Van Swedenborgs Werken

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus #3199

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

3199. Dat de woorden ‘en ziet, de kamelen kwamen’ betekenen, gericht op de algemene wetenschappelijke dingen in de natuurlijke mens, blijkt uit de betekenis van de kamelen, namelijk de algemene wetenschappelijke dingen in de natuurlijke mens, waarover de nrs. 3048, 3071;

de aandacht was daarop gericht, omdat het ware daar vandaan verwacht werd, zoals blijkt uit wat eerder in dit hoofdstuk herhaaldelijk gezegd is en aangetoond.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl

Van Swedenborgs Werken

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus #3071

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

3071. Dat de woorden ‘en ik zal ook uw kamelen drenken’ de daaruit voortvloeiende verlichting van alle wetenschappelijke dingen in de natuurlijke mens betekenen, blijkt uit de betekenis van de kamelen, namelijk de algemene wetenschappelijke dingen, dus deze dingen in het algemeen of alle, waarover eerder in nr. 3048;

en uit de betekenis van drenken, namelijk verlichten; dat water putten onderrichten is, werd eerder in nr. 3058 aangetoond; dus wil drenken zeggen: verlichten; want de verlichting komt door onderricht.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl

Van Swedenborgs Werken

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus #2971

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

2971. Dat de woorden ‘het veld en de spelonk, die daarin was’ betekenen ten aanzien van het goede en ware van het geloof, blijkt uit de betekenis van het veld, te weten de Kerk en verder het goede, dat van de Kerk is. Het hemelse of het goede dat tot de liefde tot de Heer en tot de liefde jegens de naaste behoort, wordt met de aardbodem vergeleken en eveneens met het veld; het wordt ook aardbodem en veld genoemd, omdat het hemelse of het goede datgene is, wat de waarheden van het geloof ontvangt, die met zaden worden vergeleken en ook zaden worden genoemd. En het blijkt uit de betekenis van de spelonk, namelijk het ware van het geloof, dat in het duister is, waarover 2935. Er wordt gezegd in het duister, omdat het bij de geestelijken is, nrs. 1043, 2708 aan het begin, 2715.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl