A Bíblia

 

Ezechiël 16

Estude

   

1 Verder geschiedde des HEEREN woord tot mij, zeggende:

2 Mensenkind, maak Jeruzalem haar gruwelen bekend,

3 En zeg: Alzo zegt de Heere Heere tot Jeruzalem: Uw handelingen en uw geboorten zijn uit het land der Kanaanieten; uw vader was een Amoriet en uw moeder een Hethietische.

4 En aangaande uw geboorten: ten dage, als gij geboren waart, werd uw navel niet afgesneden; en gij waart niet met water gewassen, toen Ik u aanschouwde; gij waart ook geenszins met zout gewreven, noch in windselen gewonden.

5 Geen oog had medelijden over u, om u een van deze dingen te doen, om zich over u te erbarmen; maar gij zijt geworpen geweest op het vlakke des velds, om de walgelijkheid van uw ziel, ten dage, toen gij geboren waart.

6 Als Ik bij u voorbijging, zo zag Ik u, vertreden zijnde in uw bloed, en Ik zeide tot u in uw bloed: Leef; ja, Ik zeide tot u in uw bloed: Leef!

7 Ik heb u tot tien duizend, als het gewas des velds, gemaakt; en gij zijt gegroeid, en groot geworden, en zijt gekomen tot grote sierlijkheid; uw borsten zijn vast geworden, en uw haar is gewassen, doch gij waart naakt en bloot.

8 Als Ik nu bij u voorbijging, zag Ik u, en ziet, uw tijd was de tijd der minne; zo breidde Ik Mijn vleugel over u uit, en dekte uw naaktheid; ja, Ik zwoer u, en kwam met u in een verbond, spreekt de Heere Heere en gij werdt de Mijne.

9 Daarna wies Ik u met water, en Ik spoelde uw bloed van u af, en zalfde u met olie.

10 Ik bekleedde u ook met gestikt werk, en Ik schoeide u met dassenvellen, en omgordde u met fijn linnen, en bedekte u met zijde.

11 Ook versierde Ik u met sieraad, en deed armringen aan uw handen, en een keten aan uw hals.

12 Desgelijks deed Ik een voorhoofdsiersel aan uw aangezicht, en oorringen aan uw oren, en een kroon der heerlijkheid op uw hoofd.

13 Zo waart gij versierd met goud en zilver, en uw kleding was fijn linnen, en zijde, en gestikt werk; gij at meelbloem, en honig, en olie, en gij waart gans zeer schoon, en waart voorspoedig, dat gij een koninkrijk werdt.

14 Daartoe ging van u een naam uit onder de heidenen om uw schoonheid; want die was volmaakt door Mijn heerlijkheid, die Ik op u gelegd had, spreekt de Heere Heere.

15 Maar gij hebt vertrouwd op uw schoonheid, en hebt gehoereerd vanwege uw naam; ja, hebt uw hoererijen uitgestort aan een ieder, die voorbijging; voor hem was zij.

16 En gij hebt van uw klederen genomen, en u gemaakt geplekte hoogten, en hebt daarop gehoereerd; zulks is niet gekomen, en zal niet geschieden.

17 Daartoe hebt gij genomen de vaten uws sieraads van Mijn goud en van Mijn zilver, dat Ik u gegeven had, en gij hebt u mansbeelden gemaakt, en gij hebt met dezelve gehoereerd.

18 En gij hebt uw gestikte klederen genomen, en hebt ze bedekt; en gij hebt Mijn olie en Mijn reukwerk voor hun aangezichten gesteld.

19 En Mijn brood, hetwelk Ik u gaf, meelbloem en olie, en honig, waarmede Ik u spijsde, dat hebt gij ook voor hun aangezichten gesteld tot een liefelijken reuk; zo is het geschied, spreekt de Heere Heere.

20 Verder hebt gij uw zonen en uw dochteren, die gij Mij gebaard hadt, genomen, en hebt ze denzelven geofferd om te verteren; is het wat kleins van uw hoererijen,

21 Dat gij Mijn kinderen geslacht hebt, en hebt ze overgegeven, als gij dezelve voor hen door het vuur hebt doen gaan?

22 Ook hebt gij bij al uw gruwelen en uw hoererijen niet gedacht aan de dagen uwer jonkheid, als gij naakt en bloot waart, als gij vertreden waart in uw bloed.

