A Bíblia

 

Ezequiel 7:7

Estude

       

7 Vem a tua ruína, ó habitante da terra! Vem o tempo; está perto o dia, o dia de tumulto, e não de gritos alegres, sobre os montes.

Das Obras de Swedenborg

 

Apocalipse Revelado # 940

Estudar Esta Passagem

  
/ 962  
  

940. (VERSÍCULO 5) E LA NÃO HAVERÁ NOITE E NÃO NECESSITAM DE LÂMPADA NEM DE LUZ DO SOL, PORQUE O SENHOR DEUS OS ALUMIA significa que na Nova Jerusalém não haverá qualquer falsidade de fé e que os homens lá não estarão nos conhecimentos a respeito de Deus segundo a luz natural que vem da própria inteligência e da glória oriunda do orgulho, mas estarão na luz espiritual procedente da Palavra pelo Senhor Só. Por “lá não haverá noite” é significada a mesma coisa que no capítulo 21, versículo 25, onde estão estas palavras “As suas portas não se fecharão de dia, porque ali não haverá noite”, pelas quais é significado que na Nova Jerusalém são continuamente recebidos aqueles que estão nas verdades provenientes do bem do amor pelo Senhor, porque lá não há falsidade da fé (n. 922). Por “não necessitam de lâmpada nem de luz do sol, porque o Senhor Deus os alumia” é significada a mesma coisa que no capítulo 21, versículo 23, onde se encontram as palavras “A cidade não necessita de sol nem de lua para que nela resplandeçam, porque a glória de Deus a tem alumiado e a sua lâmpada é o Cordeiro”, pelas quais é significado que os homens dessa Igreja não estarão no amor de si nem na própria inteligência e, por conseguinte, não estarão somente na luz natural, mas pela Divina Verdade da Palavra estarão pelo Senhor somente na luz espiritual (n. 919); mas com a diferença que, em lugar da “lua” lá, aqui se diz “lâmpada” e, em lugar do “sol” lá, aqui se diz “luz do sol”. Pela “lua”, assim como pela “lâmpada”, é significada a luz natural derivada da própria inteligência, e pela “luz do sol” é significada a luz natural derivada da glória oriunda do orgulho.

[2] Será explicado, em poucas palavras, o que é a luz natural derivada da glória oriunda do orgulho. Há uma luz natural derivada da glória oriunda do orgulho e também (uma luz natural) não oriunda do orgulho. A luz derivada da glória oriunda do orgulho est á naqueles que estão no amor de si e, por conseguinte, nos males de todo o gênero. Se não os praticam por temor de perderem a reputação e também se os condenam porque são contra a moral e o bem público, contudo não os reputam como pecados. Eles estão na luz natural derivada da glória oriunda do orgulho, porque o amor de si na vontade torna-se orgulho no entendimento e, entretanto, esse orgulho derivado de tal amor pode elevar o entendimento até a luz do céu;

essa (faculdade) foi dada ao homem para que ele seja homem e para que possa ser reformado. Vi e ouvi muitos diabos consumados, que, quando os ouviam ou os liam, compreendiam os arcanos da sabedoria angélica como os próprios anjos; mas logo que voltavam ao seu amor e, por conseguinte, ao seu orgulho, não somente nada compreendiam de tais arcanos, mas ainda viam coisas contrárias, segundo a luz da confirmação da falsidade neles.

Quanto à luz natural derivada da glória que não é oriunda do orgulho, ela está naqueles que se acham no prazer dos usos derivado de um amor genuíno para com o próximo. Sua luz natural é também uma luz racional, em que, interiormente, está a luz espiritual pelo Senhor; neles a glória é derivada do esplendor da luz que flui do céu, onde todas as coisas são resplandecentes e harmónicas, pois no céu todos os usos resplandecem. Em virtude de tais usos, a suavidade nas ideias dos pensamentos neles é percebida como glória. Pela vontade e pelos bens da vontade, ela entra no entendimento e nas verdades do entendimento, e nele se manifesta.

  
/ 962  
  

Tradução de J. Lopes Figueiredo. EDITORA E LIVRARIA SWEDENBORG LTDA. Rua das Graças, 45 — Bairro de Fátima Rio de Janeiro — Brasil CEP 20240 1987

A Bíblia

 

Ezequiel 20:8

Estude

       

8 Mas rebelaram-se contra mim, e não me quiseram ouvir; não lançaram de si, cada um, as coisas abomináveis que encantavam os seus olhos, nem deixaram os ídolos de Egito; então eu disse que derramaria sobre eles o meu furor, para cumprir a minha ira contra eles no meio da terra do Egito.