4298. En Jakob noemde de naam van de plaats Peniël; dat dit de staat van de verzoekingen betekent, staat vast uit de samenhang; oudtijds werden aan plaatsen waar iets bijzonders voorviel, namen gegeven en deze namen waren tekenend voor de zaak die daar voorviel en voor de staat ervan, nrs. 340, 2643, 3422; aan deze plaats werd een naam gegeven die de staat van de verzoekingen betekende, want de staat van de verzoekingen wordt hier beschreven door de worsteling en het kampen van Jakob; Peniël betekent in de oorspronkelijke taal ‘de aangezichten van God’ ; dat ‘de aangezichten van God’ zien, wil zeggen, de zwaarste verzoekingen doorstaan, zal in wat volgt worden ontvouwd.
Over het Nieuwe Jeruzalem en haar Hemelse Leer #248
Tot nu toe bevat deze vertaling passages tot en met #325. Er wordt waarschijnlijk nog aan gewerkt. Als je op de pijl naar links drukt, vind je het laatste nummer dat vertaald is.
Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus #7158
7158. En zij ontmoetten Mozes en Aharon; dat dit de gedachte betekent ten aanzien van de Goddelijke Wet en de leer daaruit, staat vast uit de betekenis van ontmoeten, namelijk de gedachte, want hier wordt onder ontmoeten verstaan dat zij hen aantroffen en met hen spraken, dus in de innerlijke zin ten aanzien van de zaken denken die zij uitbeelden; dat spreken denken is, zie nr. 2271, 2287 2619; uit de uitbeelding van Mozes, namelijk de Goddelijke Wet, nr. 6752; en uit de uitbeelding van Aharon, namelijk de Leer van het goede en het ware, nrs. 6998, 7009, 7089.