A Bíblia

 

Bereshit 23

Estude

   

1 ויהיו חיי שרה מאה שנה ועשרים שנה ושבע שנים שני חיי שרה׃

2 ותמת שרה בקרית ארבע הוא חברון בארץ כנען ויבא אברהם לספד לשרה ולבכתה׃

3 ויקם אברהם מעל פני מתו וידבר אל־בני־חת לאמר׃

4 גר־ותושב אנכי עםכם תנו לי אחזת־קבר עםכם ואקברה מתי מלפני׃

5 ויענו בני־חת את־אברהם לאמר לו׃

6 שמענו אדני נשיא אלהים אתה בתוכנו במבחר קברינו קבר את־מתך איש ממנו את־קברו לא־יכלה ממך מקבר מתך׃

7 ויקם אברהם וישתחו לעם־הארץ לבני־חת׃

8 וידבר אתם לאמר אם־יש את־נפשכם לקבר את־מתי מלפני שמעוני ופגעו־לי בעפרון בן־צחר׃

9 ויתן־לי את־מערת המכפלה אשר־לו אשר בקצה שדהו בכסף מלא יתננה לי בתוככם לאחזת־קבר׃

10 ועפרון ישב בתוך בני־חת ויען עפרון החתי את־אברהם באזני בני־חת לכל באי שער־עירו לאמר׃

11 לא־אדני שמעני השדה נתתי לך והמערה אשר־בו לך נתתיה לעיני בני־עמי נתתיה לך קבר מתך׃

12 וישתחו אברהם לפני עם הארץ׃

13 וידבר אל־עפרון באזני עם־הארץ לאמר אך אם־אתה לו שמעני נתתי כסף השדה קח ממני ואקברה את־מתי שמה׃

14 ויען עפרון את־אברהם לאמר לו׃

15 אדני שמעני ארץ ארבע מאת שקל־כסף ביני ובינך מה־הוא ואת־מתך קבר׃

16 וישמע אברהם אל־עפרון וישקל אברהם לעפרן את־הכסף אשר דבר באזני בני־חת ארבע מאות שקל כסף עבר לסחר׃

17 ויקם שדה עפרון אשר במכפלה אשר לפני ממרא השדה והמערה אשר־בו וכל־העץ אשר בשדה אשר בכל־גבלו סביב׃

18 לאברהם למקנה לעיני בני־חת בכל באי שער־עירו׃

19 ואחרי־כן קבר אברהם את־שרה אשתו אל־מערת שדה המכפלה על־פני ממרא הוא חברון בארץ כנען׃

20 ויקם השדה והמערה אשר־בו לאברהם לאחזת־קבר מאת בני־חת׃ ס

   

Das Obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 2923

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

2923. Bury thy dead. That this signifies that so they would come forth from night and be raised up into life, is evident from the signification of being “buried,” as being to rise again, or to be raised up to life (see n. 2916); and from the signification of the “dead,” as being night in respect to the goods and truths of faith (see n. 2908, 2912, 2917).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Das Obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 2299

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

2299. Especially are the little children instructed by means of representatives adapted to their various genius; and how beautiful these are, and at the same time how full of wisdom from within, no one can possibly believe. In this way there is by degrees insinuated into them an intelligence that draws its soul from good. I may here mention one representative only that I was permitted to see, from which the nature of the rest may be inferred. They represented the Lord rising out of the sepulcher, and at the same time the unition of His Human with the Divine; which was done in a manner so wise as to surpass all human wisdom, and at the same time in an innocent infantile manner. They presented also the idea of a sepulcher, but not at the same time the idea of the Lord, except so remotely that it was scarcely perceived that it was the Lord, except as it were from afar; for the reason that in the idea of a sepulcher there is something funereal, which they thus removed. They afterwards in the most discreet manner admitted into the sepulcher something of an atmospherical nature, yet appearing thinly aqueous, by which they signified, also with becoming remoteness, spiritual life in baptism. I afterwards saw represented by them the Lord’s descent to the bound, and His ascent with the bound into heaven; and this with incomparable sagacity and piety. A child-like feature of the representation was that when they represented the Lord among the bound in the lower earth, they let down cords that were almost invisible, and that were very soft and tender, with which to lift the Lord in His ascent; with a constant holy fear lest anything in the representative should touch upon something in which there was not what is spiritual celestial. Besides other representatives wherein the little ones are, and by which, as well as by sports of infancy adapted to their various dispositions, they are brought into knowledges of truth and affections of good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.