A Bíblia

 

Exodus 12

Estude

   

1 εἶπον-VBI-AAI3S δέ-X κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM καί-C *ααρων-N---ASM ἐν-P γῆ-N1--DSF *αἴγυπτος-N2--GSF λέγω-V1--PAPNSM

2 ὁ- A--NSM μήν-N3--NSM οὗτος- D--NSM σύ- P--DP ἀρχή-N1--NSF μήν-N3--GPM πρῶτος-A1--NSMS εἰμί-V9--PAI3S σύ- P--DP ἐν-P ὁ- A--DPM μήν-N3--DPM ὁ- A--GSM ἐνιαυτός-N2--GSM

3 λαλέω-VA--AAD2S πρός-P πᾶς-A1S-ASF συναγωγή-N1--ASF υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM λέγω-V1--PAPNSM ὁ- A--DSF δέκατος-A1--DSF ὁ- A--GSM μήν-N3--GSM οὗτος- D--GSM λαμβάνω-VB--AAD3P ἕκαστος-A1--NSM πρόβατον-N2N-ASN κατά-P οἶκος-N2--APM πάτριος-A1A-GPM ἕκαστος-A1--NSM πρόβατον-N2N-ASN κατά-P οἰκία-N1A-ASF

4 ἐάν-C δέ-X ὀλιγοστός-A1--NPM εἰμί-V9--PAS3P ὁ- A--NPM ἐν-P ὁ- A--DSF οἰκία-N1A-DSF ὥστε-C μή-D ἱκανός-A1--APM εἰμί-V9--PAN εἰς-P πρόβατον-N2N-ASN συνλαμβάνω-VF--FMI3S μετά-P ἑαυτοῦ- D--GSM ὁ- A--ASM γείτων-N3N-ASM ὁ- A--ASM πλησίον-D αὐτός- D--GSM κατά-P ἀριθμός-N2--ASM ψυχή-N1--GPF ἕκαστος-A1--NSM ὁ- A--ASN ἀρκέω-V2--PAPASN αὐτός- D--DSM συνἀριθμέω-VF--FMI3S εἰς-P πρόβατον-N2N-ASN

5 πρόβατον-N2N-NSN τέλειος-A1A-NSN ἄρσην-A3--NSN ἐνιαύσιος-A1A-NSN εἰμί-VF--FMI3S σύ- P--DP ἀπό-P ὁ- A--GPM ἀρνός-N3--GPM καί-C ὁ- A--GPM ἔριφος-N2--GPM λαμβάνω-VF--FMI2P

6 καί-C εἰμί-VF--FMI3S σύ- P--DP διατηρέω-VM--XPPNSN ἕως-P ὁ- A--GSF οςτεσσαρεσκαιδέκατ-A1--GSF ὁ- A--GSM μήν-N3--GSM οὗτος- D--GSM καί-C σφάζω-VF--FAI3P αὐτός- D--ASN πᾶς-A3--ASN ὁ- A--ASN πλῆθος-N3E-ASN συναγωγή-N1--GSF υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM πρός-P ἑσπέρα-N1A-ASF

7 καί-C λαμβάνω-VF--FMI3P ἀπό-P ὁ- A--GSN αἷμα-N3M-GSN καί-C τίθημι-VF--FAI3P ἐπί-P ὁ- A--GPM δύο-M σταθμός-N2--GPM καί-C ἐπί-P ὁ- A--ASF φλιά-N1A-ASF ἐν-P ὁ- A--DPM οἶκος-N2--DPM ἐν-P ὅς- --DPM ἐάν-C ἐσθίω-VB--AAS3P αὐτός- D--APN ἐν-P αὐτός- D--DPM

8 καί-C ἐσθίω-VF--FMI3P ὁ- A--APN κρέας-N3--APN ὁ- A--DSF νύξ-N3--DSF οὗτος- D--DSF ὀπτός-A1--APN πῦρ-N3--DSN καί-C ἄζυμος-A1B-APN ἐπί-P πικρίς-N3D-GPF ἐσθίω-VF--FMI3P

9 οὐ-D ἐσθίω-VF--FMI2P ἀπό-P αὐτός- D--GPM ὦμος-N2--ASM οὐδέ-C ἕψω-VA--AMPASN ἐν-P ὕδωρ-N3T-DSN ἀλλά-C ἤ-C ὀπτός-A1--APN πῦρ-N3--DSN κεφαλή-N1--ASF σύν-P ὁ- A--DPM πούς-N3D-DPM καί-C ὁ- A--DPN ἐνδόσθια-N2--DPN

