Van Swedenborgs Werken

 

Divine Providence #72

Bestudeer deze passage

  
/ 340  
  

72. However, since not many people know that this law can be a law of divine providence (primarily because in spite of the fact that divine providence is constantly leading us to think and intend what is good and true, we have a freedom to consider what is evil and false), I need to proceed clearly, step by step, so that this will be grasped. The sequence will be as follows:

1. We have a capacity for disciplined thought and a certain latitude, or rationality and freedom, and these two abilities are in us as gifts from the Lord.

2. Whatever we do from our freedom, whether we have thought it through rationally or not, seems to be ours as long as it is in accord with our reason.

3. Whatever we have done from our freedom in accord with our thinking becomes a permanent part of us.

4. It is by means of these two abilities that the Lord reforms and regenerates us; without them we could not be reformed and regenerated.

5. We can be reformed and regenerated by means of these two abilities to the extent that we are brought to a realization that anything good and true that we think and do comes from the Lord and not from us.

6. The Lord's union with us and our responsive union with the Lord comes about by means of these two abilities.

7. Through the whole course of his divine providence, the Lord protects these two abilities untouched within us, as though they were sacred.

8. This is why it is integral to divine providence that we act from freedom, and in accord with reason.

  
/ 340  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Van Swedenborgs Werken

 

Divine Love and Wisdom #52

Bestudeer deze passage

  
/ 432  
  

52. Everything in the universe was created by the divine love and wisdom of the Divine-Human One. The universe, from beginning to end and from first to last, is so full of divine love and wisdom that you could call it divine love and wisdom in an image. This is clearly evidenced by the way everything in the universe answers to something in us. Every single thing that comes to light in the created universe has such an equivalence with every single thing in us that you could call us a kind of universe as well. There is a correspondence of our affective side and its consequent thought with everything in the animal kingdom, a correspondence of our volitional side and its consequent discernment with everything in the plant kingdom, and a correspondence of our outermost life with everything in the mineral kingdom.

This kind of correspondence is not apparent to anyone in our physical world, but it is apparent to observant people in the spiritual world. We find in this latter world all the things that occur in the three kingdoms of our physical world, and they reflect the feelings and thoughts of the people who are there--the feelings that come from their volition and the thoughts that come from their discernment--as well as the outermost aspects of their life. Both their feelings and their thoughts are visible around them looking much like the things we see in the created universe, though we see them in less perfect representations.

From this it is obvious to angels that the created universe is an image depicting the Divine-Human One and that it is his love and wisdom that are presented, in image, in the universe. It is not that the created universe is the Divine-Human One: rather, it comes from him; for nothing whatever in the universe is intrinsic substance and form or intrinsic life or intrinsic love and wisdom. We are not "intrinsic persons." It all comes from God, who is the intrinsic person, the intrinsic wisdom and love, and the intrinsic form and substance. Whatever has intrinsic existence is uncreated and infinite; while what comes from it, possessing nothing within itself that has intrinsic existence, is created and finite. This latter presents an image of the One from whom it derives its existence and manifestation.

  
/ 432  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.