A Bíblia

 

Ezekiel 27

Estude

   

1 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM προς-P εγω- P--AS λεγω-V1--PAPNSM

2 υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM λαμβανω-VB--AAD2S επι-P *σορ-N---ASF θρηνος-N2--ASM

3 και-C ειπον-VF2-FAI2S ο- A--DSF *σορ-N---DSF ο- A--DSF καταοικεω-V2--PAPDSF επι-P ο- A--GSF εισοδος-N2--GSF ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF ο- A--DSN εμποριον-N2N-DSN ο- A--GPM λαος-N2--GPM απο-P νησος-N2--GPF πολυς-A1--GPF οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--DSF *σορ-N---DSF συ- P--NS ειπον-VAI-AAI2S εγω- P--NS περιτιθημι-VAI-AAI1S εμαυτου- D--DSF καλλος-N3E-ASN εγω- P--GS

4 εν-P καρδια-N1A-DSF θαλασσα-N1S-GSF ο- A--DSM *βεελιμ-N---DSM υιος-N2--NPM συ- P--GS περιτιθημι-VAI-AAI3P συ- P--DS καλλος-N3E-ASN

5 κεδρος-N2--NSF εκ-P *σανιρ-N---GS οικοδομεω-VCI-API3S συ- P--DS ταινια-N1A-NPF σανιδος-N3D-GPF κυπαρισσος-N2--GSF εκ-P ο- A--GSM *λιβανος-N2--GSM λαμβανω-VVI-API3P ο- A--GSN ποιεω-VA--AAN συ- P--DS ιστος-N2--APM ελατινος-A1--APM

6 εκ-P ο- A--GSF *βασανιτις-N3D-GSF ποιεω-VAI-AAI3P ο- A--APF κωπη-N1--APF συ- P--GS ο- A--APN ιερος-A1A-APN συ- P--GS ποιεω-VAI-AAI3P εκ-P ελεφας-N3--GSM οικος-N2--APM αλσωδης-A3H-APM απο-P νησος-N2--GPF ο- A--GPM *χεττιιν-N---GPM

7 βυσσος-N2--NSF μετα-P ποικιλια-N1A-GSF εκ-P *αιγυπτος-N2--GSF γιγνομαι-VBI-AMI3S συ- P--DS στρωμνη-N1--NSF ο- A--GSN περιτιθημι-VE--AAN συ- P--DS δοξα-N1S-ASF και-C περιβαλλω-VF2-FAN συ- P--AS υακινθος-N2--ASF και-C πορφυρα-N1A-ASF εκ-P ο- A--GPF νησος-N2--GPF *ελισαι-N---GS και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S περιβολαιον-N2N-NPN συ- P--GS

8 και-C ο- A--NPM αρχων-N3--NPM συ- P--GS ο- A--NPM καταοικεω-V2--PAPNPM *σιδων-N---ASF και-C *αραδιος-N2--NPM γιγνομαι-VBI-AMI3P κωπηλατης-N1M-NPM συ- P--GS ο- A--NPM σοφος-A1--NPM συ- P--GS *σορ-N---VSF ος- --NPM ειμι-V9--IAI3P εν-P συ- P--DS ουτος- D--NPM κυβερνητης-N1M-NPM συ- P--GS

9 ο- A--NPM πρεσβυτερος-A1A-NPMC *βυβλιοι-N---GP και-C ο- A--NPM σοφος-A1--NPM αυτος- D--GPM ειμι-V9--IAI3P εν-P συ- P--DS ουτος- D--NPM ενισχυω-V1--IAI3P ο- A--ASF βουλη-N1--ASF συ- P--GS και-C πας-A3--NPN ο- A--NPN πλοιον-N2N-NPN ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF και-C ο- A--NPM κωπηλατης-N1M-NPM αυτος- D--GPM γιγνομαι-VBI-AMI3P συ- P--DS επι-P δυσμη-N1--APF δυσμη-N1--GPF

