Van Swedenborgs Werken

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus #4298

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

4298. En Jakob noemde de naam van de plaats Peniël; dat dit de staat van de verzoekingen betekent, staat vast uit de samenhang; oudtijds werden aan plaatsen waar iets bijzonders voorviel, namen gegeven en deze namen waren tekenend voor de zaak die daar voorviel en voor de staat ervan, nrs. 340, 2643, 3422; aan deze plaats werd een naam gegeven die de staat van de verzoekingen betekende, want de staat van de verzoekingen wordt hier beschreven door de worsteling en het kampen van Jakob; Peniël betekent in de oorspronkelijke taal ‘de aangezichten van God’ ; dat ‘de aangezichten van God’ zien, wil zeggen, de zwaarste verzoekingen doorstaan, zal in wat volgt worden ontvouwd.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl

Van Swedenborgs Werken

 

Over het Nieuwe Jeruzalem en haar Hemelse Leer #248

Bestudeer deze passage

  
/ 325  
  

Tot nu toe bevat deze vertaling passages tot en met #325. Er wordt waarschijnlijk nog aan gewerkt. Als je op de pijl naar links drukt, vind je het laatste nummer dat vertaald is.

  
/ 325  
  

Published by Swedenborg Boekhuis.

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1469

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

1469. That 'Sarai his wife' is truth allied to the celestial things that resided with the Lord is clear from what has just been stated about the meaning of 'Sarai his wife'. The reason for the expression 'truth allied to celestial things' is that all truth resided with the Lord already. That which is celestial has truth with it, one being as inseparable from the other as light from flame. Such truth however was stored away in His Internal Man, which was Divine. The facts and cognitions which He learned were not truths, only recipient vessels, just as something in the human memory is by no means truth even though it is referred to as such. Rather the truth is held within them as its vessels. These vessels were to be formed by the Lord - or rather opened up by Him - through instruction in cognitions from the Word, not only in order that celestial things might be implanted in them but also in order that celestial things might in this way be made Divine; for the Lord joined the Divine Essence to the Human Essence in order that His Human Essence might be made Divine also.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.