A Bíblia

 

Yechezchial 37:19

Estude

       

19 דַּבֵּר אֲלֵהֶם כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנֵּה אֲנִי לֹקֵחַ אֶת־עֵץ יֹוסֵף אֲשֶׁר בְּיַד־אֶפְרַיִם וְשִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל [כ= חֶבְרֹו] [ק= חֲבֵרָיו] וְנָתַתִּי אֹותָם עָלָיו אֶת־עֵץ יְהוּדָה וַעֲשִׂיתִם לְעֵץ אֶחָד וְהָיוּ אֶחָד בְּיָדִי׃

A Bíblia

 

Yechezchial 17:24

Estude

       

24 וְיָדְעוּ כָּל־עֲצֵי הַשָּׂדֶה כִּי אֲנִי יְהוָה הִשְׁפַּלְתִּי עֵץ גָּבֹהַ הִגְבַּהְתִּי עֵץ שָׁפָל הֹובַשְׁתִּי עֵץ לָח וְהִפְרַחְתִּי עֵץ יָבֵשׁ אֲנִי יְהוָה דִּבַּרְתִּי וְעָשִׂיתִי׃ ף

Das Obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 9260

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

9260. 'You shall not turn aside the judgement of your needy one in his dispute' means not destroying the small amount of truth with those lacking in knowledge. This is clear from the meaning of 'turning aside' as perverting and so destroying; from the meaning of 'the judgement' as that which is upright and true, dealt with in 2235, 2335, 5068, 6397, 7206, 8685, 8695, 8972; from the meaning of 'needy one' as those who have only a small amount of truth owing to lack of knowledge and still have a desire to receive instruction, dealt with in 9209; and from the meaning of 'dispute' or 'quarrel' as contention, dealt with in 5963, 9024. 'In his dispute' here means in his cause involving the small amount of truth which he contends for.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.