Библия

 

Exodus 34:9

Учиться

       

9 Said: If I have found grace in thy sight: O Lord, I beseech thee, that thou wilt go with us, (for it is a stiffnecked people,) and take away our iniquities and sin, and possess us.

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 10704

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

10704. 'And he came out and told the children of Israel what had been commanded' means communicating to those whose interest lies in things on an outward level devoid of what is inward, regarding instructions which he had received through what was inward. This is clear from the meaning of 'going out and telling' as communicating, for when Moses came out he communicated to the children of Israel what he had heard from Jehovah; from the representation of 'the children of Israel' as those whose interest lay in things on an outward level devoid of what is inward, dealt with in the places referred to in 10692; and from the meaning of 'what had been commanded by Jehovah' as the things regarding which Moses had received instructions from the Lord. It is self-evident that 'being commanded' things means receiving instructions; and as regards 'Jehovah' in the Word, that He is the Lord, see in the places referred to in 9373.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 10692

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

10692. 'And Aaron and all the children of Israel saw Moses' means what is discerned by those whose interest lies in things of the Church, worship, and the Word on an outward level devoid of those on the inward level. This is clear from the meaning of 'seeing' as discerning, dealt with in 2150, 3764, 4567, 4723, 5400; and from the representation of 'Aaron and the children of Israel', in this and the two previous chapters, as those interested solely in things of the Church, worship, and the Word on an outward level and not in those on an inward one.

For this representation of Aaron, see 10397.

For this representation of the children of Israel, see in the places referred to in 9380, 10396; and in addition what is said in 10430, 10453-10457, 10461-10466, 10492, 10498, 10500, 10526, 10531, 10533, 10535, 10549-10551, 10566, 10570, 10575, 10603, 10629, 10632.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.