A Bíblia

 

但以理書 11:37

Estude

       

37 他必不顧他列祖的,也不顧婦女所羨慕的,無論何他都不顧;因為他必自大,過一切。

Das Obras de Swedenborg

 

Apocalypse Explained # 32

Estudar Esta Passagem

  
/ 1232  
  

32. Unto God and His Father, signifies by Divine truth and Divine good. This is evident from this, that "God" is the Divine truth, and "Jehovah" is the Divine good; therefore in the Word the Lord is called "God" when Divine truth is treated of, and "Jehovah" when Divine good is treated of (See Arcana Coelestia 2586, 2769, 2807, 2822, 3921, 4287, 4402, 7010, 9167); but here it is said "Father" instead of Jehovah, because the Father of the Lord was Jehovah, and by "Father" the like is meant as by "Jehovah." By both "God" and "the Father" the Lord alone is meant; for the Father was in Him as the soul is in its body (See above, n. 10, 26); since He was conceived of Jehovah, and one's soul is from him of whom He is conceived; consequently when the Lord spoke of the Father He meant His Divine in Himself. This was why He said:

That the Father is in Him and He in the Father (John 10:38; 14:10, 11).

That the Father and He are one (John 10:30).

That He is not alone, but He and the Father (John 16:32).

(That the Lord called the Divine of Jehovah, which was in Him from conception, and which was the esse of His life in His Human, "the Father," and the Divine truth which is from Divine good "the Son," see Arcana Coelestia 2803, 3704, 7499, 8328, 8897; that "the Son of man" is Divine truth, and "the Father" Divine good, see n. 1729, 1733, 2159, 2628, 2803, 2813, 3255, 3704, 7499, 8897, 9807. See also citations from Arcana Coelestia in The Doctrine of the New Jerusalem, n.304, on the unition of the Divine which is called "Jehovah," "the Father," with the Divine Human of the Lord.)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

A Bíblia

 

Luke 19:28-40

Estude

      

28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem.

29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples,

30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it.

31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'"

32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them.

33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"

34 They said, "The Lord needs it."

35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them.

36 As he went, they spread their cloaks in the way.

37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen,

38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!"

39 Some of the Pharisees from the multitude said to him, "Teacher, rebuke your disciples!"

40 He answered them, "I tell you that if these were silent, the stones would cry out."