Das Obras de Swedenborg

 

Divine Wisdom # 1

Estudar Esta Passagem

/ 12  
  

1. [64.] THE DIVINE WISDOM

I. THE DIVINE WISDOM, IN THE HEAVENS BEFORE THE SIGHT OF ANGELS, IS SEEN AS LIGHT

In the Lord there is Love and there is Wisdom: Love in Him is Being (Esse), and Wisdom in Him is Existing (Existere) 1 ; nevertheless, these in Him are not two, but one; for the Wisdom is of the Love, and the Love is of the Wisdom, and by reason of this union, which is reciprocal, there results a One. This One is the Divine Love that in the heavens becomes visible to angels as a Sun. The reciprocal union of the Divine Wisdom and the Divine Love is meant by these words of the Lord:

Believest thou not, Philip, that I am in the Father, and the Father is in Me? Believe Me that I am in the Father and the Father is in Me (John 14:10-11).

Also:

I and the Father are one (John 10:30).

[65.] These two things, which in the Lord are a One, do indeed proceed forth as two distinct things from Himself as a Sun, the Wisdom as light and the Love as heat; yet it is only to outward appearance that they proceed forth as two distinct things: in themselves they are not distinct, the light being of the heat, and the heat being of the light; for just as they are one in the Sun, so they are one in the least point. That which proceeds forth from the Sun is also the Sun in the least parts of it, and consequently is the Sun universally in every point. The expressions "every point" and "least part" are used, but spatial points and spatial parts are not meant, for there is nothing of space in what is Divine, this being spiritual, not natural.

[2] [66.] The fact that Love and Wisdom, in proceeding forth from the Lord as a Sun, are to outward appearance two distinct things, the Wisdom visible as light, and the Love perceptible as heat, has this result that they are received as two distinct things by angels; some angels receive more from the heat, which is Love, and some receive more from the light, which is Wisdom. Accordingly the angels comprising the heavens are distinguished into two kingdoms. Those who have received more from the heat, which is Love, than from the light, which is Wisdom, make one kingdom, and are called celestial angels; the highest heavens consist of these. Whereas those who have received more from the light, which is Wisdom, than from the heat, which is Love, make the other kingdom, and are called spiritual angels; the lower heavens consist of these. These latter are said to have received more from the light, which is Wisdom, than from the heat, which is Love, but this "more" is only an apparent "more," for they are no wiser than in proportion as the love with them makes one with their wisdom; this is the reason spiritual angels are called intelligent rather than wise. These things are concerning the light in the Lord, the light proceeding forth from Him, and the light in angels.

[3] [67.] The Divine Wisdom, appearing in the heavens as light, in its essence is not light: it clothes itself with light, so as to appear before the sight of angels. In its essence that Wisdom is Divine Truth, and the light is the outward appearance of it and the correspondent of it. With the light of wisdom it is the same as with the heat of love, spoken of above. As the light corresponds to the Wisdom, and as the Lord is the Divine Wisdom, therefore also in the Word in many places He is called "light," as in the following:

That was the true light which enlighteneth every man that cometh into the world (John 1:9).

Jesus said, I am the Light of the world: he that followeth Me, shall not walk in darkness, but shall have the light of life (John 8:12).

Jesus said, Yet a little while is the Light with you: walk while ye have the Light, lest darkness take possession of you.... While ye have the Light, believe in the Light, that ye may be sons of light.... I am come a Light into the world, that whosoever believeth in Me should not abide in darkness (John 12:35-36, 46).

And a number of other places. Furthermore, the Lord's Divine Wisdom was represented by His garments at the transfiguration, in that

their appearance was like light, "shining and white as snow, so as no fuller on earth can white them" (Mark 9:3; Matthew 17:2).

"Garments" in the Word signify truths of wisdom; on this account all angels in the heavens appear clothed in accordance with the truths of their knowledge, of their intelligence, and of their wisdom.