10 *περσης-N1M-NPM και-C *λυδοι-N2--NPM και-C *λιβυες-N3--NPM ειμι-V9--IAI3P εν-P ο- A--DSF δυναμις-N3I-DSF συ- P--GS ανηρ-N3--NPM πολεμιστης-N1--NPM συ- P--GS πελτη-N1--APF και-C περικεφαλαια-N1A-APF κρεμαζω-VAI-AAI3P εν-P συ- P--DS ουτος- D--NPM διδωμι-VAI-AAI3P ο- A--ASF δοξα-N1S-ASF συ- P--GS

11 υιος-N2--NPM *αραδιος-N2--GPM και-C ο- A--NSF δυναμις-N3I-NSF συ- P--GS επι-P ο- A--GPN τειχος-N3E-GPN συ- P--GS φυλαξ-N3K-NPM εν-P ο- A--DPM πυργος-N2--DPM συ- P--GS ειμι-V9--IAI3P ο- A--APF φαρετρα-N1A-APF αυτος- D--GPM κρεμαζω-VAI-AAI3P επι-P ο- A--GPF ορμη-N1--GPF συ- P--GS κυκλος-N2--DSM ουτος- D--NPM τελειοω-VAI-AAI3P συ- P--GS ο- A--ASN καλλος-N3E-ASN

12 *καρχηδονιοι-N---NPM εμπορος-N2--NPM συ- P--GS απο-P πληθος-N3E-GSN πας-A1S-GSF ισχυς-N3U-GSF συ- P--GS αργυριον-N2N-ASN και-C χρυσιον-N2N-ASN και-C σιδηρος-N2--ASM και-C κασσιτερος-N2--ASM και-C μολιβος-N2--ASM διδωμι-VAI-AAI3P ο- A--ASF αγορα-N1A-ASF συ- P--GS

13 ο- A--NSF *ελλας-N3--NSF και-C ο- A--NSF συμπας-A1S-NSF και-C ο- A--NPN παρατεινω-V1--PAPNPN ουτος- D--NPM ενπορευομαι-V1I-IMI3P συ- P--DS εν-P ψυχη-N1--DPF ανθρωπος-N2--GPM και-C σκευος-N3E-APN χαλκους-A1C-APN διδωμι-VAI-AAI3P ο- A--ASF εμπορια-N1A-ASF συ- P--GS

14 εκ-P οικος-N2--GSM *θεργαμα-N---GS ιππος-N2--APM και-C ιππευς-N3V-APM διδωμι-VAI-AAI3P αγορα-N1A-ASF συ- P--GS

15 υιος-N2--NPM *ροδιοι-N2--GPM εμπορος-N2--NPM συ- P--GS απο-P νησος-N2--GPF πληθυνω-VAI-AAI3P ο- A--ASF εμπορια-N1A-ASF συ- P--GS οδους-N3--APM ελεφαντινος-A1--APM και-C ο- A--DPM ειςαγω-V1--PMPDPM αντιδιδωμι-V8I-IAI2S ο- A--APM μισθος-N2--APM συ- P--GS

16 ανθρωπος-N2--APM εμπορια-N1A-ASF συ- P--GS απο-P πληθος-N3E-GSN ο- A--GSM συμμικτος-A1B-GSM συ- P--GS στακτη-N1--ASF και-C ποικιλμα-N3M-APN εκ-P *θαρσις-N---GS και-C *ραμωθ-N---N και-C *χορχορ-N---N διδωμι-VAI-AAI3P ο- A--ASF αγορα-N1A-ASF συ- P--GS

17 *ιουδας-N1T-NSM και-C ο- A--NPM υιος-N2--NPM ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM ουτος- D--NPM εμπορος-N2--NPM συ- P--GS εν-P σιτος-N2--GSM πρασις-N3E-DSF και-C μυρον-N2N-GPN και-C κασια-N1A-GSF και-C πρωτος-A1--ASNS μελι-N3--ASN και-C ελαιον-N2N-ASN και-C ρητινη-N1--ASF διδωμι-VAI-AAI3P εις-P ο- A--ASM συμμικτος-A1B-ASM συ- P--GS

