Das Obras de Swedenborg

 

Secrets of Heaven # 0

Estudar Esta Passagem

/ 10837  
  

First seek God's kingdom and its justice and you will gain all. — Matthew 6:33

[Author's Table of Contents]

THE "secrets 1 of heaven" that have been disclosed to us in Sacred Scripture, or the Lord's Word, 2 can be found in the exposition of the Word's inner meaning. To learn about the nature of this meaning, see what my experience has shown in §§1767-1777 and 1869-1879; and see too what appears in the body of the text in §§1-5, 64, 65, 66, 167, 605, 920, 937, 1143, 1224, 1404, 1405, 1408, 1409, 1502 at the end, 1540, 1659, 1756, 1783, 1807.

Accounts of the wonders I have seen in the world of spirits and in the heaven of angels 3 are appended at the beginning and end of each chapter. In this first volume they are as follows: 4

1. Our resurrection from death and entry into eternal life §§168-181

2. Our entry, once revived, into eternal life (continued) 182-189

3. Our entry into eternal life (continued) 314-319

4. What the life of the soul or spirit is then like 320-323

5. Several examples from spirits of opinions they adopted during their physical lives concerning the soul or spirit 443-448

6. Heaven and heavenly joy 449-459

7. Heaven and heavenly joy (continued) 537-546

8. Heaven and heavenly joy (continued) 547-553

9. The communities that make up heaven 684-691

10. Hell 692-700

11. The hells of those who spent their lives in hatred, revenge, and cruelty 814-823

12. The hells of those who spent their lives in adultery and lechery; in addition, the hells of deceivers and witches 824-831

13. Misers' hells; the foul Jerusalem and outlaws in the wilderness; and the feces-laden hells of those who have pursued sensual pleasure alone 938-946

14. A different set of hells than those already mentioned 947-970

15. Spiritual devastation 1106-1113

16. The earliest church, called "humankind," or Adam 1114-1129

17. The pre-Flood people who died out 1265-1272

18. Location in the "universal human;" 5 in addition, place and distance in the other life 1273-1278

19. Location and place in the other life; distance and time there as well (continued) 1376-1382

20. The ability of spirits and angels to perceive things; auras in the other life 1383-1400

21. Perception and auras in the other life (continued) 1504-1520

22. The light in which angels live 1521-1534

23. The light in which angels live (continued); their magnificent gardens and their dwellings 1619-1633

24. The way spirits and angels talk 1634-1650

25. The way spirits talk (continued) and how it varies 1757-1764

26. Sacred Scripture, or the Word, which conceals a divine message that lies open to the view of good spirits and angels 1767-1777

27. Sacred Scripture or the Word (continued) 1869-1879

General information about spirits and angels 1880-1885

Notas de rodapé:

1. The Latin word here translated "secrets" is arcana, which generally refers to sacred secrets or mysteries; the English equivalent, "arcana," has a similar sense, but has come to have a more limited use. Most previous translations of this work retained the Latin title Arcana Coelestia, literally, "heavenly arcana." [RS]

2. Although the use of the term "the Word" for the Bible was common in Swedenborg's time, his conception of "the Word" does not include all the books of which the Bible is generally understood to be composed. He generally limits his definition of "the Word" to those parts of Scripture that he believes to have an inner meaning throughout: the Pentateuch (Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy), the historical books (Joshua, Judges, 1, 2 Samuel, 1, 2 Kings), the Psalms, the prophets (Isaiah, Jeremiah, Lamentations, Ezekiel, Daniel, Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Jonah, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, Haggai, Zechariah, Malachi), the Gospels (Matthew, Mark, Luke, John), and Revelation. He thus omits certain parts of the Hebrew Scriptures, such as 1, 2 Chronicles, Ruth, Proverbs, and the Song of Solomon, as well as the writings of the apostles in the Greek Scriptures. For a discussion of his reasons for these omissions, see his letter to his friend Gabriel Beyer (1720-1779) dated April 15, 1766, cited in Acton 1948-1955, 612-613, and quoted in the introduction to this volume, pages 86-87 [NCBSP: in the printed edition]. On the use of the term "the Lord" in Swedenborg's writings, see note 2 in §1. [GFD, RS]

3. Swedenborg describes the next world as being divided into three major areas: heaven, hell, and a middle region called the world of spirits (see §5852, for example). A fourth area could be added: the "underground realm" (see note 2 in §247). [LHC] In his 1758 work Heaven and Hell 421, Swedenborg says, "The world of spirits is neither heaven nor hell but a place or state between the two. It is where we first arrive after death, being in due time either raised into heaven or cast into hell from it depending on our life in this world." (The translations from Heaven and Hell quoted in these notes are those of George F. Dole.) Angels form an extremely important part of Swedenborg's metaphysical system. Key aspects of his thought in this regard are that angels are persons in the strict sense, not abstract forces or entities. They have bodies as we do, and even wear clothing and live in houses in heaven (Heaven and Hell 73-77, 177-190). Moreover, angels were not originally created as such: every angel was at one point a person alive either on this earth or on some other planet (see his 1758 work Other Planets 1). Much of Swedenborg's information about the unseen worlds is reported in the form of conversations with angels. [RS]

