4298. En Jakob noemde de naam van de plaats Peniël; dat dit de staat van de verzoekingen betekent, staat vast uit de samenhang; oudtijds werden aan plaatsen waar iets bijzonders voorviel, namen gegeven en deze namen waren tekenend voor de zaak die daar voorviel en voor de staat ervan, nrs. 340, 2643, 3422; aan deze plaats werd een naam gegeven die de staat van de verzoekingen betekende, want de staat van de verzoekingen wordt hier beschreven door de worsteling en het kampen van Jakob; Peniël betekent in de oorspronkelijke taal ‘de aangezichten van God’ ; dat ‘de aangezichten van God’ zien, wil zeggen, de zwaarste verzoekingen doorstaan, zal in wat volgt worden ontvouwd.
Over het Nieuwe Jeruzalem en haar Hemelse Leer #248
Tot nu toe bevat deze vertaling passages tot en met #325. Er wordt waarschijnlijk nog aan gewerkt. Als je op de pijl naar links drukt, vind je het laatste nummer dat vertaald is.
Arcana Coelestia #10025
10025. 'At the door of the tent of meeting' means in order that they may be joined together. This is clear from the meaning of 'the door of the tent of meeting' as truth and good joined together, which is called the heavenly marriage, dealt with above in 10001. Since 'the door of the tent of meeting' has this meaning it was decreed that if the slaughtering were carried out anywhere else blood should be imputed and that soul should be cut off from the people 1 , Leviticus 17:3-4, 8-9. The reason for this was that goodness and truth joined together, thus the heavenly marriage, was not represented then, but evil and falsity joined together, which is the hellish marriage.
Voetnoten:
1. literally, the peoples