Библия

 

耶利米書 32

Учиться

   

1 猶大王西底家第十年,就是尼布甲尼撒十八年,耶和華的臨到耶利米

2 那時巴比倫王的軍隊圍困耶路撒冷先知耶利米囚在護衛兵的院內,在猶大王的宮中;

3 因為猶大王西底家已將他囚禁,:你為甚麼預言耶和華如此:我必將這城交在巴比倫王的中,他必攻取這城。

4 猶大王西底家必不能逃脫迦勒底人,定要交在巴比倫王的中,要彼此說話,眼對眼彼此相

5 巴比倫王必將西底家帶到巴比倫;西底家必住在那裡,直到我眷顧他的時候。你們雖與迦勒底人爭戰,卻不順利。這是耶和華的。

6 耶利米耶和華的臨到我

7 你叔叔沙龍的兒子哈拿篾必見你,:我在亞拿突的那塊地,求你買;因你買這地是合乎贖回之理。

8 我叔叔的兒子哈拿篾果然照耶和華的到護衛兵的院內,對我:我在便雅憫境內、亞拿突的那塊,求你買;因你買是合乎承受之理,是你當贖的。你為自己買罷!我─耶利米就知道這是耶和華的

9 我便向我叔叔的兒子哈拿篾買了亞拿突的那塊地,平了十七舍客勒子給他。

10 我在契上畫押,將契封緘,又請見證人來,並用天平子平給他。

11 我便將照例按規所立的買契,就是封緘的那一張和敞著的那一張,

12 當著我叔叔的兒子哈拿篾和畫押作見證的人,並在護衛兵院內的一切猶大人眼前,交瑪西雅的孫子尼利亞的兒子巴錄。

13 當著他們眾人眼前,我囑咐巴錄說:

14 萬軍之耶和華以色列的如此:要將這封緘的和敞著的兩張契放在瓦器裡,可以存多日。

15 因為萬軍之耶和華以色列的如此:將來在這必有人再買房屋、田,和葡萄園

16 我將買契交尼利亞的兒子巴錄以,便禱告耶和華說:

17 耶和華啊,你曾用能和伸出來的膀創造,在你沒有難成的事。

18 你施慈愛與萬人,又將父親的罪孽報應在他世子孫的中,是至全能的神,萬軍之耶和華是你的名。

19 謀事有略,行事有能,注目觀看世一切的舉動,為要照各所行的和他做事的結果報應他。

20 埃及顯神蹟奇事,直到今日在以色列和別人中間也是如此,使自己得了名聲,正如今日一樣。

21 用神蹟奇事和能的,並伸出來的膀可畏的事,領你的百姓以色列出了埃及

22 將這他們,就是你向他們列祖起誓應許賜他們流奶與蜜之

23 他們進入這地得了為業,卻不聽從你的話,也不遵行你的律法;你一切所吩咐他們行的,他們一無所行,因此你使這一切的災禍臨到他們。

24 哪,敵人已經到,築壘要攻取這城;城也因刀、饑荒、瘟疫交在攻城的迦勒底人中。你所的話都成就了,你也見了。

25 耶和華啊,你對我:要用子為自己買那塊地,又請見證人。其實這城已交在迦勒底人中了。

26 耶和華的臨到耶利米說:

27 我是耶和華,是凡有血氣者的,豈有我難成的事麼?

28 耶和華如此:我必將這城交付迦勒底人和巴比倫王尼布甲尼撒的,他必攻取這城。

29 攻城的迦勒底人焚燒這城和其中的房屋。在這房屋上,人曾向巴力燒香,向別澆奠,惹我發怒。

30 以色列人猶大人自從幼年以來,專行我眼中看為惡的事;以色列人盡以所做的惹我發怒。這是耶和華的。

31 這城自從建造的那日直到今日,常惹我的怒氣和忿怒,使我將這城從我面前除掉;

32 是因以色列人猶大一切的邪惡,就是他們和他們的君、首領、祭司先知,並猶大的眾,以及耶路撒冷居民所行的,惹我發怒。

33 他們以背向我,不以面向我;我雖從起來教訓他們,他們卻不從,不受教訓,

34 竟把可憎之物設立在稱為我名下的殿中,污穢了這殿。

35 他們在欣嫩子谷建築巴力的邱壇,好使自己的兒女經火歸摩洛;他們行這可憎的事,使猶大陷在罪裡,這並不是我所吩咐的,也不是我所起的意。

36 現在論到這城,就是你們所、已經因刀、饑荒、瘟疫交在巴比倫王中的,耶和華以色列的如此

37 我在怒氣、忿怒,和惱恨中,將以色列人趕到各國。日後我必從那裡將他們招聚出來,領他們回到此地,使他們安然居住

38 他們要作我的子民,我要作他們的

39 我要使他們彼此同同道,叫他們永遠敬畏我,使他們和他們世的子孫得福樂,

40 又要與他們立永遠的約,必隨著他們施恩,並不離開他們,且使他們有敬畏我的心,不離開我。

41 我必歡喜施恩與他們,要盡盡意、誠誠實實將他們栽於此

42 因為耶和華如此:我怎樣使這一切禍臨到這百姓,我也要照樣使我所應許他們的一切福樂都臨到他們。

43 你們,這是荒涼、無人民、無牲畜,是交付迦勒底人。日後在這境內,必有人置買田

44 在便雅憫耶路撒冷四圍的各處、猶大的城邑、的城邑、高原的城邑,並的城邑,人必用子買田,在契上畫押,將契封緘,請出見證人,因為我必使被擄的人歸回。這是耶和華的。