18 *δαμασκος-N2--NS εμπορος-N2--NSM συ- P--GS εκ-P πληθος-N3E-GSN πας-A1S-GSF δυναμις-N3I-GSF συ- P--GS οινος-N2--NSM εκ-P *χελβων-N---G και-C εριον-N2N-APN εκ-P *μιλητος-N2--GS

19 και-C οινος-N2--ASM εις-P ο- A--ASF αγορα-N1A-ASF συ- P--GS διδωμι-VAI-AAI3P εκ-P *ασηλ-N---GS σιδηρος-N2--NSM εργαζομαι-VT--XMPNSM και-C τροχος-N2--NSM εν-P ο- A--DSM συμμικτος-A1B-DSM συ- P--GS ειμι-V9--PAI3S

20 *δαιδαν-N---NS εμπορος-N2--NPM συ- P--GS μετα-P κτηνος-N3E-GPN εκλεκτος-A1--GPN εις-P αρμα-N3M-APN

21 ο- A--NSF *αραβια-N1A-NSF και-C πας-A3--NPM ο- A--NPM αρχων-N3--NPM *κηδαρ-N---GS ουτος- D--NPM εμπορος-N2--NPM συ- P--GS δια-P χειρ-N3--GSF συ- P--GS καμηλος-N2--APM και-C κριος-N2--APM και-C αμνος-N2--APM εν-P ος- --DPM ενπορευομαι-V1--PMI3P συ- P--AS

22 εμπορος-N2--NPM *σαβα-N---GS και-C *ραγμα-N---GS ουτος- D--NPM εμπορος-N2--NPM συ- P--GS μετα-P πρωτος-A1--GPNS ηδυσμα-N3M-GPN και-C λιθος-N2--GPM χρηστος-A1--GPM και-C χρυσιον-N2N-ASN διδωμι-VAI-AAI3P ο- A--ASF αγορα-N1A-ASF συ- P--GS

23 *χαρραν-N---NS και-C *χαννα-N---NS ουτος- D--NPM εμπορος-N2--NPM συ- P--GS *ασσουρ-N---NS και-C *χαρμαν-N---NS εμπορος-N2--NPM συ- P--GS

24 φερω-V1--PAPNPM εμπορια-N1A-ASF υακινθος-N2--ASF και-C θησαυρος-N2--APM εκλεκτος-A1--APM δεω-VM--XMPAPM σχοινιον-N2N-DPN και-C κυπαρισσινος-A1--APN

25 πλοιον-N2N-NPN εν-P αυτος- D--DPM *καρχηδονιοι-N---NPM εμπορος-N2--NPM συ- P--GS εν-P ο- A--DSN πληθος-N3E-DSN εν-P ο- A--DSM συμμικτος-A1B-DSM συ- P--GS και-C ενπιμπλημι-VSI-API2S και-C βαρυνω-VCI-API2S σφοδρα-D εν-P καρδια-N1A-DSF θαλασσα-N1S-GSF

26 εν-P υδωρ-N3T-DSN πολυς-A1--DSN αγω-V1I-IAI3P συ- P--AS ο- A--NPM κωπηλατης-N1M-NPM συ- P--GS ο- A--NSN πνευμα-N3M-NSN ο- A--GSM νοτος-N2--GSM συντριβω-VAI-AAI3S συ- P--AS εν-P καρδια-N1A-DSF θαλασσα-N1S-GSF