23 Het is ook geschied na al uw boosheid,, wee, wee u, spreekt de Heere Heere),

24 Dat gij u een verwelfsel gebouwd hebt, en u een hoge plaats gemaakt hebt in elke straat.

25 Aan elk hoofd des wegs hebt gij uw hoge plaatsen gebouwd, en hebt uw schoonheid gruwelijk gemaakt, en hebt met uw benen geschreden voor een ieder, die voorbijging, en hebt uw hoererijen vermenigvuldigd.

26 Gij hebt ook gehoereerd met de kinderen van Egypte, uw naburen, die groot van vlees zijn; en gij hebt uw hoererij vermenigvuldigd, om Mij tot toorn te verwekken.

27 Ziet, daarom strekte Ik Mijn hand over u uit, en verminderde uw bescheiden deel; en Ik gaf u over in den lust dergenen, die u haten, der dochteren der Filistijnen, die vanwege uw schandelijken weg beschaamd waren.

28 Verder hebt gij gehoereerd met de kinderen van Assur, omdat gij onverzadelijk waart; ja, als gij met hen gehoereerd hebt, zijt gij ook niet verzadigd geworden.

29 Maar gij hebt uw hoererij vermenigvuldigd in het land van Kanaan tot in Chaldea; en daarmede ook zijt gij niet verzadigd geworden.

30 Hoe zwak is uw hart (spreekt de Heere Heere) als gij al deze dingen doet, zijnde het werk van een heersende hoerachtige vrouw!

31 Als gij uw verwelfsel bouwt aan het hoofd van iederen weg, en uw hoge plaats maakt in elke straat, en niet zijt geweest als een hoer, het hoerenloon beschimpende.

32 O, die overspelige vrouw, zij neemt in plaats van haar man de vreemden aan.

33 Men geeft loon aan alle hoeren; maar gij geeft uw loon aan al uw boelen, en gij beschenkt ze, opdat zij tot u van rondom zouden ingaan om uw hoererijen.

34 Zo geschiedt met u in uw hoererijen het tegendeel van de vrouwen, dewijl men u niet naloopt, om te hoereren; want als gij hoerenloon geeft, en het hoerenloon u niet gegeven wordt; zo zijt gij tot een tegendeel geworden.

35 Daarom, o hoer, hoor des HEEREN woord.

36 Alzo zegt de Heere Heere: Omdat uw vergif uitgestort is, en uw schaamte door uw hoererijen met uw boelen ontdekt is, en met al de drekgoden uwer gruwelen, en na het bloed uwer kinderen, dat gij hun gegeven hebt;

37 Daarom, zie, Ik zal al uw boelen vergaderen, met dewelke gij vermengd zijt geweest, en allen, die gij liefgehad hebt, met allen, die gij gehaat hebt; en Ik zal hen van rondom vergaderen tegen u, en Ik zal voor hen uw naaktheid ontdekken, dat zij uw ganse naaktheid zien zullen.

38 Daartoe zal Ik u naar de rechten der overspeelsters en der bloedvergietsters richten; en Ik zal u overgeven aan het bloed der grimmigheid en des ijvers.

39 En Ik zal u in hun hand overgeven, en zij zullen uw verwelfsel afbreken, en uw hoge plaatsen omwerpen, en uw klederen u uittrekken, en uw sierlijke juwelen nemen, en u naakt en bloot laten.

40 Daarna zullen zij tegen u een vergadering doen opkomen, en zullen u met stenen stenigen, en u met hun zwaarden doorsteken.

41 Zij zullen ook uw huizen met vuur verbranden, en oordelen tegen u uitvoeren voor veler vrouwen ogen; en Ik zal u doen ophouden van een hoer te zijn, en gij zult ook niet meer hoerenloon geven.

42 Zo zal Ik Mijn grimmigheid op u doen rusten, en Mijn ijver zal van u afwijken; en Ik zal stil zijn, en niet meer toornig wezen.

43 Daarom dat gij niet gedacht hebt aan de dagen uwer jonkheid, en Mij tot beroering geweest zijt met dit alles, zie, zo zal Ik ook uw weg op uw hoofd geven, spreekt de Heere Heere; en gij zult die schandelijke daad niet doen boven al uw gruwelen.

44 Zie, een ieder, die spreekwoorden gebruikt, zal van u een spreekwoord gebruiken, zeggende: Zo de moeder is, is haar dochter.