10 οὐ-D ἀπολείπω-VF--FAI2P ἀπό-P αὐτός- D--GSM ἕως-P πρωΐ-D καί-C ὀστέον-N2N-ASN οὐ-D συντρίβω-VF--FAI2P ἀπό-P αὐτός- D--GSM ὁ- A--APN δέ-X καταλείπω-V1--PMPAPN ἀπό-P αὐτός- D--GSM ἕως-P πρωΐ-D ἐν-P πῦρ-N3--DSN κατακαίω-VF--FAI2P

11 οὕτως-D δέ-X ἐσθίω-VF--FMI2P αὐτός- D--ASN ὁ- A--NPF ὀσφύς-N3U-NPF σύ- P--GP περιζώννυμι-VM--XPPNPF καί-C ὁ- A--APN ὑπόδημα-N3M-APN ἐν-P ὁ- A--DPM πούς-N3D-DPM σύ- P--GP καί-C ὁ- A--NPF βακτηρία-N1A-NPF ἐν-P ὁ- A--DPF χείρ-N3--DPF σύ- P--GP καί-C ἐσθίω-VF--FMI2P αὐτός- D--ASN μετά-P σπουδή-N1--GSF πασχα-N---NSN εἰμί-V9--PAI3S κύριος-N2--DSM

12 καί-C διαἔρχομαι-VF--FMI1S ἐν-P γῆ-N1--DSF *αἴγυπτος-N2--DSF ἐν-P ὁ- A--DSF νύξ-N3--DSF οὗτος- D--DSF καί-C πατάσσω-VF--FAI1S πᾶς-A3--ASM πρωτότοκος-A1B-ASM ἐν-P γῆ-N1--DSF *αἴγυπτος-N2--DSF ἀπό-P ἄνθρωπος-N2--GSM ἕως-P κτῆνος-N3E-GSN καί-C ἐν-P πᾶς-A3--DPM ὁ- A--DPM θεός-N2--DPM ὁ- A--GPM *αἰγύπτιος-N2--GPM ποιέω-VA--AAS1S ὁ- A--ASF ἐκδίκησις-N3I-ASF ἐγώ- P--NS κύριος-N2--NSM

13 καί-C εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--NSN αἷμα-N3M-NSN σύ- P--DP ἐν-P σημεῖον-N2N-DSN ἐπί-P ὁ- A--GPF οἰκία-N1A-GPF ἐν-P ὅς- --DPF σύ- P--NP εἰμί-V9--PAI2P ἐκεῖ-D καί-C ὁράω-VF--FMI1S ὁ- A--ASN αἷμα-N3M-ASN καί-C σκεπάζω-VA--AAS1S σύ- P--AP καί-C οὐ-D εἰμί-VF--FMI3S ἐν-P σύ- P--DP πληγή-N1--NSF ὁ- A--GSN ἐκτρίβω-VD--APN ὅταν-D παίω-V1--PAI1S ἐν-P γῆ-N1--DSF *αἴγυπτος-N2--DSF

14 καί-C εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--NSF ἡμέρα-N1A-NSF σύ- P--DP οὗτος- D--NSF μνημόσυνον-N2N-NSN καί-C ἑορτάζω-VF--FAI2P αὐτός- D--ASF ἑορτή-N1--ASF κύριος-N2--DSM εἰς-P πᾶς-A1S-APF ὁ- A--APF γενεά-N1A-APF σύ- P--GP νόμιμος-A1--ASN αἰώνιος-A1B-ASN ἑορτάζω-VF--FAI2P αὐτός- D--ASF

15 ἑπτά-M ἡμέρα-N1A-APF ἄζυμος-A1B-APN ἐσθίω-VF--FMI2P ἀπό-P δέ-X ὁ- A--GSF ἡμέρα-N1A-GSF ὁ- A--GSF πρῶτος-A1--GSFS ἀπο ἀναἵζω-VF2-FAI2P ζυμή-N1--ASF ἐκ-P ὁ- A--GPF οἰκία-N1A-GPF σύ- P--GP πᾶς-A3--NSM ὅς- --NSM ἄν-X ἐσθίω-VF--FMI2S ζυμή-N1--ASF ἐκὀλεθρεύω-VC--FPI3S ὁ- A--NSF ψυχή-N1--NSF ἐκεῖνος- D--NSF ἐκ-P *ἰσραήλ-N---GSM ἀπό-P ὁ- A--GSF ἡμέρα-N1A-GSF ὁ- A--GSF πρῶτος-A1--GSFS ἕως-P ὁ- A--GSF ἡμέρα-N1A-GSF ὁ- A--GSF ἕβδομος-A1--GSF