   

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 7523

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

7523. 'And there will be on man and on beast' means the products of interior and exterior evil. This is clear from the meaning of 'man' as the affection for good, and in the contrary sense as the desire for evil; and 'beast' is similar in meaning. But when 'man' and 'beast' are mentioned together, 'man means interior affection or desire and 'beast' exterior; regarding both, see 7424. Interior good or else interior evil, which is meant by 'man', is that connected with intentions or ends in view, for intentions or ends in view are at a person's core, whereas exterior good or else exterior evil, which is meant by 'beast', is that connected with thought and consequently, if nothing stands in the way, with action. Exterior good is meant by 'beast' because a person is in respect of his external or natural man no different from a beast; for he is endowed with similar desires and also cravings, as well as appetites and senses. And interior good is meant by 'man because it is in respect of his internal or spiritual man that a person is a human being, on which internal level he is endowed with affections for what is good and true such as exist with the angels in heaven, and because he controls his natural or animal man, which is 'a beast', by means of that internal man. Regarding the meaning of 'beast' as the affection for good and in the contrary sense the desire for evil, see 45, 46, 142, 143, 246, 714, 715, 719, 776, 2179, 2180, 3218, 3519, 5198.

[2] These things are what are meant by 'man and beast' in the following places too: In Jeremiah,

My anger and My wrath have been poured out on this place, on man and on beast. Jeremiah 7:20

In the same prophet,

I will strike the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great pestilence. Jeremiah 21:6.

In the same prophet,

It will make her land a desolation, so that none may dwell in it; both man and beast have scattered themselves, they have gone away. Jeremiah 50:3.

In Ezekiel,

When a land has sinned against Me by committing great transgression, I will cut off from it man and beast. Ezekiel 14:13, 19, 21.

In the same prophet,

I will stretch out My hand over Edom, and cut off from it man and beast, and make it a waste. Ezekiel 25:13.

In Zephaniah,

I will consume man and beast, I will consume the birds of the air and the fish of the sea, and the stumbling-blocks with the wicked; and I will cut off man from the surface of the earth. Zephaniah 1:3.

[3] 'Man and beast' stands for interior and exterior good in the following places: In Jeremiah,

I have made the earth, man and beast, by My great strength. Jeremiah 27:5.

In the same prophet,

Behold, the days are coming, said Jehovah, in which I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and the seed of beast. Jeremiah 31:17.

In the same prophet,

A desolation will the earth be, so that man and beast are not there. Jeremiah 32:43.

In the same prophet,

In the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that have been devastated, there is no man and inhabitant, and there is no beast. Jeremiah 33:10; 51:62.

In David,

Your righteousness is like the mountains of God, Your judgements a great deep; You preserve man and beast, O Jehovah. Psalms 36:6.

It was because 'man and beast' meant such things that the firstborn of the Egyptians died, not only of men but also of beasts, Exodus 12:29, and that the firstborn were consecrated [to Jehovah], not only of men but also of beasts, Numbers 18:15, and also that the king of Nineveh, following sacred religious practice, commanded that not only man but also beast should fast and also be clothed in sackcloth, Jonah 3:7-8.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 714

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

714. That 'every clean beast' means affections for good is clear from what has been stated and shown already about beasts in 45, 46, 142, 143, 246. The reason affections are meant by this is that a human being regarded in himself and his proprium is no different from a beast. His [five] senses are very similar, appetites very similar, natural desires very similar, as well as all his affections being very similar. His good and even his best loves are very similar, such as loving companions of his own species, loving his offspring, and loving his married partner. To this extent there is no difference at all. He is a human being and superior to beasts however in that he has an inner life which neither does nor can exist with beasts. That life is the life of faith and love deriving from the Lord, and unless that life were present in the smallest characteristic which a human being shares in common with beasts he would not be in any way different. Take just one example - love towards companions. If he were to love them merely for his own sake without anything more heavenly or more divine within such love, he could not then be called a human being, for the same is true of beasts. Similarly with every other example that could be taken. Consequently if the life of love from the Lord were not present in his will, and the life of faith from the Lord in his understanding, he would in no way be human. Through the life he has from the Lord he lives on after death, for the Lord takes him to Himself; and in this way he can be with angels in His heaven and live for ever. And even when someone lives like a wild animal, loving nothing whatever but himself and things regarding himself, still the Lord's mercy, being Divine and Infinite, is so great that He does not abandon him but by means of angels continually breathes His life into him. And even though someone does not receive that life otherwise than as a wild animal the Lord still makes it possible for him to think, reflect, and understand whether something in private or public life, or something worldly or bodily is good or bad, and so whether it is true or false.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.