Библия

 

以西結書 16

Учиться

   

1 耶和華的又臨到我說:

2 人子啊,你要使耶路撒冷知道他那些可憎的事,

3 耶和華耶路撒冷如此:你根本,你出世,是在迦南;你父親是亞摩利人,你母親是赫人。

4 論到你出世的景況,在你初生的日子沒有為你斷臍帶,也沒有用你,使你潔淨,絲毫沒有撒鹽在你身上,也沒有用布裹你。

5 誰的眼也不可憐你,為你做件這樣的事憐恤你;但你初生的日子扔在田野,是因你被厭惡。

6 我從你旁邊經過,見你滾在血中,就對你:你雖在血中,仍可存活;你雖在血中,仍可存活。

7 我使你生長好像田間所長的,你就漸漸長大,以致極其俊美,兩乳成形,頭髮長成,你卻仍然赤身露體。

8 我從你旁邊經過,見你的時候正動愛情,便用衣襟搭在你身上,遮蓋你的赤體;又向你起誓,與你結盟,你就歸於我。這是耶和華的。

9 那時我用你,洗淨你身上的血,又用抹你。

10 我也使你身穿繡花衣服,腳穿海狗皮鞋,並用細麻布給你束腰,用綢為衣披在你身上,

11 又用妝飾打扮你,將鐲子戴在你上,將金鍊戴在你項上。

12 我也將環子戴在你鼻子上,將耳環戴在你耳朵上,將華冠戴在你上。

13 這樣,你就有的妝飾,穿的是細麻衣和綢,並繡花衣;的是細麵、蜂蜜,並。你也極其美貌,發達到王后的尊榮。

14 你美貌的名聲傳在列邦中,你十分美貌,是因我加在你身上的威榮。這是耶和華的。

15 只是你仗著自己的美貌,又因你的名聲就行邪淫。你縱情淫亂,使過路的任意而行。

16 你用衣服為自己在處結彩,在其上行邪淫。這樣的事將必沒有,也必不再行了。

17 你又將我所你那華美的、寶器為自己製造人像,與他行邪淫;

18 又用你的繡花衣服給他披上,並將我的膏和香料擺在他跟前;

19 又將我賜你的食物,就是我賜的細麵、,和蜂蜜,都擺在他跟前為馨的供物。這是耶和華的。

20 並且你將給我所生的兒女焚獻給他。

21 你行淫亂豈是小事,竟將我的兒女殺了,使他們經火歸與他麼?

22 你行這一切可憎和淫亂的事,並未追念你幼年赤身露體滾在血中的日子。

23 你行這一切惡事之耶和華:你有禍了!有禍了!)

24 又為自己建造圓頂花樓,在各街上做了臺。

25 你在一切市口上建造臺,使你的美貌變為可憎的,又與一切過的多行淫亂。

26 你也和你鄰邦放縱情慾的埃及人行淫,加增你的淫亂,惹我發怒。

27 因此我伸攻擊你,減少你應用的糧食,又將你交恨你的非利士眾女(眾女是城邑的意思;本章下同),使他們任意待你。他們見你的淫行,為你羞恥。

28 你因貪色無厭,又與亞述人行淫,與他們行淫之後,仍不滿意

29 並且多行淫亂,直到那貿易之,就是迦勒底,你仍不滿意

30 耶和華:你行這一切事,都是不知羞恥妓女所行的,可見你的心是何等懦弱!

