51
Y cuando el tabernáculo partiere, los levitas lo desarmarán; y cuando el tabernáculo parare, los levitas lo armarán; y el extraño que se acercare, morirá.
51
Y cuando el tabernáculo partiere, los levitas lo desarmarán; y cuando el tabernáculo parare, los levitas lo armarán; y el extraño que se acercare, morirá.
"Guardar" en la Biblia generalmente tiene que ver con el control de las acciones reales de la vida, aunque en algunos casos puede significar mantener algo alejado de las actividades de la vida para salvaguardarlo.
El uso más común de "guardar" está relacionado con guardar los mandamientos del Señor o guardar los días festivos o rituales. Todo esto significa poner en acción las verdaderas ideas del Señor en la vida; simplemente conocerlas o recordarlas no es suficiente. En un sentido más profundo, significa adorar al Señor, ya que vivir la vida de acuerdo con su guía es el acto supremo de adoración.
Cuando no es posible actuar a partir de los mandatos del Señor, "guardar" representa recordar y salvaguardar esas ideas verdaderas para poder ponerlas en práctica eventualmente.
(Referências: Apocalipsis Explicado 769; Arcana Coelestia 372, 7899, 7989, 8363, 8767, 9072, 9149, 9304)
9072. 'And he does not keep it in' means failure to restrain it. This is clear from the meaning of 'keeping in', when it refers to evil belonging to the will that has passed into the light of the understanding, as curbing or restraining. For a person has been given an understanding to enable him to see evil and so restrain it. .