16 καί-C ὁ- A--NSF ἡμέρα-N1A-NSF ὁ- A--NSF πρῶτος-A1--NSFS καλέω-VC--FPI3S ἅγιος-A1A-APN καί-C ὁ- A--NSF ἡμέρα-N1A-NSF ὁ- A--NSF ἕβδομος-A1--NSF κλητός-A1--NSF ἅγιος-A1A-NSF εἰμί-VF--FMI3S σύ- P--DP πᾶς-A3--ASN ἔργον-N2N-ASN λατρευτός-A1--ASN οὐ-D ποιέω-VF--FAI2P ἐν-P αὐτός- D--DPF πλήν-D ὅσος-A1--APN ποιέω-VC--FPI3S πᾶς-A1S-DSF ψυχή-N1--DSF οὗτος- D--ASN μόνον-D ποιέω-VC--FPI3S σύ- P--DP

17 καί-C φυλάσσω-VF--FMI2P ὁ- A--ASF ἐντολή-N1--ASF οὗτος- D--ASF ἐν-P γάρ-X ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF οὗτος- D--DSF ἐκἄγω-VF--FAI1S ὁ- A--ASF δύναμις-N3I-ASF σύ- P--GP ἐκ-P γῆ-N1--GSF *αἴγυπτος-N2--GSF καί-C ποιέω-VF--FAI2P ὁ- A--ASF ἡμέρα-N1A-ASF οὗτος- D--ASF εἰς-P γενεά-N1A-APF σύ- P--GP νόμιμος-A1--ASN αἰώνιος-A1B-ASN

18 ἐνἄρχω-V1--PMPGSM ὁ- A--DSF οςτεσσαρεσκαιδέκατ-A1--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--GSM μήν-N3--GSM ὁ- A--GSM πρῶτος-A1--GSMS ἀπό-P ἑσπέρα-N1A-GSF ἐσθίω-VF--FMI2P ἄζυμος-A1B-APN ἕως-P ἡμέρα-N1A-GSF εἷς-A1A-GSF καί-C εἰκάς-N3D-GSF ὁ- A--GSM μήν-N3--GSM ἕως-P ἑσπέρα-N1A-GSF

19 ἑπτά-M ἡμέρα-N1A-GSF ζύμη-N1--NSF οὐ-D εὑρίσκω-VC--FPI3S ἐν-P ὁ- A--DPF οἰκία-N1A-DPF σύ- P--GP πᾶς-A3--NSM ὅς- --NSM ἄν-X ἐσθίω-VF--FMI2S ζυμωτός-A1--ASN ἐκὀλεθρεύω-VC--FPI3S ὁ- A--NSF ψυχή-N1--NSF ἐκεῖνος- D--NSF ἐκ-P συναγωγή-N1--GSF *ἰσραήλ-N---GSM ἐν-P τε-X ὁ- A--DPM γειώρας-N1T-DPM καί-C αὐτόχθων-A3N-DPM ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF

20 πᾶς-A3--ASN ζυμωτός-A1--ASN οὐ-D ἐσθίω-VF--FMI2P ἐν-P πᾶς-A3--DSN δέ-X κατοικητήριον-N2N-DSN σύ- P--GP ἐσθίω-VF--FMI2P ἄζυμος-A1B-APN

21 καλέω-VAI-AAI3S δέ-X *μωυσῆς-N1M-NSM πᾶς-A1S-ASF γερουσία-N1A-ASF υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C εἶπον-VBI-AAI3S πρός-P αὐτός- D--APM ἀποἔρχομαι-VB--AAPNPM λαμβάνω-VB--AAD2P σύ- P--DP ἑαυτοῦ- D--DPM πρόβατον-N2N-ASN κατά-P συγγένεια-N1A-APF σύ- P--GP καί-C θύω-VA--AAD2P ὁ- A--ASN πασχα-N---ASN

22 λαμβάνω-VF--FMI2P δέ-X δέσμη-N1--ASF ὕσσοπος-N2--GSF καί-C βάπτω-VA--AAPNPM ἀπό-P ὁ- A--GSN αἷμα-N3M-GSN ὁ- A--GSN παρά-P ὁ- A--ASF θύρα-N1A-ASF καθίγω-VF--FAI2P ὁ- A--GSF φλιά-N1A-GSF καί-C ἐπί-P ἀμφότεροι-A1A-GPM ὁ- A--GPM σταθμός-N2--GPM ἀπό-P ὁ- A--GSN αἷμα-N3M-GSN ὅς- --NSN εἰμί-V9--PAI3S παρά-P ὁ- A--ASF θύρα-N1A-ASF σύ- P--NP δέ-X οὐ-D ἐκἔρχομαι-VF--FMI2P ἕκαστος-A1--NSM ὁ- A--ASF θύρα-N1A-ASF ὁ- A--GSM οἶκος-N2--GSM αὐτός- D--GSM ἕως-P πρωΐ-D