31 因你在一切市口上建造圓頂花樓,在各街上做了臺,你卻藐視賞賜,不像妓女

32 哎!你這行淫的妻啊,寧肯接外人,不接丈夫

33 妓女是得人贈送,你反倒贈送你所的人,賄賂他們從四圍與你行淫。

34 你行淫與別的婦女相反,因為不是人從你行淫;你既贈送人,人並不贈送你;所以你與別的婦女相反。

35 你這妓女啊,要耶和華的

36 耶和華如此:因你的污穢傾洩了,你與你所的行淫露出下體,又因你拜一切可憎的偶像,流兒女的血獻他,

37 我就要將你一切相歡相的和你一切所恨的都聚集來,從四圍攻擊你;又將你的下體露出,使他們盡了。

38 我也要審判你,好像官長審判淫婦和流人血的婦女一樣。我因忿怒忌恨,使流血的罪歸到你身上。

39 我又要將你交在他們中;他們必拆毀你的圓頂花樓,毀壞你的臺,剝去你的衣服,奪取你的華美寶器,留下你赤身露體。

40 他們也必帶多人來攻擊你,用石頭打死你,用刀刺透你,

41 焚燒你的房屋,在許多婦人眼前向你施行審判。我必使你不再行淫,也不再贈送與人。

42 這樣,我就止息向你發的忿怒,我的忌恨也要離開你,我要安靜不再惱怒。

43 因你不追念你幼年的日子,在這一切的事上向我發烈怒,所以我必照你所行的報應在你上,你就不再貪淫,行那一切可憎的事。這是耶和華的。

44 俗語的必用俗語攻擊你,母親怎樣,女兒也怎樣。

45 你正是你母親的女兒,厭棄丈夫和兒女;你正是你姊妹的姊妹,厭棄丈夫和兒女。你母親是赫人,你父親是亞摩利人。

46 你的姊姊是撒瑪利亞,他和他的眾女在你左邊;你的妹妹所多瑪,他和他的眾女在你右邊。

47 你沒有效法他們的行為,也沒有照他們可憎的事去做,你以那為小事,你一切所行的倒比他們更壞。

48 耶和華:我指著我的永生起誓,你妹妹所多瑪與他的眾女尚未行你和你眾女所行的事。

49 看哪,你妹妹所多瑪的罪孽是這樣:他和他的眾女都心驕氣傲,糧食飽足,大享安逸,並沒有扶助困苦和窮乏人的

50 他們狂傲,在我面前行可憎的事,我見便將他們除掉。

51 撒瑪利亞沒有犯你一半的,你行可憎的事比他更多,使你的姊妹因你所行一切可憎的事,倒顯為義。

52 你既斷定你姊妹為(為:或譯當受羞辱),就要擔當自己的羞辱;因你所犯的比他們更為可憎,他們就比你更顯為;你既使你的姊妹顯為,你就要抱愧擔當自己的羞辱

53 我必叫他們被擄的歸回,就是叫所多瑪和他的眾女,撒瑪利亞和他的眾女,並你們中間被擄的,都要歸回,

54 好使你擔當自己的羞辱,並因你一切所行的使他們得安慰,你就抱愧。

55 你的妹妹所多瑪和他的眾女必歸回原位;撒瑪利亞和他的眾女,你和你的眾女,也必歸回原位。

56 在你驕傲的日子,你的惡行沒有顯露以先,你的就不提你的妹妹所多瑪。那受了凌辱的亞蘭眾女和亞蘭四圍非利士的眾女都恨惡你,藐視你。

57 a

58 耶和華:你貪淫和可憎的事,你已經擔當了。

59 耶和華如此:你這輕看誓言、背棄盟約的,我必照你所行的待你。

60 然而我要追念在你幼年時與你所立的約,也要與你立定永約。

61 你接待你姊姊和你妹妹的時候,你要追念你所行的,自覺慚愧;並且我要將他們賜你為女兒,卻不是按著前約。

62 我要堅定與你所立的約(你就知道我是耶和華),

63 好使你在我赦免你一切所行的時候,心裡追念,自覺抱愧,又因你的羞辱就不再開。這是耶和華的。

   

Библия

 

詩篇 147:14

Учиться

       

14 他使你境內平安,用上好的麥子使你滿足

Из произведений Сведенборга

 

属天的奥秘 # 2715

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

2715. 此处有两个奥秘: 第一, 与属天之人的良善相比, 属灵之人的良善相对模糊; 第二, 属灵之人所具有的模糊性被主的神圣人性照亮. 关于第一个奥秘, 即与属天之人的良善相比, 属灵之人的良善相对模糊. 这一点从前面有关属灵之人状态 (与属天之人的状态相比) 的论述 (2708节) 明显看出来. 通过这两种状态的对照, 这种模糊的事实是显而易见的. 对属天之人来说, 良善本身被植入在其心智的意愿部分, 并通过那里的光进入认知部分. 而对属灵之人来说, 意愿部分整个被毁灭了, 以致他们丝毫没有来自意愿的良善; 因此主才将良善植入在其心智的认知部分 (参看863, 875, 895, 927, 928, 1023, 1043, 1044, 2124, 2256节). 拥有生命的, 主要是人心智的意愿部分, 而认知部分从意愿那里接受生命. 由于对属灵之人而言, 意愿部分被毁灭, 以至于无非是恶, 然而, 邪恶却通过它持续不断地流入其认知部分, 即其思维中, 故很明显, 与属天之人的良善相比, 那里的良善是模糊的.

