Библия

 

耶利米書 17

Учиться

   

1 猶大是用筆、用金鋼鑽記錄的,銘刻在他們的版上和角上。

2 他們的兒女記念他們岡上、青翠旁的偶。

3 我田野的山哪,我必因你在四境之內所犯的,把你的貨物、財寶,並邱壇當掠物交仇敵;

4 並且你因自己的罪必失去我所賜給你的產業。我也必使你在你所不認識的上服事你的仇敵;因為你使我怒中起,直燒到永遠

5 耶和華如此:倚靠人血的膀中離棄耶和華的,那人有禍了!

6 因他必像沙漠的杜松,不見福樂到,卻要曠野乾旱之處,無人居住的鹼

7 倚靠耶和華、以耶和華為可靠的,那人有福了!

8 他必像栽於水旁,在河邊扎,炎熱到,並不懼怕,子仍必青翠,在乾旱之年毫無掛慮,而且結果不止。

9 比萬物都詭詐,壞到極處,誰能識透呢?

10 我─耶和華是鑒察、試驗肺腑的,要照各所行的和他做事的結果報應他。

11 那不按正道得財的,好像鷓鴣菢不是自己下的蛋;到了中年,那財都必離開他,他終久成為愚頑人。

12 我們的所是榮耀的寶座,從太初安置在處。

13 耶和華以色列的盼望啊,凡離棄你的必致蒙羞。耶和華說:離開我的,他們的名字必在土裡,因為他們離棄我這活水的泉源。

14 耶和華啊,求你醫治我,我便痊愈,拯我,我便得;因你是我所讚美的。

15 他們對我耶和華的在哪裡呢?叫這應驗罷!

16 至於我,那跟從你作牧人的職分,我並沒有急忙離棄,也沒有想那災殃的日子;這是你知道的。我口中所出的言語都在你面前。

17 不要使我因你驚恐;當災禍的日子,你是我的避難所。

18 願那些逼迫我的蒙羞,卻不要使我蒙羞;使他們驚惶,卻不要使我驚惶;使災禍的日子臨到他們,以加倍的毀壞毀壞他們。

19 耶和華對我如此:你去站在平民的門口,就是猶大出入的,又站在耶路撒冷的各門口

20 對他們:你們這猶大猶大眾人,並耶路撒冷的一切居民,凡從這些進入的都當耶和華的

21 耶和華如此:你們要謹慎,不要在安息日擔甚麼擔子進入耶路撒冷的各

22 也不要在安息日從家中擔出擔子去。無論何工都不可做,只要以安息日為日,正如我所吩咐你們列祖的。

23 他們卻不從,不側耳而,竟硬著頸項不,不受教訓。

24 耶和華:你們若留意從我,在安息日不擔甚麼擔子進入這城的各,只以安息日為日,在那日無論何工都不做;

25 那時就有大衛寶座的君和首領,他們與猶大,並耶路撒冷居民,或車,或進入這城的各,而且這城必存到永遠

26 也必有人從猶大城邑和耶路撒冷四圍的各處,從便雅憫、高原、,並,都燔祭、平安祭、素祭,和乳香,並感謝祭,到耶和華的殿去。

27 你們若不從我,不以安息日為日,仍在安息日擔擔子,進入耶路撒冷的各,我必在各中點;這也必燒燬耶路撒冷宮殿,不能熄滅。

   

Из произведений Сведенборга

 

True Christian Religion # 157

Изучить этот эпизод

  
/ 853  
  

157. Since a person's spirit means his mind, 'being in the spirit', a phrase which occurs a number of times in the Word, means the state in which the mind is separated from the body. That was the state the Prophets were in when they saw the kind of things which happen in the spiritual world, so it is called 'the vision of God.' They were then in the same state as that of the spirits and angels of that world. In that state a person's spirit, as the visual capacity of his mind, can be transported from place to place while his body remains in one place. This is the state in which I have been for the last twenty-six years, with the difference that I have been simultaneously in the spirit and in the body, and only at times outside the body. Ezekiel, Zechariah, Daniel and John the writer of Revelation were evident from the following passages.

Ezekiel says: 'A spirit lifted me up, and brought me back to Chaldaea to the captives in a vision, in the spirit of God; so the vision which I had seen went up from me' (Ezekiel 11:1, 24). A spirit lifted him up and he heard behind him an earthquake (Ezekiel 3:12, 14). A spirit lifted him up between earth and heaven, and carried him off to Jerusalem, and he saw abominations (Ezekiel 8:3ff). He saw four creatures, which were Cherubim, and various sights with them (Ezek. chapters 1, 10); also a new earth and a new temple, and an angel measuring them (Ezek. chapters 40-48). He was then in receipt of a vision and in the spirit (Ezekiel 40:2; 13:5).

[2] Similar things happened to Zechariah, when he was with an angel and saw a man riding a horse among myrtles (Zechariah 1:8ff); four horns [Zechariah 1:18] and a man with a measuring line in his hand (Zechariah 2:1, 5ff); Joshua the high priest (Zechariah 3:1ff); four chariots coming out between two mountains, and their horses (Zechariah 6:1ff). Daniel was in the same state when he saw four beasts coming up out of the sea and various other details about them (Daniel 7:1ff); the fights between a ram and a he-goat (Daniel 8:1ff). He saw these things in a vision (Daniel 7:1-2, 7, 13; 8:2; 10:1, 7-8); the angel Gabriel appeared to him in a vision and spoke with him (Daniel 9:21).

[3] It was the same with John when he wrote Revelation. He says that he was in the spirit on the Lord's day (Revelation 1:10); that he was carried in the spirit into the desert (Revelation 17:3); onto a high mountain in the spirit (Revelation 21:10); that he saw [horses] in a vision (Revelation 9:17). Elsewhere he says that he saw what he described, as for instance the Son of Man in the midst of the seven lampstands; a tabernacle, a temple, an ark and an altar in heaven; a book sealed with seven seals, and horses that came out of it; four creatures around the throne; twelve thousand chosen from each tribe; then the Lamb upon Mount Zion; locusts coming up from the abyss; the dragon and his battle with Michael; a woman bearing a son, and fleeing into the desert because of the dragon; two beasts, one coming up from the sea, the other from the earth; a woman sitting on a scarlet beast; the dragon cast out into a lake of fire and brimstone; a white horse and a great banquet; the Holy City of Jerusalem coming down, with a description of its gates, wall and the foundations of the wall; a river of living water, and trees of life which bear fruit in every month; and much else besides. Peter, James and John were in a similar state when they saw Jesus transfigured; and so was Paul when he heard from heaven things past telling.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Библия

 

Jeremiah 28:14

Учиться

       

14 For thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the animals of the field also.