23 καί-C παραἔρχομαι-VF--FMI3S κύριος-N2--NSM πατάσσω-VA--AAN ὁ- A--APM *αἰγύπτιος-N2--APM καί-C ὁράω-VF--FMI3S ὁ- A--ASN αἷμα-N3M-ASN ἐπί-P ὁ- A--GSF φλιά-N1A-GSF καί-C ἐπί-P ἀμφότεροι-A1A-GPM ὁ- A--GPM σταθμός-N2--GPM καί-C παραἔρχομαι-VF--FMI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--ASF θύρα-N1A-ASF καί-C οὐ-D ἀποἵημι-VF--FAI3S ὁ- A--ASM ὀλεθρεύω-V1--PAPASM εἰςἔρχομαι-VB--AAN εἰς-P ὁ- A--APF οἰκία-N1A-APF σύ- P--GP πατάσσω-VA--AAN

24 καί-C φυλάσσω-VF--FMI2P ὁ- A--ASN ῥῆμα-N3M-ASN οὗτος- D--ASN νόμιμος-A1--ASN σεαυτοῦ- D--DSM καί-C ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM σύ- P--GS ἕως-P αἰών-N3W-GSM

25 ἐάν-C δέ-X εἰςἔρχομαι-VB--AAS2P εἰς-P ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF ὅς- --ASF ἄν-X δίδωμι-VO--AAS3S κύριος-N2--NSM σύ- P--DP καθότι-D λαλέω-VAI-AAI3S φυλάσσω-VF--FMI2P ὁ- A--ASF λατρεία-N1A-ASF οὗτος- D--ASF

26 καί-C εἰμί-VF--FMI3S ἐάν-C λέγω-V1--PAS3P πρός-P σύ- P--AP ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM σύ- P--GP τίς- I--NSF ὁ- A--NSF λατρεία-N1A-NSF οὗτος- D--NSF

27 καί-C εἶπον-VF2-FAI2P αὐτός- D--DPM θυσία-N1A-NSF ὁ- A--NSN πασχα-N---NSN οὗτος- D--NSN κύριος-N2--DSM ὡς-C σκεπάζω-VAI-AAI3S ὁ- A--APM οἶκος-N2--APM ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM ἐν-P *αἴγυπτος-N2--DSF ἡνίκα-D πατάσσω-VAI-AAI3S ὁ- A--APM *αἰγύπτιος-N2--APM ὁ- A--APM δέ-X οἶκος-N2--APM ἐγώ- P--GP ῥύομαι-VAI-AMI3S καί-C κύπτω-VA--AAPNSM ὁ- A--NSM λαός-N2--NSM προςκυνέω-VAI-AAI3S

28 καί-C ἀποἔρχομαι-VB--AAPNPM ποιέω-VAI-AAI3P ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM καθά-D ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSM *μωυσῆς-N1M-DSM καί-C *ααρων-N---DSM οὕτως-D ποιέω-VAI-AAI3P

29 γίγνομαι-VCI-API3S δέ-X μεσόω-V4--PAPGSF ὁ- A--GSF νύξ-N3--GSF καί-C κύριος-N2--NSM πατάσσω-VAI-AAI3S πᾶς-A3--ASN πρωτότοκος-A1B-ASN ἐν-P γῆ-N1--DSF *αἴγυπτος-N2--DSF ἀπό-P πρωτότοκος-A1B-GSN *φαραώ-N---GSM ὁ- A--GSM καταἧμαι-V5--PMPGSM ἐπί-P ὁ- A--GSM θρόνος-N2--GSM ἕως-P πρωτότοκος-A1B-GSN ὁ- A--GSF αἰχμαλωτίς-N3D-GSF ὁ- A--GSF ἐν-P ὁ- A--DSM λάκκος-N2--DSM καί-C ἕως-P πρωτότοκος-A1B-GSN πᾶς-A3--GSN κτῆνος-N3E-GSN

