Библия

 

خروج 22:30

Учиться

       

30 كذلك تفعل ببقرك وغنمك. سبعة ايام يكون مع امه وفي اليوم الثامن تعطيني اياه.

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 3694

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

3694. 'And he took one of the stones of the place' means the truths belonging to that state. This is clear from the meaning of 'the stones' as lower truths such as the natural man knows, dealt with in 643, 1298.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 3643

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

3643. I have noticed that those in heaven dwell beneath a clear, bright sky like that of morning and midday, extending also towards evening, and likewise in a warmth like that of spring, summer, and autumn. But those in hell dwell under a dim, cloudy, and darkened sky, and also in the cold [of winter]. I have noticed that between the two in general a balance is kept; also that insofar as love, charity, and consequently faith are present in angels, they dwell under a clear sky and in the warmth of spring, and that insofar as hatred and consequently falsity are present in those in hell they dwell in thick darkness and in coldness. And as stated above, the light in the next life holds intelligence within it, the warmth love within it, while thick darkness holds insanity within it, and cold hatred within it.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.