Библия

 

出埃及記 2:10

Учиться

       

10 孩子漸長,婦人把他法老的女兒那裡,就作了他的兒子。他給孩子起名摩西,意思:因我把他從裡拉出來。

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 6772

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

6772. 'And Moses fled from before Pharaoh' means that it was separated from falsities. This is clear from the meaning of 'fleeing as being separated; from the representation of 'Moses as the truth which the law from God possessed, dealt with immediately above in 6771; and from the representation of 'Pharaoh' as falsity, dealt with in 6651, 6679, 6683, 6771. There now begins here the fifth state in the development of the law of God within the Lord's Human, and in the relative sense in the development of God's truth with a person who is being regenerated. It is a state of being separated from falsities and being linked to the truths that go with simple good. After that follows the sixth state, which is that of being linked to good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 6679

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

6679. 'And did not do as the king of Egypt spoke to them' means that the intention of those under the influence of falsities was not carried out. This is clear from the meaning of 'did not do as he spoke' as the fact that their intention was not carried out, that is, they were unable to destroy the truths meant by 'the boys', even though their intention was to destroy them by whatever method they could, 6676; and from the meaning of 'the king of Egypt' as separated factual knowledge that is opposed to the Church's truth, dealt with in 6651, thus falsity since that factual knowledge is false.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.