正因如此, 属灵之人不象属天之人那样拥有对主之爱, 也没有存在于一切敬拜中的那种本质上的谦卑, 而良善是通过谦卑从主流入的. 因为傲慢的心根本不乐于接受, 而谦卑的心会接受. 属灵之人也不象属天之人那样拥有对邻之爱, 因为我欲和物欲不断从其意愿部分流进来, 并模糊了那爱之良善. 人若深入思考, 必能清楚看出这一点. 如他可以反思一下, 他向别人行善时, 其动机是世俗的; 因此, 尽管不是有意识的, 但他仍想着回报, 要么从他所帮助的人那里得到回报, 要么在来世从主那里得到回报; 他的良善就这样被寻求功德的想法所玷污. 他也可以反思一下, 当他行善时, 他若说与别人听, 从而将自己置于其他人之上, 就处于其生命的快乐了. 但属天之人爱邻胜己, 从不思想回报, 也不以任何方式将自己置于其他人之上.

此外, 属灵之人所具有的良善因出于各种假设的说服性信仰而变得模糊, 而这些假设同样是由我欲和物欲产生的. 至于他们在信的问题上的说服性信仰的性质, 可参看前文 (2682, 2689节末尾). 这也是出于其心智意愿部分的邪恶流入的结果.

再者, 与属天之人的良善相比, 属灵之人的良善相对模糊. 这一点从以下事实清楚看出来: 即他不象属天之人那样通过直觉认识真理, 而是通过父母, 老师的教导, 以及他生来所进入的教义认识真理. 若他添加来自他自己及其想法的东西, 那么, 绝大部分感觉及其错谬, 理性及其表象就会占主导地位, 使得他几乎不能象属天之人那样承认纯粹的真理. 尽管如此, 主仍在这些看似纯正的真理中植入良善, 哪怕这些真理是错谬, 或是真理的表象. 不过, 这良善却因这类真理而变得模糊, 因为它带有源于与之相联结的真理的某种特性. 这种情形就像阳光落到物体上, 接受这光的物体的性质使得在这些物体中所看到的光具有各种色彩. 若接受形式的性质和它接受的方式是适合和相对应的, 色彩就很美丽; 但若接受形式的性质和它接受的方式是不适合, 因而是不相对应的, 色彩就很丑陋. 同样, 良善本身照着这真理而从它获得一种特性.

这个奥秘也可从以下事实明显看出来: 即属灵之人不知道何为邪恶; 他几乎不相信除了违反十诫的行为外, 还有其它邪恶存在, 也没有意识到存在于情感与思维中的无数邪恶. 他没有反思它们, 也不视其为恶. 一切诸如伴随恶欲和快感之乐, 他都视之为善; 他既追求, 赞同我欲的现实快乐, 也为之辩解. 殊不知, 这类事物会影响他的灵, 在来世, 他会完全变成这个样子.

由此同样清楚可知, 尽管整部圣言都在论述对主之爱和对邻之爱的良善, 几乎没有论及其它事, 但属灵之人仍不知道良善是信仰的本质, 甚至不知道何为本质上的爱与仁. 由此还清楚可知, 尽管他知道某事, 就是信 (这信被他视为本身是本质的) 的事务, 但他仍讨论这事是否如此, 除非他已通过大量生活经验得以确认. 属天之人从不讨论这种事, 因为他们知道并发觉事情的确如此. 因此, 主在马太福音中说:

你们的话, 是, 就说是; 不是, 就说不是; 若再多说, 就是出于邪恶. (马太福音 5:37)

因为属天之人就处于属灵之人所争论的真理本身当中. 属天之人因处于真理本身, 故能通过它看见属于那真理的无数事物, 从而通过光仿佛看到整个天堂. 但属灵之人因争论事情是否如此, 所以只要他们这样做, 就无法抵达属天之人所具有的光之最远边界, 更不用说通过他们的光看见任何事物了.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)