27 ειμι-V9--IAI3P δυναμις-N3I-NPF συ- P--GS και-C ο- A--NSM μισθος-N2--NSM συ- P--GS και-C ο- A--GPM συμμικτος-A1B-GPM συ- P--GS και-C ο- A--NPM κωπηλατης-N1M-NPM συ- P--GS και-C ο- A--NPM κυβερνητης-N1M-NPM συ- P--GS και-C ο- A--NPM συμβουλος-N2--NPM συ- P--GS και-C ο- A--NPM συμμικτος-A1B-NPM συ- P--GS εκ-P ο- A--GPM συμμικτος-A1B-GPM συ- P--GS και-C πας-A3--NPM ο- A--NPM ανηρ-N3--NPM ο- A--NPM πολεμιστης-N1--NPM συ- P--GS ο- A--NPM εν-P συ- P--DS και-C πας-A1S-NSF ο- A--NSF συναγωγη-N1--NSF συ- P--GS εν-P μεσος-A1--DSM συ- P--GS πιπτω-VF2-FMI3P εν-P καρδια-N1A-DSF θαλασσα-N1S-GSF εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--GSF πτωσις-N3I-GSF συ- P--GS

28 προς-P ο- A--ASF φωνη-N1--ASF ο- A--GSF κραυγη-N1--GSF συ- P--GS ο- A--NPM κυβερνητης-N1M-NPM συ- P--GS φοβος-N2--DSM φοβεω-VC--FPI3P

29 και-C καταβαινω-VF--FMI3P απο-P ο- A--GPN πλοιον-N2N-GPN πας-A3--NPM ο- A--NPM κωπηλατης-N1M-NPM συ- P--GS και-C ο- A--NPM επιβατης-N1M-NPM και-C ο- A--NPM πρωρευς-N3V-NPM ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF ιστημι-VF--FMI3P

30 και-C αλαλαζω-VF--FAI3P επι-P συ- P--AS ο- A--DSF φωνη-N1--DSF αυτος- D--GPM και-C κραζω-VFX-FMI3P πικρος-A1A-ASM και-C επιτιθημι-VF--FAI3P επι-P ο- A--ASF κεφαλη-N1--ASF αυτος- D--GPM γη-N1--ASF και-C σποδος-N2--ASF υποστρωννυω-VF--FMI3P

32 και-C λαμβανω-VF--FMI3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM αυτος- D--GPM επι-P συ- P--AS θρηνος-N2--ASM και-C θρηνημα-N3M-ASN συ- P--DS

33 ποσος-A1--ASM τις- I--ASM ευρισκω-VB--AAI2S μισθος-N2--ASM απο-P ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF ενπιμπλημι-VAI-AAI2S εθνος-N3E-APN απο-P ο- A--GSN πληθος-N3E-GSN συ- P--GS και-C απο-P ο- A--GSM συμμικτος-A1B-GSM συ- P--GS πλουτιζω-VAI-AAI2S πας-A3--APM βασιλευς-N3V-APM ο- A--GSF γη-N1--GSF

34 νυν-D συντριβω-VDI-API2S εν-P θαλασσα-N1S-DSF εν-P βαθυς-A3U-DSM υδωρ-N3T-GSN ο- A--NSM συμμικτος-A1B-NSM συ- P--GS και-C πας-A1S-NSF ο- A--NSF συναγωγη-N1--NSF συ- P--GS εν-P μεσος-A1--DSM συ- P--GS πιπτω-VBI-AAI3P πας-A3--NPM ο- A--NPM κωπηλατης-N1M-NPM συ- P--GS

35 πας-A3--NPM ο- A--NPM καταοικεω-V2--PAPNPM ο- A--APF νησος-N2--APF στυγναζω-VAI-AAI3P επι-P συ- P--AS και-C ο- A--NPM βασιλευς-N3V-NPM αυτος- D--GPM εκστασις-N3I-DSF εκιστημι-VHI-AAI3P και-C δακρυω-VAI-AAI3S ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN αυτος- D--GPM

