Библия

 

阿摩司書 5:19

Учиться

       

19 景況好像躲避獅子遇見,或是進房屋,就被咬。

Из произведений Сведенборга

 

属天的奥秘 # 8942

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

8942. “因你在上头一动凿子” 表如果它是自我或人自己的产物. 这从 “凿子” 的含义清楚可知, “凿子” 是指伪造的真理, 因而是指自我的产物. 因为凿子是铁制的, 是用来雕刻石头, 把它们塑造成形的. 故此处所指的是人的自我, 因为这自我塑造了要构成宗教的东西, 以使它们看似真理. 经上有时用 “铁器”, 有时用 “斧子” 这些词 (参看申命记 27:5; 约书亚记 8:30, 31; 列王纪上 6:7; 以赛亚书 44:11, 12; 耶利米书 10:3) 来代替 “凿子” 这个词; 这些工具表示诸如系自我聪明为虚构所用的工具的那类事物.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Библия

 

約伯記 20:19

Учиться

       

19 他欺壓窮人,且又離棄;強取非自己所蓋的房屋(或譯:強取房屋不得再建造)。