45 Gij zijt de dochter uwer moeder, die de walg had van haar man en van haar kinderen; en gij zijt de zuster uwer zusteren, die de walg gehad hebben van haar mannen en van haar kinderen; uw moeder was een Hethietische, en uw vader een Amoriet.

46 Uw grote zuster nu is Samaria, zij en haar dochteren, dewelke woont aan uw linkerhand; maar uw zuster, die kleiner is dan gij, die tegen uw rechterhand woont, is Sodom en haar dochteren.

47 Doch gij hebt in haar wegen niet gewandeld, noch naar haar gruwelen gedaan; het was wat gerings, een verdriet; maar gij hebt het meer verdorven dan zij, in al uw wegen.

48 Zo waarachtig als Ik leef, spreekt de Heere Heere, indien Sodom, uw zuster, zij met haar dochteren, gedaan heeft, gelijk gij gedaan hebt en uw dochteren!

49 Ziet, dit was de ongerechtigheid uwer zuster Sodom; hoogmoed, zatheid van brood en stille gerustheid had zij en haar dochteren; maar zij sterkte de hand des armen en nooddruftigen niet.

50 En zij verhieven zich, en deden gruwelijkheid voor Mijn aangezicht; daarom deed Ik ze weg, nadat Ik het gezien had.

51 Samaria ook heeft naar de helft uwer zonden niet gezondigd; en gij hebt uw gruwelen meer dan zij vermenigvuldigd, en hebt uw zusters gerechtvaardigd door al uw gruwelen, die gij gedaan hebt.

52 Draag gij dan ook uw schande, gij, die voor uw zusteren geoordeeld hebt door uw zonden, die gij gruwelijker gemaakt hebt dan zij; zij zijn rechtvaardiger dan gij; wees gij dan ook beschaamd, en draag uw schande, omdat gij uw zusters gerechtvaardigd hebt.

53 Als Ik haar gevangenen wederbrengen zal, namelijk de gevangenen van Sodom en haar dochteren, en de gevangenen van Samaria en haar dochteren, dan zal Ik wederbrengen de gevangenen uwer gevangenis in het midden van haar.

54 Opdat gij uw schande draagt, en te schande gemaakt wordt, om al hetgeen gij gedaan hebt, als gij haar troosten zult.

55 Als uw zusters, Sodom en haar dochteren, zullen wederkeren tot haar vorigen staat, mitsgaders Samaria en haar dochteren zullen wederkeren tot haar vorigen staat, zult gij ook en uw dochteren wederkeren tot uw vorigen staat.

56 Ja, uw zuster Sodom is in uw mond niet gehoord geweest, ten dage uws groten hoogmoeds,

57 Aleer uw boosheid ontdekt was. Als de tijd was der versmading van de dochteren van Syrie, en van al degenen, die rondom datzelve waren, de dochteren der Filistijnen, die u verachten van rondom,

58 Hebt gij uw schandelijke daden en uw gruwelen gedragen, spreekt de HEERE.

59 Want alzo zegt de Heere Heere: Ik zal u ook doen, gelijk als gij gedaan hebt, die den eed veracht hebt, brekende het verbond.

60 Evenwel zal Ik gedachtig wezen aan Mijn verbond met u, in de dagen uwer jonkheid, en Ik zal met u een eeuwig verbond oprichten.

61 Dan zult gij uwer wegen gedenken en beschaamd zijn, als gij uw zusteren, die groter zijn dan gij, aannemen zult; want Ik zal u dezelve geven tot dochteren, maar niet uit uw verbond.

62 Want Ik zal Mijn verbond met u oprichten, en gij zult weten, dat Ik de HEERE ben;

63 Opdat gij het gedachtig zijt, en u schaamt, en niet meer uw mond opent vanwege uw schande, wanneer Ik voor u verzoening doen zal over al hetgeen gij gedaan hebt, spreekt de Heere Heere.

   

Das Obras de Swedenborg

 

Apocalypse Explained # 531

Estudar Esta Passagem

  
/ 1232  
  

531. Woe, woe, woe, to them that dwell on the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels which are about to sound.- That this signifies grievous lamentation over the changes of the state of the church at its end, on account of aversion from good and truth, and thence damnation, is evident from the signification of woe, which denotes lamentation over aversion from good and truth, and consequent damnation; and from its being said three times, which denotes grievous lamentation, concerning which we shall speak presently; from the signification of them that dwell on the earth, as denoting those who are of the church, the earth denoting the church, as may be seen above (n. 29, 304, 417); and from the signification of the voices of the trumpet of the three angels which are about to sound, as denoting the changes of the state of the church; for by the angels sounding the trumpets, are signified changes from influx out of heaven; see above (n. 502). That three signifies what is complete even to the end, will be seen in the following article. It is therefore evident that these words, "Woe, woe, woe, to those that dwell on the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels which are about to sound," signify grievous lamentation over the changes of the state of the church at its end, on account of aversion from good and truth, and consequent damnation.