4. Swedenborg later came to refer to these "accounts of the wonders ... seen in the world of spirits and in the heaven of angels" with the Latin term memorabilia. Traditionally they have been referred to in English as either "memorabilia" or "memorable relations;" in the annotations to this edition they are called "accounts of memorable occurrences," or some variation of that term. (Strictly speaking, the first separate "memorable occurrences" distinctly labeled in small capitals in the first editions appeared in Swedenborg's 1766 work Revelation Unveiled, but the term has since been applied to the shorter accounts embedded in his previous material.) Because of their basis in Swedenborg's spiritual experiences, these accounts are also sometimes referred to as "experiential" material (as opposed to doctrinal or exegetical). Swedenborg apparently saw the experiential material in the Secrets of Heaven volumes as the reader's easiest avenue of access to the work; in order to distinguish it, he had it printed in italics, in slightly larger type, and with more space between the lines. In this table of experiential material in the first volume, the first edition (the Latin edition of 1749) cites the passages by page number, an odd exception to Swedenborg's customary use of section numbers to refer to his text. He may have felt that the use of page numbers would make these topics more accessible to the browsing reader. The corresponding section numbers have been substituted in this edition. It should be noted that this first volume of the present edition contains about half the material in the first volume of Swedenborg's edition; so that when he here refers to "accounts of the wonders" (Latin mirabilia) appearing "in this first volume," the reader must understand that the passages cited after §946 appear now in volume 2. The same applies to the section numbers cited just above in the text. [SS]

5. Swedenborg describes heaven as having the form of a single human being, which he calls maximus homo, here translated "universal human." See §§550, 911:2, and the sections referred to here by Swedenborg. See also note 1 in §318 below. [LHC]

/ 10837  
  

Many thanks to the Swedenborg Foundation and its New Century Edition team.

Das Obras de Swedenborg

 

Secrets of Heaven # 1106

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

1106. Spiritual Devastation

THERE are many people who in their naiveté and ignorance soaked up falsities about religion while they were in the world, developed a certain brand of conscience harmonizing with the principles of their faith, and, unlike some others, did not live a life of hatred, revenge, and adultery. In the next world, they cannot be admitted into heavenly society as long as their ideas remain false, because if they were, they would contaminate it. So they are kept in an underground region for some time in order to slough off their false assumptions there. The period of their stay in that place is longer or shorter, depending on the nature of their false thinking and the kind of life it led them to adopt, and depending also on the degree to which they have cemented such principles in their minds. Some people suffer rather harshly there, some not so harshly.

This is what is called devastation, and mention of it comes up quite often in the Word. 1

When their period of devastation has ended, they are lifted into heaven, where as novices they receive instruction in religious truth. The angels who welcome them are their teachers.

Notas de rodapé:

1. For Scripture passages mentioning devastation of various kinds, see those quoted in §5376. [LHC]

  
/ 10837  
  

Many thanks to the Swedenborg Foundation and its New Century Edition team.

Das Obras de Swedenborg

 

Secrets of Heaven # 1807

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

1807. He said, "Look, please, toward the sky," symbolizes a representation of the Lord's kingdom when one is gazing at the universe, as can be seen from the symbolism of the sky. In the Word, on an inner level, the sky means not the heaven that we see with our eyes but the Lord's kingdom as a whole and in each part. When people who see deeper meaning in external objects look at the sky, they do not think about the starry heaven at all but about the angels' heaven. When they see the sun, they do not think about the sun but about the Lord as heaven's sun. Likewise when they see the moon and also the stars. In fact when they see how vast the sky is, they do not think about its immense size but about the Lord's vast, infinite power. The same holds true for all other sights, because each one of them represents something.

[2] The same is true for sights on the earth. When such people see the sun rise, for example, they do not think about the dawn but about the way everything rises out of the Lord, and the way wisdom advances day to day. Again, when they look at gardens, orchards, and flower beds, their eye does not cling to any tree, or to its blossom, leaf, or fruit, but to the heavenly attributes these represent. Their attention is absorbed not by the loveliness or charm of any flower but by what it represents in the other life. Nothing beautiful or enjoyable can possibly exist in the heavens or on earth that does not in some measure represent the Lord's kingdom. (On this subject, see what was said at §1632.) That is what is meant by looking toward the sky, symbolizing a representation of the Lord's kingdom when one is gazing at the universe.

[3] The reason each and every thing in the sky and on earth represents something is that a stream of influence from the Lord through heaven brought it into existence, and continues to do so, in order to keep it in existence.

The situation is like that with the human body. It is through our soul that our body comes into existence and remains in existence, so our whole body and everything in it represents something about our soul. The soul concerns itself with purposes and goals; the body, with executing them.

All effects of whatever kind likewise represent the purposes that caused them, and the purposes represent the ultimate goals that form their origins.

[4] People who think divine thoughts never restrict themselves to the objects of outward sight but are always seeing inner depths in those objects and from those objects. The very innermost depths have to do with the Lord's kingdom, so these people concern themselves with the very ultimate goal.

It is the same with the Lord's Word. People who care about divine concerns never view the Lord's Word in terms of the letter but view the letter and the literal meaning as representing and symbolizing the heavenly and spiritual attributes of the church and the Lord's kingdom. In their eyes, the literal sense merely serves as a vehicle for thinking about those subjects.

That is how the Lord looked at things.

  
/ 10837  
  

Many thanks to the Swedenborg Foundation and its New Century Edition team.