Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #9371

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

9371. THE INTERNAL SENSE.

Verses 1-2. And He said unto Moses, Come up unto Jehovah, thou and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and bow yourselves afar off; and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah; and they shall not come near; and the people shall not come up with him. “And He said unto Moses,” signifies that which concerns the Word in general; “come up unto Jehovah,” signifies conjunction with the Lord; “thou and Aaron,” signifies the Word in the internal sense and the external sense; “Nadab and Abihu,” signifies doctrine from both senses; “and seventy of the elders of Israel,” signifies the chief truths of the church which are of the Word, or of doctrine, and which agree with good; “and bow yourselves afar off,” signifies humiliation and adoration from the heart, and then the influx of the Lord; “and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah,” signifies the conjunction and presence of the Lord through the Word in general; “and they shall not come near,” signifies no separate conjunction and presence; “and the people shall not come up with him,” signifies no conjunction whatever with the external apart from the internal.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2814

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

2814. And laid him on the altar upon the wood. That this signifies in the Human Divine to which righteousness belongs, is evident from the signification of an “altar,” as being the Lord’s Divine Human (see just above, n. 2811); and from the signification of the “wood of a burnt-offering,” as being the merit of righteousness (see n. 2784, 2798, 2812). The Truth Divine in the Lord’s Human Divine, which underwent the temptations, and which has been treated of, is not the Divine Truth itself, for this is above all temptation; but it is rational truth, such as the angels have, consisting in the appearances of truth, and is what is called the “Son of man,” but before the glorification. But the Divine Truth in the Lord’s glorified Divine Human is above appearances, nor can it possibly come to any understanding, and still less to the apprehension of man, nor even to that of angels, and thus not at all to anything of temptation. It appears in the heavens as light which is from the Lord. Concerning this Divine Truth, or the Son of man glorified, it is thus written in John:

Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in Him: if God is glorified in Him, God shall also glorify Him in Himself, and shall straightway glorify Him (John 13:31-32).

That a distinct idea may be had of this very deep arcanum, we may call the Truth with the Lord which could be tempted, and which underwent temptations, Truth Divine in the Lord’s Human Divine; but the Truth which could not be tempted, or undergo any temptation, because it was glorified, the Divine Truth in the Lord’s Divine Human; this distinction has also been observed here and there in what goes before.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #665

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

665. That to “set up a covenant” signifies that he would be regenerated, is very evident from the fact that there can be no covenant between the Lord and man other than conjunction by love and faith, and therefore a “covenant” signifies conjunction. For it is the heavenly marriage that is the veriest covenant; and the heavenly marriage, or conjunction, does not exist except with those who are being regenerated; so that in the widest sense regeneration itself is signified by a “covenant.” The Lord enters into a covenant with man when He regenerates him; and therefore among the ancients a covenant represented nothing else. Nothing can be gathered from the sense of the letter but that the covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and so many times with their descendants, was concerned with them personally, whereas they were such that they could not be regenerated; for they made worship consist in external things, and supposed the externals of worship to be holy, without internal things being adjoined to them. And therefore the covenants made with them were only representatives of regeneration. It was the same with their rites, and with Abraham himself, and with Isaac, and Jacob, who represented the things of love and faith. Likewise the high priests and priests, whatever their character, even those that were wicked, could represent the heavenly and most holy priesthood. In representatives the person is not regarded, but the thing that is represented. Thus all the kings of Israel and of Judah, even the worst, represented the royalty of the Lord; and even Pharaoh too, who set Joseph over the land of Egypt. From these and many other considerations-concerning which, of the Lord’s Divine mercy hereafter-it is evident that the covenants so often entered into with the sons of Jacob were only religious rites that were representative.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.