[4] [68.] It is evident in heaven, though not in the world, that light is the outward appearance of Wisdom and the correspondent of it, there being no light in heaven other than spiritual light, which is the light of Wisdom, illuminating all things that come into existence there from the Divine Love. The wisdom with angels enables them to understand these in their essence, and the light enables them to see them in their form. The light in each heaven, therefore, is equivalent in degree to the wisdom with angels there. In the highest heavens the light is flame-coloured, flashing as if from lustrous gold: this is because they are in wisdom. In the heavens below these the light is white, shining brightly as if from gleaming silver: this is because they are in intelligence. And in the lowest heavens the light is like the noonday light in the world: this is because they are in knowledge. The light in the higher heavens is brilliant, exactly like a star glittering and shining brightly in itself by night, and there is light continuously because the Sun there does not set. It is this same light that enlightens the Understanding of those men in the world who are in the love of being wise, but it is not seen by them because they are natural, not spiritual; it is possible to see it, for it has been seen by me, but only with the eyes of my spirit. Moreover, it has been granted me to perceive that when I was in the light of the highest heaven, I was in wisdom, when in the light of the second heaven I was in intelligence, and when in the light of the lowest heaven I was in knowledge, whereas, when I was in natural light, I was in ignorance of spiritual things.

[5] [69.] In order that I might know in what light the learned in the world are at this day, there appeared before me two ways: one was called the Way of Wisdom, the other the Way of Folly. At the end of the Way of Wisdom stood a palace in light: at the end of the Way of Folly stood something resembling a palace, but it was in shadow. Some three hundred learned men had been assembled together and were given the choice of going which way they wished. Two hundred and sixty were seen to take the Way of Folly and only forty the Way of Wisdom. Those who took the Way of Wisdom entered the palace in light, in which were magnificent things: they were given garments of fine linen, and became angels. Those, on the other hand, who took the Way of Folly were desirous of entering what had looked like a palace when in shadow-but behold, it was an actors' stage where they donned theatrical costumes, and, wearing masks, posed as soothsayers, and became fools. I was afterwards told that at this day the foolish learned who are in natural light are, relatively to the wise learned who are in spiritual light, as many and as foolish; and that all who have a love for discerning whether a thing is true that some one else says, have spiritual light: whereas those who have a love merely for confirming what someone else has said, have natural light.

Notas de rodapé:

1. Swedenborg uses the two terms Esse and Existere in the sense respectively of "Being" and "that by which Being has manifest existence." See On the Divine Love 19 [57.].

/ 12  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

A Bíblia

 

Mark 9:3

Estude

       

3 And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.

Das Obras de Swedenborg

 

Apocalypse Explained # 196

Estudar Esta Passagem

  
/ 1232  
  

196. And they shall walk with Me in white, for they are worthy, signifies their spiritual life, which they have by means of the knowledges of truth and good from the Word. This is evident from the signification of "to walk," as being to live (See above, n. 97 [1-2]); from the signification of "in white," as being in truths, for "whiteness" and "brightness" in the Word are predicated of truths (of which presently); therefore by these words, "they shall walk with me in white," is signified spiritual life, since spiritual life is the life of truth, that is, a life according to truths, or according to the precepts of the Lord in the Word. This is evident also from the signification of "for they are worthy," as being because they have spiritual life from the Lord. So far as anyone receives from the Lord he is worthy; but so far as he receives from self, that is, from what is his, or from what is his own [proprium] he is not worthy. Nothing else constitutes spiritual life with man but the knowledges of truth and good from the Word applied to life; and they are applied to life when man holds them as the laws of his life, for he then looks to the Lord in everything, and with such the Lord is present, and gives intelligence and wisdom and an affection for them and delight in them. For the Lord is in His truths with man, since every truth proceeds from the Lord, and what proceeds from the Lord that is His, even so that it is He; therefore the Lord says:

I am the truth and the life (John 14:6).