30 καί-C ἀναἵστημι-VH--AAPNSM *φαραώ-N---NSM νύξ-N3--GSF καί-C πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM θεράπων-N3--NPM αὐτός- D--GSM καί-C πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM *αἰγύπτιος-N2--NPM καί-C γίγνομαι-VCI-API3S κραυγή-N1--NSF μέγας-A1--NSF ἐν-P πᾶς-A1S-DSF γῆ-N1--DSF *αἴγυπτος-N2--DSF οὐ-D γάρ-X εἰμί-V9--IAI3S οἰκία-N1A-NSF ἐν-P ὅς- --DSF οὐ-D εἰμί-V9--IAI3S ἐν-P αὐτός- D--DSF θνήσκω-VX--XAPNSM

31 καί-C καλέω-VAI-AAI3S *φαραώ-N---NSM *μωυσῆς-N1M-ASM καί-C *ααρων-N---ASM νύξ-N3--GSF καί-C εἶπον-VBI-AAI3S αὐτός- D--DPM ἀναἵστημι-VH--AAD2P καί-C ἐκἔρχομαι-VB--AAD2P ἐκ-P ὁ- A--GSM λαός-N2--GSM ἐγώ- P--GS καί-C σύ- P--NP καί-C ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM βαδίζω-V1--PAI2P καί-C λατρεύω-VA--AAD2P κύριος-N2--DSM ὁ- A--DSM θεός-N2--DSM σύ- P--GP καθά-D λέγω-V1--PAI2P

32 καί-C ὁ- A--APN πρόβατον-N2N-APN καί-C ὁ- A--APM βοῦς-N3--APM σύ- P--GP ἀναλαμβάνω-VB--AAPNPM πορεύομαι-V1--PMD2P εὐλογέω-VA--AAD2P δέ-X καΐἐμός-C+ PAS

33 καί-C καταβιάζομαι-V1I-IMI3P ὁ- A--NPM *αἰγύπτιος-N2--NPM ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM σπουδή-N1--DSF ἐκβάλλω-VB--AAN αὐτός- D--APM ἐκ-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF εἶπον-VAI-AAI3P γάρ-X ὅτι-C πᾶς-A3--NPM ἐγώ- P--NP ἀποθνήσκω-V1--PAI1P

34 ἀναλαμβάνω-VBI-AAI3S δέ-X ὁ- A--NSM λαός-N2--NSM ὁ- A--ASN σταῖς-N3T-ASN πρό-P ὁ- A--GSN ζύμομαι-VC--APN ὁ- A--APN φύραμα-N3M-APN αὐτός- D--GPM ἐνδέω-VM--XMPAPN ἐν-P ὁ- A--DPN ἱμάτιον-N2N-DPN αὐτός- D--GPM ἐπί-P ὁ- A--GPM ὦμος-N2--GPM

35 ὁ- A--NPM δέ-X υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM ποιέω-VAI-AAI3P καθά-D συντάσσω-VAI-AAI3S αὐτός- D--DPM *μωυσῆς-N1M-NSM καί-C αἰτέω-VAI-AAI3P παρά-P ὁ- A--GPM *αἰγύπτιος-N2--GPM σκεῦος-N3E-APN ἀργυροῦς-A1C-APN καί-C χρυσοῦς-A1C-APN καί-C ἱματισμός-N2--ASM

36 καί-C κύριος-N2--NSM δίδωμι-VAI-AAI3S ὁ- A--ASF χάρις-N3--ASF ὁ- A--DSM λαός-N2--DSM αὐτός- D--GSM ἐναντίον-P ὁ- A--GPM *αἰγύπτιος-N2--GPM καί-C χράω-VAI-AAI3P αὐτός- D--DPM καί-C σκυλεύω-VAI-AAI3P ὁ- A--APM *αἰγύπτιος-N2--APM

37 ἀποαἴρω-VA--AAPNPM δέ-X ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM ἐκ-P *ραμεσση-N---GSM εἰς-P *σοκχωθα-N---AS εἰς-P ἑξακόσιοι-A1A-APF χιλιάς-N3D-APF πεζός-A1--GPM ὁ- A--NPM ἀνήρ-N3--NPM πλήν-D ὁ- A--GSF ἀποσκευή-N1--GSF

38 καί-C ἐπίμικτος-A1B-NSM πολύς-A1P-NSM συν ἀναβαίνω-VZI-AAI3S αὐτός- D--DPM καί-C πρόβατον-N2N-NPN καί-C βοῦς-N3--NPM καί-C κτῆνος-N3E-NPN πολύς-A1--NPN σφόδρα-D

