Библия

 

以西結書 22:18

Учиться

       

18 人子啊,以色列家在我看為渣滓。他們都是爐中的銅、、鉛,都是渣滓。

Библия

 

瑪拉基書 1

Учиться

1 耶和華藉瑪拉基傳給以色列的默示。

2 耶和華:我曾你們。你們卻:你在何事上我們呢?耶和華以掃不是雅各哥哥麼?我卻雅各

3 以掃,使他的嶺荒涼,把他的地業交給曠野的野狗。

4 以東:我們現在雖被毀壞,卻要重建荒廢之處。萬軍之耶和華如此:任他們建造,我必拆毀;人必稱他們的地為罪惡之境;稱他們的民為耶和華永遠惱怒之民。

5 你們必親眼見,也必:願耶和華以色列境界之外被尊為大!

6 藐視我名的祭司啊,萬軍之耶和華對你們兒子尊敬父親僕人敬畏人;我既為父親尊敬我的在哪裡呢?我既為人,敬畏我的在哪裡呢?你們卻:我們在何事上藐視你的名呢?

7 你們將污穢的食物獻在我的上,且:我們在何事上污穢你呢?因你們耶和華的桌子是可藐視的。

8 你們將瞎眼的獻為祭物,這不為惡麼?將瘸腿的、有病的獻上,這不為惡麼?你獻給你的省長,他豈喜悅你,豈能看你的情面麼?這是萬軍之耶和華的。

9 現在我勸你們懇求神,他好施恩與我們。這妄獻的事,既由你們經,他豈能看你們的情面麼?這是萬軍之耶和華的。

10 甚願你們中間有一人上殿,免得你們徒然在我上燒火。萬軍之耶和華:我不喜悅你們,也不從你們中收納供物。

11 萬軍之耶和華:從日出之地到日落之處,我的名在外邦中必尊為。在各處,人必奉我的名燒香,獻潔淨的供物,因為我的名在外邦中必尊為

12 你們卻褻瀆我的名,耶和華的桌子是污穢的,其上的食物是可藐視的。

13 你們又:這些事何等煩瑣!並嗤之以鼻。這是萬軍之耶和華的。你們把搶奪的、瘸腿的、有病的拿來獻上為祭。我豈能從你們中收納呢?這是耶和華的。

14 行詭詐的在群中有公羊,他許願卻用有殘疾的獻給,這人是可咒詛的。因為我是君王,我的名在外邦中是可畏的。這是萬軍之耶和華的。

Комментарий

 

Say

  

As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What is it about? Is it a command, a message, an apology, instruction? All these things enter into the meaning of “say.” In general, though, “saying” has to do with sharing truth at various levels -- from the most exalted power people can have to perceive the Lord's desires directly to the most basic of orders issued to people at their lowest.