A Bíblia

 

Иоиль 1

Estude

1 Слово Господне, которое было к Иоилю, сыну Вафуила.

2 Слушайте это, старцы, и внимайте, все жители земли сей: бывало литакое во дни ваши, или во дни отцов ваших?

3 Передайте об этом детям вашим; а дети ваши пусть скажут своим детям, а их дети следующему роду:

4 оставшееся от гусеницы ела саранча, оставшееся от саранчи ели черви, а оставшееся от червей доели жуки.

5 Пробудитесь, пьяницы, и плачьте и рыдайте, все пьющие вино, о виноградном соке, ибо он отнят от уст ваших!

6 Ибо пришел на землю Мою народ сильный и бесчисленный; зубы у него – зубы львиные, и челюсти у него – как у львицы.

7 Опустошил он виноградную лозу Мою, и смоковницу Мою обломал, ободрал ее догола, и бросил; сделались белыми ветви ее.

8 Рыдай, как молодая жена, препоясавшись вретищем , о муже юности своей!

9 Прекратилось хлебное приношение и возлияние в доме Господнем; плачут священники, служители Господни.

10 Опустошено поле, сетует земля; ибо истреблен хлеб, высох виноградный сок, завяла маслина.

11 Краснейте от стыда, земледельцы, рыдайте, виноградари, о пшенице и ячмене, потому что погибла жатва в поле,

12 засохла виноградная лоза и смоковница завяла; гранатовое дерево, пальма и яблоня, все дерева в поле посохли;потому и веселье у сынов человеческих исчезло.

13 Препояшьтесь вретищем и плачьте, священники! рыдайте, служители алтаря! войдите, ночуйте во вретищах, служители Бога моего! ибо не стало в доме Бога вашего хлебного приношения и возлияния.

14 Назначьте пост, объявите торжественное собрание,созовите старцев и всех жителей страны сей в дом Господа Бога вашего, ивзывайте к Господу.

15 О, какой день! ибо день Господень близок; как опустошение от Всемогущего придет он.

16 Не пред нашими ли глазами отнимается пища, от дома Бога нашего – веселье и радость?

17 Истлели зерна под глыбами своими, опустели житницы, разрушены кладовые, ибо не стало хлеба.

18 Как стонет скот! уныло ходят стада волов, ибо нет для них пажити;томятся и стада овец.

19 К Тебе, Господи, взываю; ибо огонь пожрал злачные пастбища пустыни, и пламя попалило все дерева в поле.

20 Даже и животные на поле взывают к Тебе, потому что иссохли потоки вод, и огонь истребил пастбища пустыни.

Das Obras de Swedenborg

 

Apocalypse Explained # 525

Estudar Esta Passagem

  
/ 1232  
  

525. And the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars, signifies that all good of love, all good and truth of faith, and all knowledge of good and truth, perished. This is evident from the signification of "the third part," as being all (See above, n. 506); from the signification of the "sun," as being the good of love from the Lord; from the signification of the "moon," as being the good and truth of faith from the Lord (See above, n. 401); from the signification of "stars," as being the knowledges of good and truth, also from the Lord (See above, n. 72, 402); and from the signification of "to be smitten," in reference to the goods of love and faith, and the knowledges of good and truth, as being to perish. This makes evident that "the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars," signifies that all good of love, all good and truth of faith, and all knowledge of good and truth perished. By "the sun, moon, and stars," are not meant here the sun, moon, and stars that appear before the eyes of men in our solar world, but the sun, moon, and stars that appear before the eyes of angels in the spiritual world; for the Lord appears there as a sun before those who are in the good of love to Him from Him, and as a moon before those who are in the good and truth of faith; and this is why the "sun" signifies the good of love, and the "moon" the good and truth of faith. Evidently it was that sun, that moon, and those stars that appeared to John, since he was in the spirit when he saw them. (That the Lord appears as a sun and as a moon in the angelic heavens may be seen in the work on Heaven and Hell 116-125.) It is from appearance that these are said to have been smitten, for when the good of love and the good and truth of faith are no longer with man, the appearance to him is that they no longer exist, and that they have perished; and the Word in the sense of the letter is written according to appearances.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

A Bíblia

 

Psalms 139:12

Estude

       

12 even the darkness doesn't hide from you, but the night shines as the day. The darkness is like light to you.