39 καί-C πέσσω-VAI-AAI3P ὁ- A--ASN σταῖς-N3T-ASN ὅς- --NSN ἐκφέρω-VAI-AAI3P ἐκ-P *αἴγυπτος-N2--GSF ἐγκρυφίας-N1T-APM ἄζυμος-A1B-APM οὐ-D γάρ-X ζύμομαι-VCI-API3S ἐκβάλλω-VBI-AAI3P γάρ-X αὐτός- D--APM ὁ- A--NPM *αἰγύπτιος-N2--NPM καί-C οὐ-D δύναμαι-VCI-API3P ἐπιμένω-VA--AAN οὐδέ-C ἐπισιτισμός-N2--ASM ποιέω-VAI-AAI3P ἑαυτοῦ- D--DPM εἰς-P ὁ- A--ASF ὁδός-N2--ASF

40 ὁ- A--NSF δέ-X κατοίκησις-N3I-NSF ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM ὅς- --ASF καταοἰκέω-VAI-AAI3P ἐν-P γῆ-N1--DSF *αἴγυπτος-N2--DSF καί-C ἐν-P γῆ-N1--DSF *χανααν-N----S ἔτος-N3E-APN τετρακόσιοι-A1A-APN τριάκοντα-M

41 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S μετά-P ὁ- A--APN τετρακόσιοι-A1A-APN τριάκοντα-M ἔτος-N3E-APN ἐκἔρχομαι-VBI-AAI3S πᾶς-A1S-NSF ὁ- A--NSF δύναμις-N3I-NSF κύριος-N2--GSM ἐκ-P γῆ-N1--GSF *αἴγυπτος-N2--GSF

42 νύξ-N3--GSF προφυλακή-N1--NSF εἰμί-V9--PAI3S ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM ὥστε-C ἐκἄγω-VB--AAN αὐτός- D--APM ἐκ-P γῆ-N1--GSF *αἴγυπτος-N2--GSF ἐκεῖνος- D--NSF ὁ- A--NSF νύξ-N3--NSF οὗτος- D--NSF προφυλακή-N1--NSF κύριος-N2--DSM ὥστε-C πᾶς-A3--DPM ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ἰσραήλ-N---GSM εἰμί-V9--PAN εἰς-P γενεά-N1A-APF αὐτός- D--GPM

43 εἶπον-VBI-AAI3S δέ-X κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM καί-C *ααρων-N---ASM λέγω-V1--PAPNSM οὗτος- D--NSM ὁ- A--NSM νόμος-N2--NSM ὁ- A--GSN πασχα-N---GSN πᾶς-A3--NSM ἀλλογενής-A3H-NSM οὐ-D ἐσθίω-VF--FMI3S ἀπό-P αὐτός- D--GSN

44 καί-C πᾶς-A3--ASM οἰκέτης-N1M-ASM τις- I--GSM ἤ-C ἀργυρώνητος-A1B-ASM περιτέμνω-VF2-FAI2S αὐτός- D--ASM καί-C τότε-D ἐσθίω-VF--FMI3S ἀπό-P αὐτός- D--GSN

45 πάροικος-A1B-NSM ἤ-C μισθωτός-A1--NSM οὐ-D ἐσθίω-VF--FMI3S ἀπό-P αὐτός- D--GSN

46 ἐν-P οἰκία-N1A-DSF εἷς-A1A-DSF βιβρώσκω-VC--FPI3S καί-C οὐ-D ἐκφέρω-VF--FAI2P ἐκ-P ὁ- A--GSF οἰκία-N1A-GSF ὁ- A--GPN κρέας-N3--GPN ἔξω-D καί-C ὀστέον-N2N-ASN οὐ-D συντρίβω-VF--FAI2P ἀπό-P αὐτός- D--GSN

47 πᾶς-A1S-NSF συναγωγή-N1--NSF υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM ποιέω-VF--FAI3S αὐτός- D--ASN

48 ἐάν-C δέ-X τις- I--NSM προςἔρχομαι-VB--AAS3S πρός-P σύ- P--AP προσήλυτος-N2--NSM ποιέω-VA--AAN ὁ- A--ASN πασχα-N---ASN κύριος-N2--DSM περιτέμνω-VF2-FAI2S αὐτός- D--GSM πᾶς-A3--ASN ἀρσενικός-A1--ASN καί-C τότε-D προςἔρχομαι-VF--FMI3S ποιέω-VA--AAN αὐτός- D--ASN καί-C εἰμί-VF--FMI3S ὥσπερ-D καί-D ὁ- A--NSM αὐτόχθων-A3N-NSM ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF πᾶς-A3--NSM ἀπερίτμητος-A1B-NSM οὐ-D ἐσθίω-VF--FMI3S ἀπό-P αὐτός- D--GSM

49 νόμος-N2--NSM εἷς-A3--NSM εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--DSM ἐγχώριος-A1B-DSM καί-C ὁ- A--DSM προςἔρχομαι-VB--AAPDSM προσήλυτος-N2--DSM ἐν-P σύ- P--DP

