A Bíblia

 

Amós 8

Estude

   

1 O Senhor Deus assim me fez ver: e eis aqui um cesto de frutos do verão.

2 E disse: Que vês, Amós? Eu respondi: um cesto de frutos do verão. Então o Senhor me disse: Chegou o fim sobre o meu povo Israel; nunca mais passarei por ele.

3 Mas os cânticos do templo serão gritos de dor naquele dia, diz o Senhor Deus; muitos serão os cadáveres; em todos os lugares serão lançados fora em silêncio.

4 Ouvi isto, vós que pisais os necessitados, e destruís os miseráveis da terra,

5 dizendo: Quando passará a lua nova, para vendermos o grão? e o sábado, para expormos o trigo, diminuindo a medida, e aumentando o preço, e procedendo dolosamente com balanças enganadoras,

6 para comprarmos os pobres por dinheiro, e os necessitados por um par de sapatos, e para vendermos o refugo do trigo?

7 Jurou o Senhor pela glória de Jacó: Certamente nunca me esquecerei de nenhuma das suas obras.

8 Por causa disso não estremecerá a terra? e não chorará todo aquele que nela habita? Certamente se levantará ela toda como o Nilo, e será agitada, e diminuirá como o Nilo do Egito.

9 E sucederá, naquele dia, diz o Senhor Deus, que farei que o sol se ponha ao meio dia, e em pleno dia cobrirei a terra de trevas.

10 E tornarei as vossas festas em luto, e todos os vossos cânticos em lamentações; porei saco sobre todos os lombos, e calva sobre toda cabeça; e farei que isso seja como o luto por um filho único, e o seu fim como dia de amarguras.

11 Eis que vêm os dias, diz o Senhor Deus, em que enviarei fome sobre a terra; não fome de pão, nem sede de água, mas de ouvir as palavras do Senhor.

12 Andarão errantes de mar a mar, e do norte até o oriente; correrão por toda parte, buscando a palavra do Senhor, e não a acharão.

13 Naquele dia as virgens formosas e os mancebos desmaiarão de sede.

14 Os que juram pelo pecado de Samária, dizendo: Pela vida do teu deus, ó ; e: Pelo caminho de Berseba; esses mesmos cairão, e não se levantarão mais.

   

A Bíblia

 

Amós 6:10

Estude

       

10 Quando o parente de alguém, aquele que o queima, o tomar para levar-lhe os ossos para fora da casa, e disser ao que estiver no mais interior da casa: Está ainda alguém contigo? e este responder: Ninguém; então lhe dirá ele: Cala-te, porque não devemos fazer menção do nome do Senhor.

Das Obras de Swedenborg

 

Apocalypse Explained # 271

Estudar Esta Passagem

  
/ 1232  
  

271. Arrayed in white garments, signifies all truths from good in the lower heavens. This is evident from the signification of "white garments," as being truths that invest, which specifically are true knowledges [scientifica] and cognitions (See above, n. 195, 196, 198); and because the lower heavens are in these truths, they are meant.

That "white garments" signify the lower heavens may seem strange to those who know nothing about appearances and representatives in heaven. All in the heavens are clothed according to truths, and lower truths correspond to garments, and because the lower heavens are in these truths, therefore the garments of the angels in the higher heavens also correspond to these. (But this arcanum may be more clearly understood from what is said and shown respecting the Garments in which the Angels are Clothed, in the work on Heaven and Hell 177-182; likewise from what was represented and signified by the garments of Aaron and his sons, explained in Arcana Coelestia 9814, 10068; as also by the garments of the Lord when He was transfigured, n. 9212, 9216)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.