[2] That woe signifies lamentation over calamity, danger, misery, destruction, and so forth, is clear from the passages in the Word where it occurs; but here it signifies lamentation over aversion from good and truth, and consequent damnation, because this is the subject treated of in that which follows. And because aversion from good and truth becomes successively more grievous in the church, even unto its end, therefore it is three times named, to denote every successive increase of the grievousness of evil. This is evident from the following passages, where it is said,

"One woe is past; and behold, there come two woes more hereafter" (9:12).

And afterwards:

"The second woe is past; and behold, the third woe cometh quickly" (11:14).

That woe in the Word signifies lamentation over various accidents, especially over the evils which devastate the church, is evident from various passages therein; as in Matthew:

"Woe unto you, scribes and pharisees, hypocrites!" (23:13, 14, 15, 16, 23, 25, 27, 29).

And in Luke:

"Woe unto that man by whom the Son of man is betrayed!" (22:22).

Again, in the same:

"Woe unto him, through whom offences come!" (17:1).

And in Isaiah:

"Woe unto them that join house to house" (5:8).

"Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink" (5:11).

"Woe unto them that draw iniquity" (5:18).

"Woe unto them that call evil good, and good evil" (5:20).

"Woe unto them that are wise in their own eyes" (5:21).

"Woe unto them that are mighty to drink wine (vinum)" (5:22).

See also Isaiah, chap. 3:11; 10:1; 17:12; 18:1; 29:1, 15; 30:1; 31:1; 33:1; 45:9, 10, etc.; Jeremiah 22:13; Ezekiel 13:3; Apoc. 18:16, 19.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Das Obras de Swedenborg

 

Apocalypse Explained # 502

Estudar Esta Passagem

  
/ 1232  
  

502. And the first angel sounded.- This signifies influx out of heaven, and thence the first change, as is evident from the signification of sounding a trumpet, as denoting the influx of Divine Truth out of heaven; and because the first change resulting therefrom is now described, therefore this is also signified. To sound the trumpet signifies the influx of Divine Truth out of heaven, because when the Divine Truth flows down out of heaven, it is sometimes heard in the spiritual world as the sound of a horn [buccina], and as the clangour of a trumpet [tuba]; and by those who stand below there are also seen as it were angels having trumpets. But these things are representations and appearances, such as exist beneath the heavens, for it is the Divine Truth descending or flowing down out of heaven towards the lower parts, that is represented in this manner. This now is the reason that to sound a trumpet signifies the flowing down of the Divine Truth out of heaven.

[2] This flowing down, when powerful, produces one effect with the good and another with the evil. With the good, it enlightens the understanding, conjoins them more closely with heaven, and consequently gladdens and vivifies their minds; but with the evil it causes a disturbance of the understanding, separates them from heaven, conjoins them more closely with hell, carries terror to their minds, and at length induces spiritual death. It is therefore evident, that to sound a trumpet, signifies in regard to the effect, revelation and manifestation of Divine Truth, as may be seen above (n. 55, 262), and in the opposite sense, the deprivation of truth, and desolation. Since it is now said that the angels sounded seven times, it is necessary to show from the Word the signification of sounding, and thence why it is said that the angels sounded.

[3] That to sound with trumpets (tuba) and horns (buccina) signifies the revelation of Divine Truth, and its manifestation, is evident from the sound of a trumpet being heard when Jehovah descended upon Mount Sinai and promulgated the law; concerning which it is thus written in Moses:

"And it came to pass on the third day in the morning, that there were voices and lightnings, and a thick cloud upon Mount Sinai, and the voice of a trumpet exceeding loud; and all the people that were in the camp trembled when Jehovah descended upon them in fire; and the voice of the trumpet sounded long and waxed louder. And Jehovah said unto Moses, Go down, charge the people, lest they break through unto Jehovah, to gaze, and many of them perish" (Exodus 19:16-21).