He that doeth the truth cometh to the light, [that his works may be made manifest] that they have been wrought in God (John 3:21).

The Word was with God, and God was the Word. In Him was life; and the life was the light of men. That was the true light, that lighteth every man. And the Word was made flesh (John 1:1, 4, 9, 14).

The Lord is called "the Word" because the Word signifies Divine truth; He is also called "the Light" because Divine truth is the light in the heavens; He is also called "the Life," because everything that lives, lives from that life; from that also angels have intelligence and wisdom, in which their life consists. He who would derive life from any other source than from the Divine that proceeds from the Lord, which in heaven is called Divine truth and is there seen as light, is greatly mistaken. From this it can be seen how it is to be understood that "God was the Word," and that "in Him was life, and that the life was the light of men. "

[2] "White" in the Word is predicated of truths, because Divine truth is the light of heaven, as was just said, and whiteness and brightness are from the light of heaven. From this it was:

That when the Lord was transfigured before Peter, James, and John, His face appeared as the sun, and His garments as the light (Matthew 17:2);

And as white, dazzling (Luke 9:29);

And glistering as snow, so as no fuller on earth could whiten (Mark 9:3);

That the angels at the Lord's sepulcher had raiment white as snow (Matthew 28:3);

(Luke 24:4)

And shining (Luke 24:4);

That there appeared to John seven angels from the temple clothed in linen clean and shining (Revelation 15:6);

That those who stood before the throne of the Lamb were clothed in white robes (Revelation 6:11; 7:9, 13-14; 19:8);

That the armies of the One sitting upon the white horse followed Him on white horses, clothed in fine linen, white and clean (Revelation 14:14).

From this also it was:

That Aaron had garments of linen, and that he put them on when he went within the veil before the mercy-seat (Leviticus 16:1-5, 32).

"Linen" also signifies truth, because of its whiteness (Arcana Coelestia 7601, 9959). As "white" signifies truth, and truths are what disclose falsities and evil with man and thus purify him, it is said in David:

Behold, Thou desirest truth in the reins, and in the hidden part Thou makest me to know wisdom. Thou shalt purge me with hyssop that I may be made clean; Thou shalt wash me and I shall be whiter than snow (Psalms 51:6-7).

[3] Because the Nazirites represented the Lord in respect to Divine truth in ultimates, which on earth is the Word in the sense of the letter, and this with the Jews was falsified and perverted, it is said of them in Lamentations:

The Nazirites were whiter than snow, they were brighter than milk, their bones were more ruddy than pearls, their polishing was sapphire; but their form is darkened, that they are not known in the streets (Lamentations 4:7-8

(That "Nazirites" represented the Lord in respect to Divine truth, see Arcana Coelestia 6437; that "the crown of the head of the Nazirites" means Divine truths in ultimates, or the Word in the letter, n. 6437, 9407. That the "hair" which was of the Naziriteship, and was called "the crown of the head of the Nazirite," is Divine truth in ultimates, n. 3301, 5247, 10044. That Divine truth in ultimates has strength and power, n. 9836; that therefore the strength of Samson was in his hair, n. 3301.)

[4] From this it is clear what is signified by "the Nazirites were whiter than snow and brighter than milk," and "sapphire was the polishing of their bones; but their form was darkened, that they were not known in the streets;" for "whiteness" and "brightness" signify Divine truth in its light (as was said above); and "bones," as they are man's ultimates, being the supports of his whole body, correspond to ultimates in heaven. (For all things of man correspond, see in the work on Heaven and Hell 87-102; consequently "bones" signify the ultimates in the spiritual world, which are also the ultimates of Divine truth or the Word, Arcana Coelestia 5560-5564, 8005; that "sapphire" signifies what is translucent from truths, n. 9407; and "not to be known in the streets" signifies that Divine truth is no more seen, since "streets" signify where there are truths of doctrine, n. 2336.)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.