50 καί-C ποιέω-VAI-AAI3P ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM καθά-D ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSM *μωυσῆς-N1M-DSM καί-C *ααρων-N---DSM πρός-P αὐτός- D--APM οὕτως-D ποιέω-VAI-AAI3P

51 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ἐκεῖνος- D--DSF ἐκἄγω-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--APM υἱός-N2--APM *ἰσραήλ-N---GSM ἐκ-P γῆ-N1--GSF *αἴγυπτος-N2--GSF σύν-P δύναμις-N3I-DSF αὐτός- D--GPM

   

Das Obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 8093

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

8093. 'That God did not lead them by the way of the land of the Philistines' means that the Divine saw to it that they should not pass on to the truth of faith that does not spring from good. This is clear from the meaning of 'God did not lead them by the way' as the Divine saw to it that they should not pass on to, for 'leading', when done by God, means providence, and 'the way' means truth, 627, 2333, in this instance passing on to it; and from the representation of 'the Philistines' as those who have a knowledge of the cognitions of faith but do not lead a life of charity, dealt with in 1197, 1198, 3412, 3413, thus those who possess the truth of faith that does not spring from good. The fact that 'the Philistines' and 'the land of the Philistines' have this meaning may be recognized from places in the Word where they are mentioned, in particular in Jeremiah 47:1-end, where they are described, also in Joel 3:5-6, as well as from the historical accounts in the Word referring to wars between the children of Israel and the Philistines, to the subjection of the children of Israel by the Philistines and then of the Philistines by the children of Israel. By 'the Philistines' in these places those who champion separated faith are represented, that is, people for whom the knowledge of cognitions of faith is all-important but not a life led in accordance with that knowledge, consequently people who teach and believe that a person is saved by faith alone.

[2] This particular belief about faith alone or separated faith is not new or something that belongs solely to the present time. It had come to exist in the ancient Churches, growing ever stronger along with evil in life. It is also described in various places in the Word, but by means of names, by Cain' first, in that he killed his brother Abel, 337, 340, 1179. In the internal representative sense of that story 'Cain' is that kind of faith, while 'Abel' is charity. Such faith is also described by 'Ham', when cursed by his father, 1062, 1063; after that by 'Reuben', in that he went up to his father's bed, 3870, 4601, and by 'Simeon and Levi', in that they killed Hamor and the men of Shechem and were for that reason cursed by their father, 3870, 6352. That faith is also described by 'the Egyptians' and by 'their firstborn', in that the latter were killed, 7766, 7778, and the former drowned in the Sea Suph. It is described too by 'the Philistines', 3412, 3413, and also by 'Tyre and Sidon', in various places in the Prophets; there a knowledge of the cognitions of faith is meant by 'the Philistines', and the cognitions themselves, interior and exterior, by 'Tyre and Sidon'. Lastly such faith is represented by 'Peter' when he denied the Lord three times, 6000, 6073(end). But see what has been shown already regarding this faith, in 36, 379, 389, 916, 1017, 1076, 1077, 1162, 1176, 1798, 1799, 1834, 1844, 2049, 2116, 2228, 2231, 2261, 2343, 2349, 2364, 2383, 2385, 2401, 2435, 2982, 3146, 3242, 3325, 3412, 3413, 3416, 3427, 3773, 4663, 4672, 4673, 4683, 4721, 4730, 4766, 4783, 4925, 5351, 5820, 5826, 6269, 6272, 6273, 6348, 6353, 7039, 7097, 7127, 7317, 7502, 7545, 7623-7627, 7724, 7779, 7790, 7950.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Das Obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 2343

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

2343. 'And they ate' means making one's own. This is clear from the meaning of 'eating' as being communicated and joined together, thus being made one's own, dealt with already in 2187. What has been stated and explained so far makes clear how the contents of the previous and the present verses are arranged and link together in the internal sense - from the fact that 'the angels' means the Lord's Divine Human and His Holy proceeding, 'turning aside to him' means staying with, 'coming to his house' being confirmed in good, 'making a feast' dwelling together, 'baking unleavened bread' being purified, and 'eating' taking into oneself and making one's own. It shows the nature of the train of thought in the internal sense, though nothing at all of that sense is apparent in the historical sense.