The law which was promulgated at that time, signifies the Divine Truth; the voice of the trumpet represented the descent of that truth out of heaven, and its manifestation. The voice of the trumpet sounding long, and waxing louder, represented [Divine Truth] increasing toward the lower parts, for it is said that the people stood on the lower parts of the mount. The people trembling, and charged not to approach nearer to the mount lest they should perish, signified the effect of the flowing down of Divine Truth with people of such a nature and quality as the sons of Jacob were. It is evident that they were altogether evil interiorly, for they worshipped the golden calf after a month of days, and they would have perished if they had not stood afar off; hence their terror of death.

[4] That to sound with horns and trumpets represented and thence signified the Divine Truth descending and flowing in out of heaven, is plain from the institution and use of trumpets among the sons of Israel. It was commanded that trumpets should be made of silver, and that the sons of Aaron should sound them for the assemblies, for their journeyings, on days of gladness, at the feast, at the beginnings of months, over the sacrifices, for a memorial and for war (Num. 10:1-10). They were made of silver, because silver signifies truth from good, consequently the Divine Truth (see Arcana Coelestia 1551, 1552, 2954, 5658). The reason why the sons of Aaron sounded with them, was, that Aaron himself, as the chief priest, represented the Lord as the Divine Good, and his sons, the Lord as to the Divine Truth (see the Arcana Coelestia 9806, 9807, 9966, 10017). They were sounded for the assemblies and journeyings, because it is the Divine Truth which calls together, gathers together, teaches the way, and leads. They were sounded on the day of gladness, at the feasts, in the beginning of months, and over the sacrifices, because the Divine Truth, descending out of heaven, forms and fills with gladness what is holy in worship. They were sounded also for war and for battle, to signify that the Divine Truth flowing down out of heaven strikes with the terror of death, puts to flight, and scatters the evil who are called in the Word enemies. In this sense, and on account of this effect, it is here said, that the seven angels sounded in their order.

[5] Since it was commanded that they should sound with trumpets for their assemblies, therefore it is said by the Lord, in Matthew,

"He shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other" (24:31).

By the angels with a great sound of a trumpet is here signified the Divine Truth to be revealed at the consummation of the age, that is, when the end of the church should come.

[6] And in Isaiah:

"In that day, the great trumpet shall be blown, and those perishing in the land of Assyria shall come, and the outcasts from the land of Egypt, and shall worship Jehovah in the mountain of holiness at Jerusalem" (27:13).

These things were said concerning the coming of the Lord. A calling together to the church, and salvation by the Lord, are signified by the great trumpet being sounded in that day, and by the coming of those that were perishing in the land of Assyria, and the outcasts from the land of Egypt. To sound the trumpet signifies the Divine Truth calling together and saving; those who were perishing in the land of Assyria, are those who are deceived by false reasonings, and the outcasts from the land of Egypt, are those who are deceived by scientifics, thus the Gentiles who were in falsities from ignorance of the truth. That they will adore the Lord from love, and in truth, is signified by the words "and shall worship Jehovah in the mountain of holiness at Jerusalem." The mountain of holiness signifies the church as to the good of love, consequently also the good of love of the church; and Jerusalem signifies the church as to the truth of doctrine, consequently the truth of the doctrine of the church. It is therefore evident, that to sound with the trumpet signifies the Divine Truth descending out of heaven.

[7] Since the Divine Truth descending from the Lord through the heavens gladdens the heart, and infills worship with what is holy, and therefore the trumpets were sounded on the days of gladness, and in the feasts, it is therefore said in David:

"Sing unto Jehovah with the harp; with the harp and the voice of melody. With trumpets and sound of the horn make a joyful noise before Jehovah, the King" (Psalm 98:5, 6).

And in Zephaniah:

"Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem" (3:14).

This is spoken of the establishment of the church by the Lord. The trumpets, the sound of the horn, and the making of a joyful noise, signify joy on account of the Divine Truth descending out of heaven.

So in Job:

"When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy" (38:7).

This is said concerning the state of the church in its beginning, and by stars are signified the knowledges of truth and good, and by the sons of God, Divine truths; their joy, that is, the joy of men under their influence, is signified by their singing and shouting.

[8] Again, in David:

"Praise" God "with the sound of the trumpet" (Psalm 150:3).

And again:

"Blessed are the people that know the sound of the trumpet; they shall walk, O Jehovah, in the light of thy faces" (Psalm 89:15).