36 εμπορος-N2--NPM απο-P εθνος-N3E-GPN συριζω-VAI-AAI3P συ- P--AS απωλεια-N1A-NSF γιγνομαι-VBI-AMI2S και-C ουκετι-D ειμι-VF--FMI2S εις-P ο- A--ASM αιων-N3W-ASM

   

Das Obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 9854

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

9854. 'With the work of slender rope' means the mode of the joining together. This is clear from the meaning of 'slender rope' as that which serves to join things together. The reason why 'slender rope' means that which so serves to join things together is that such a cord is used to join one object to another. But in this instance it means the mode of the joining together, for the narrative is saying that the small chains of pure gold had to be made 'with the work' of slender rope. 'Slender rope' is used in the original language to describe a cord made from twisted and intertwined work, by which is meant in the internal sense a joining together such as that of truths within known facts and interlinking such facts, thus a joining together in the natural or external memory. The reason why this kind of joining together is meant is that the subject at this point is the joining together of truths through good in the last and lowest parts of the spiritual kingdom. For 'the ephod' and 'the breastplate', to which [the shoulder-pieces] were joined by means of the small chains made from 'the work of slender rope', mean the lowest levels of the spiritual kingdom, 9824. As regards what is intertwined or tangled, that it denotes factual knowledge, see 2831.

[2] In the next life also ropes appear, varying in the ways in which their strands are twisted together and varying in thickness; and they represent the varying modes by which things are joined together. This explains also why in the Word things which serve to join others together are meant by 'ropes', as in the following places: In Isaiah,

Woe to those who draw iniquity with ropes of vanity, and [whose] sin is like a cart rope! Isaiah 5:18.

'Ropes of vanity' are joinings together of falsities, through which iniquity or evil in life is brought in. In the same prophet,

Look upon Zion, the city of our appointed feast. May your eyes see Jerusalem, a quiet dwelling-place, a tent which will not be overthrown. Its pegs will never be removed, and none of its ropes will be pulled away. Your ropes have been loosed; they will not strengthen their mast. Isaiah 33:20, 23.

'Pegs' and 'ropes' stand for the things which serve to join together heaven's truths and forms of good; for the dwelling-place and tent, which the ropes spoken of here belong to, are heaven, 9457, 9481, 9485, 9615, 9784.

[3] In the same prophet,

Enlarge the place of your tent, and let them stretch out the curtains of your dwelling-places; do not stop [them]. Lengthen your ropes, and make your pegs firm. Isaiah 54:2.

And in Jeremiah,

My tent has been laid waste, and all My ropes torn away. Jeremiah 10:20.

Here also 'ropes' stands for things that serve to join others together and make them firm. 'Tent' stands for the Church, which is the Lord's heaven on earth. In Hosea,

I drew them with ropes of human kindness, 1 with thick ropes of love. Hosea 11:4.

Here 'ropes' plainly stands for things which join others together; for love is spiritual togetherness. In Ezekiel,

Asshur and Kilmad, they were your traders with the treasures of garments tied by means of ropes. Ezekiel 27:23-24.

This refers to Tyre, by which cognitions or knowledge of goodness and truth are meant, 1201. Outward joinings together of these are meant by 'garments tied by means of ropes'. In addition 'ropes' is also used in the Word to mean apportionments of inheritances and of the land, because ropes were used in measurements of them, as in Deuteronomy 32:9; Amos 7:17; Micah 2:4-5; Zechariah 2:1; Psalms 16:6; 78:55; 105:11; 140:5; and many times elsewhere.

Notas de rodapé:

1. literally, with ropes of man (homo)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Das Obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 9824

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

9824. 'And an ephod' means Divine Truth there in an outward form, in which inner things terminate. This is clear from the meaning of 'an ephod' as Divine Truth in an outward form. The reason why 'an ephod' has this meaning is that Aaron's holy garments represented forms of Divine Truth in the spiritual kingdom, in their proper order, see above in 9822, and the ephod was the outermost of the three garments, Aaron's holy garments being the ephod, the robe, and the checkered tunic. Not only does what is outermost contain inner things; but inner things also terminate in it. This applies to the human body, and therefore also applies to the heavens, to which aspects of the human body correspond. It applies similarly to truths and forms of good, for both these constitute the heavens.