[2] Such is the order and the train of thought that exists with all the individual parts of the Word. But the nature of that actual train of thought cannot begin to reveal itself when each word is explained separately; for in that case each is seen in isolation from the rest and the continuity of meaning is lost. It reveals itself when all the separate details are seen together within one complete idea, or are perceived as one complete mental picture, as is done by those who have the internal sense and who at the same time dwell in heavenly light from the Lord. Within these words [used here in Genesis] such people are given to see the entire process of the reformation and regeneration of those who become members of the Church, represented here by Lot. That is to say, they first of all perceive some degree of temptation, but when they persevere and overcome the Lord stays with them, and confirms them in good, brings them to Himself into His kingdom, and dwells together with them, and there purifies and perfects them, at the same time granting them as their own things that are good and happy. All this He accomplishes by means of His Divine Human and His Holy proceeding.

[3] Within the Church it is indeed well known that all regeneration or new life, and therefore salvation, comes from the Lord alone, but few believe it. The reason they do not believe it is that the good of charity does not exist in them. It is as impossible for those in whom that good does not exist to believe it as it is for a camel to go through the eye of a needle; for the good of charity is the very seed-bed of faith. Truth and good agree together, but truth and evil never do. They have contrary natures and turn away from each other. Insofar therefore as someone is moved by good, he can be governed by truth, that is, insofar as charity exists with him faith is able to, especially the most fundamental matter of faith that all salvation comes from the Lord.

[4] That this is the most fundamental matter of faith is clear from many places in the Word, as in John,

God so loved the world that He gave His only begotten Son, that everyone who believes in Him may not perish but have eternal life. John 3:16.

In the same gospel,

He who believes in the Son has eternal life; but he who does not believe in the Son will not see life, but the wrath of God rests upon him. John 3:36.

In the same gospel,

This is the work of God, that you believe in Him whom the Father has sent. John 6:29.

In the same gospel,

This is the will of Him who sent Me, that everyone who sees the Son and believes in Him may have eternal life; and I will raise him up at the last day. John 6:40.

In the same gospel,

Unless you believe that I am, you will die in your sins. John 8:24.

In the same gospel,

I am the resurrection and the life. He who believes in Me, though he die, yet will he live. And everyone who lives and believes in Me will never die. John 11:25-26.

[5] Nobody is able to believe in the Lord unless he is governed by good, that is, no one can possess faith unless he has charity. This too is clear in John,

As many as received Him, to them He gave power to be sons of God, to those believing in His name, who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God. John 1:12-13.

And in the same gospel,

I am the vine, you are the branches. He who abides in Me, and I in him, he it is that bears much fruit, for without Me you can do nothing. If a man does not abide in Me he is cast forth as a branch and is withered. As the Father has loved Me so I have loved you; abide in My love. This is My commandment, that you love one another as I have loved you. John 15:5-6, 9, 12.

[6] From all these quotations it becomes clear that love to the Lord and charity towards the neighbour constitute the life of faith. But that people who are immersed in evil, that is, who lead a life of evil, cannot possibly believe that all salvation comes from the Lord has become clear to me from those who have entered the next life from the Christian world; and also from people who during their lifetime have confessed with their lips the established teaching of faith, and indeed have taught it themselves, that without the Lord there is no salvation, but who, for all that, have led a life of evil. At the very mention of the Lord's name these people have filled the atmosphere around them entirely with objections. For in the next life solely that which people are thinking is perceived and sends out from itself a sphere, in which the nature of the faith possessed by those people reveals itself, see 1394.

[7] At the mere mention of love or charity among these people I perceived emanating from them something that was so to speak full of darkness and at the same time dust-filled. The product of some filthy love, it was by nature such that it obliterated, stifled, and corrupted all feeling of love to the Lord and of charity towards the neighbour. Such is the faith at the present day, which, they say, saves without the goods that flow from charity.

[8] The same people were also asked what faith they had since it was not the faith they had professed during their lifetime. Since in the next life nobody can conceal what he actually thinks, they said that they believed in God the Creator of all things. They were examined however as to whether this was really so, and it was discovered that they did not believe in any God at all but thought that all things were the product of natural forces, and all that has been said about eternal life is nonsense. Such is the faith of everyone inside the Church who does not believe in the Lord but says that he believes in God the Creator of all things. For truth cannot flow in from any other source than the Lord, and truth cannot be sown in anything other than good which is derived from the Lord.

[9] That the Lord's Divine Human and His Holy proceeding are together the channel and the source of life and salvation is well recognized from the words of the Holy Supper, 'This is My body, This is My blood', which is the Lord's Divine Human. And it is clear that this is the source of everything holy. Whether we speak of the Divine Human, or His Body, or Flesh, or Bread, or Divine Love, it amounts to the same thing; for the Lord's Divine Human is pure Love, and the Holy [proceeding] consists in love alone, while the Holy that constitutes faith is derived from this.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.