The trumpet sound signifies Divine Truth gladdening the heart, it is therefore said, "light of thy faces," which signifies Divine Truth. That the sound of the horn and of the trumpet signifies Divine truths descending out of heaven, terrifying the evil and scattering them, as here in the Apocalypse by the trumpets with which the seven angels sounded, is evident from the following passages.

In Isaiah it is said,

"Jehovah shall go forth as a lion, 1 he shall stir up jealousy like a man of war; he shall cry, yea, roar; he shall prevail over his enemies" (42:13).

Enemies are the evil.

So in Joel:

"Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain; let all the inhabitants of the land tremble; for the day of Jehovah cometh, a day of darkness and of gloominess" (2:1, 2).

The day of Jehovah is the coming of the Lord, when a last judgment upon the evil also takes place.

[9] And in Zechariah:

"And Jehovah shall be seen over them, and his dart shall go forth as the lightning; and the Lord Jehovah shall blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south" (9:14).

Here also the coming of the Lord is treated of, when the evil shall perish. By blowing the trumpet and sounding an alarm, is signified to disperse by means of Divine Truth; the dart also which shall go forth as lightning, signifies truth dispersing and destroying. The same is signified by blowing the trumpet in Jeremiah (51:27), and in Hosea (5:8, 9).

[10] Since the evil, when they are gathered together in the spiritual world, are deprived of the truths and goods of which they made a pretence in externals by the influx of Divine Good and Divine Truth, and are let into their own evils and falsities which they inwardly cherished, and are thus separated from the good and cast down into the hells, and since there is heard from a distance, when this takes place, as it were trumpets and horns sounding as stated above several times, therefore it was a statute with the children of Israel, that they should sound with the trumpets for battle; as is also related concerning Phinehas, and concerning Gideon, when they fought against the Midianites, and also when Jericho was taken. Thus, in Moses, it is said of Phinehas, that Moses sent twelve thousand men armed, a thousand from each tribe, with the vessels of holiness and the trumpets in the hand of Phinehas, the son of Eleazar the priest, against Midian, and they slew every male, and their kings (Num. 31:1-8).

[11] Concerning Gideon it is said in the book of Judges, that he divided three hundred men into three companies, and placed a trumpet in the hand of each man, and empty pitchers, and torches within the pitchers; and he said,

"When I blow with the trumpet, I and all who are with me, blow ye also with the trumpets on every side around all the camp;" and when they sounded with the trumpets, Jehovah set every man's sword against his fellow, and against the whole camp, and the Midianites fled (7:16-22).

And in Joshua, concerning the taking of Jericho it was commanded that seven priests should carry seven trumpets sounding them before the ark, and should go round the city six days, once on each day, and that on the seventh day they should go round the city seven times, and blow with the trumpets; and "when the people in Jericho heard the voice of the trumpet, and the shoutings of the people, the wall of the city fell down flat, and the people went up into the city, and took it" (6:1-20). These things represented the routing of the evil in the spiritual world, which is effected by means of the Divine Truth out of heaven, which, when it flows down, is heard there as a trumpet sounding, as said above. All the miracles related in the Word were representative and thence significative of things Divine in the heavens. Hence the effect of the sound of the trumpets upon enemies on earth was similar to the effect upon the evil in the spiritual world. For enemies, in the Word, represented and thence signify the evil; the Midianites, those who are in the falsities of evil; and the city of Jericho, in this passage, signifies the falsification of the knowledges of truth.

[12] From these considerations the signification of these words in Jeremiah is clear:

"Shout against" Babel "round about; she hath given her hand; her foundations are fallen, her walls are thrown down" (50:15).

And in Zephaniah:

"A day of wasting and desolation, a day of darkness and thick darkness, a day of cloud and thick cloudiness, a day of the trumpet and alarm upon the fenced cities, and upon the high towers" (1:15, 16).

From what has been stated the signification of the seven angels sounding the trumpets is now evident, and that such effects followed as are here described. Thus, to sound with trumpets, signifies the influx of the Divine Truth out of heaven, and the changes which follow. For the subjects treated of in this chapter and in the following chapters of the Apocalypse are the state of the church in the spiritual world before the judgment, the scattering of the evil, and the casting of them down into hell.

Notas de rodapé:

1. "As a lion." The Latin is "sicut Leo." This is the reading of the photolithograph MS., and also of the A.R. 397; but "heros" is the reading in A. 100[5323], 8261, 8293, 8875, and elsewhere.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.