[2] Since the ephod represented the most external part of the Lord's spiritual kingdom it was holier than all the other garments; and on it there was the breastplate containing the Urim and Thummim, by means of which answers from the Divine were given. The reason why the most external part is holier than the things within is that what is outermost contains all inner things in their proper order. It contains them in an outward form and in a connection which are so perfect that if what is outermost were taken away the things within would disintegrate; for the things within not only terminate there, but also exist together there. The truth of this may be recognized by people who know about the nature of things that succeed one another and those that exist together with one another, namely that those which succeed one another, that is, proceed and follow one another in their proper order, also stand together with one another at the last and lowest levels. Let end, cause, and effect exemplify this. The end is the first in order, the cause is the second, and the effect is the last and lowest, so that these too progress one after another. Yet within the effect, which is last, the cause at the same time manifests itself, as does the end within the cause. Consequently the effect is the completion of the inner or prior things, which have also been brought together in it and lodge there.

[3] The situation is similar with human will, thought, and action; will comes first, thought second, and action last. Action is also the effect that has the two prior or inner things existing together within it. For to the extent that action contains what the person thinks and what the person wills, inner things are contained in a form and in connection. This explains why the Word says that a person will be judged according to his deeds or works, which means that he will be judged according to his thought and will, for these are present within deeds as the soul is within its body. Now since inner things present themselves together in what is last and lowest, then if the order is perfect that which is last and lowest, as has been stated, is held to be holier than the inner things, because it is there that the holiness of the inner things exists in its fullness.

[4] Since inner things exist together in the last and lowest in the same way, as has been stated, as a person's thought and will - or, on a spiritual level, his faith and love - exist together in his deeds or works, John more than all the other disciples was loved by the Lord and leaned on His breast, John 13:23; 21:20, 22. This was because that disciple represented the works of charity, see Prefaces to Genesis 18, 22, and also 3934. This too shows why what is outermost or last within perfect order is holier than the things within if considered separately from it. For when the Lord is present in what is last and lowest He is at the same time present on all levels; and when He is present in it inner things are contained in their proper order, connection, and form, and are under His control and guidance, subject to His good will. This is the arcanum that was meant in 9360, as you may see.

[5] This then is the reason why the ephod, being representative of the last and lowest part of the Lord's spiritual kingdom, was held to be holier than the rest of the garments belonging to the priestly office. Therefore the ephod was the chief of the priestly vestments, being made from threads of gold in among the violet, purple, twice-dyed scarlet, and fine twined linen, Exodus 39:3, though the rest of the priests had ephods made of linen, 1 Samuel 2:18; 22:18. This goes to explain why the word 'ephod' stood for a priest's whole attire and why he was said 'to wear the ephod', meaning that he was a priest, 1 Samuel 2:28; 14:3. It also goes to explain why the breastplate was tied to the ephod and why answers were given through the Urim and Thummim there. That is to say, this vestment was a representative sign of the lowest part of the Lord's spiritual kingdom, and answers from God present themselves in things last and lowest; for they pass through all the inner levels one after another, declaring themselves on the last and lowest because they terminate there. The fact that answers were given when they wore the ephod is clear from 1 Samuel 23:6-13; 30:7-8, and also in Hosea,

The children of Israel sat many days with no king, and no prince, and no sacrifice, and no pillar, and no ephod, and no teraphim 1 . Hosea 3:4.

'Teraphim' means answers from God, for in former times answers were given through them, Zechariah 10:2. Furthermore the word 'ephod' in the original language is derived from the root 'to enclose all inner things', as is evident from the meaning of that word in Exodus 29:5; Leviticus 8:7.

Notas de rodapé:

1. A plural Hebrew word denoting images

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.