Van Swedenborgs Werken

 

Worlds in Space #156

Bestudeer deze passage

  
/ 178  
  

156. The spirits of that world are to be seen up above on a level with the head, towards the right. All spirits can be told apart by their position relative to the human body. This happens because the whole of heaven corresponds in every part to a human being. 1 The spirits remain at this level and distance, because their correspondence in not with a person's exteriors, but his interiors. They act upon the left knee, a little above and below the joint, imparting a kind of very noticeable vibration. This is a sign that they correspond to the linking of natural and celestial elements.

Voetnoten:

1. [Swedenborg’s Footnote] Heaven has a correspondence to the Lord, and a human being has in every detail a correspondence to heaven, so that in the Lord's eyes heaven is a man on the grand scale, and may be called the Grand Man (Arcana Caelestia 2996, 2998, 3624-3649 [original adds 3636-3643], Arcana Caelestia 3741-3745, 4625). The whole subject of the correspondence of man and all his parts to the Grand Man who is heaven has been described from experience (3021, 3624-3649, 3741-3750 [3741 in original], Arcana Caelestia 3883-3896, 4039-4055 [4051 in original], Arcana Caelestia 4218-4228, 4318-4331, 4403-4421, 4523-4533 [from 4527 in original], Arcana Caelestia 4622-4633, 4652-4660, 4791-4805, 4931-4953, 5050-5061, 5171-5189, 5377-5396, 5552-5573, 5711-5727, 10030).

  
/ 178  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4218

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

4218. THE GRAND MAN AND CORRESPONDENCE - continued

At the ends of chapters in the previous volumes 1 things are recorded which I have been allowed to see and to be made aware of in the world of spirits and in the heavens of angels, the last subject to be dealt with being the Grand Man and Correspondence. To enable people to understand more fully man's state of being - that he lives connected to heaven not only as to his thoughts and affections but also as to his bodily organs, interior and exterior, and that without that connection he cannot remain in existence for a single instant - let what was begun at the ends of chapters immediately before the present one regarding Correspondence with the Grand Man be continued in this volume.

Voetnoten:

1. i.e. Volumes One, Two, and Three of the Latin

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.