Commentaar

 

年度之门

Door Rev. Emily Jane Lemole (machine vertaald in 中文)

年度之门

艾米丽·简·莱莫雷牧师的讲道

读物:

以赛亚书26:1-442:5-8

马太福音7:7-14

启示录22:14

天堂的秘密2851

---

我对那年的大门的那位男子说:“给我一盏灯,让我可以安全地踏入未知之地。”

他回答说:“进到黑暗中,把手伸到上帝的手中。那将比光明和安全比已知的方法对您更好。”

于是我走了出去,找到了上帝的手,高兴地走进了深夜。他带领我走向山丘,在孤独的东方度过了新的一天。

由Minnie Louise Haskins

---

我们站在年度之门,从许多方面来说都是通往未知世界的门槛。 “给我一点光,我可以安全地踏入未知之地。”

我们从《圣经》和有关门的著作中读了许多段落。闸门在内部和外部之间建立了联系。他们提出了一个选择-是打开还是关闭它-进入还是离开。

封闭的大门使我们犹豫不决。在这个苏菲语中,大门为我们所说的话提供了沉思和反思:

在您讲话之前,让您的话语通过三个门。

在第一道门问自己,“是真的吗?”

在第二个询问中,“有必要吗?”

在第三道门问:“好吗?”

如何最好地度过这个新年?有通常的解决方案–减肥,变得更健康,更有条理,并与亲人在一起花费更多的时间。但是,更深层次的决议或意图正在呼唤新的起点,新的起点。第一-将上帝置于我们生活的中心-将主耶稣基督视为我们这一天的开始,中间和结束。一个好习惯是每天数次祈祷-提高我们的观点-优先事项。即使是抬头和暂停的身体动作,也可以将烦恼,不满的情绪转变为矫正的时刻–这是我们大惊小怪的大部分事情的转折。

亚种鉴定是一个很好的提醒。在永恒的主持下-重要的是什么?不是大多数让我们担心和困扰的事情。从长远来看,以上帝为中心,真正重要的事情显而易见,而没有减少的事情。

那么,我们如何将自己的手放在上帝的手中?我们如何向所有善良,真实,明智,善良与和平的人敞开心??我们如何关闭自私,不友善,怨恨,感恩和暴力的大门?

通过我们每天所做的事情。

Fr说:“我们做任何事情的方式就是我们做一切的方式。”方济各会牧师理查德·罗尔(Richard Rohr)。

我们要注意什么并给我们时间?我们爱什么?

新年似乎是盘点的好时机,这是对去年的反思,与其说我们已经成为成就者,不如说是我们取得的成就。对我们来说最重要的是什么?我们的重点是什么?或就像瑞典堡会问的那样,我们爱什么?因为我们就是我们所爱的!

我们了解到我们每个人都有两个大门。通往天堂的大门被天使包围,通往美好与真实。

地狱之门被恶魔包围,导致了邪恶和虚假。

这些门在我们里面。我们可以选择,什么决定我们的选择?我们爱什么!

每年,每周,每天,每时每刻,我们都可以自由选择自己是谁,给我们带来快乐的地方,如何度过宝贵的时间–我们所爱和所爱。

而且请记住,如果我们不诚实地喜欢我们在库存中看到的东西,我们可以悔改!回转!改变我们的方向!改变主意!改变我们的爱!

瑞典堡描述了我们所看不见的东西-我们的精神同伴-我们所保留的公司,并且在很大程度上没有意识到。像客人一样,他们也应邀而来。

我们被精神上的客人包围,受到我们的精神状态的邀请:天使和善良的灵魂通过天门而来;邪恶或邪恶的灵魂从地狱之门传来。我的高中拉丁语老师曾经称这些人为“地下室男孩”。

今天谈论邪恶,内gui,悔改或地狱已经过时了。这些术语已经过时,令人不舒服,我们真的不想提醒他们。但是从瑞典堡的一切教导来看,这些都是精神现实。

邪恶在我们的世界(如果人们阅读报纸和看电视)中还活得很好,并且在我们每个人中,都有一定的内省!当我们诚实地意识到自己的意图和情感时,我们就会知道这一点!

邪恶与双胞胎一样,是与上帝对立的一切,自私,不诚实,贪婪,卑鄙和残忍。但是邪恶也会以欺骗性的面容出现-我们可以证明我们的怨恨,我们的无情和我们的宽容立场是合理的。罪意味着失去印记,印记就是上帝。所有使我们远离上帝的事物都使我们怀念那个标记!

内–一种非常必要的情绪,它使我们想要悔改–而不是沉迷,而是要我们悔改–说服我们改变方向!

恶魔–这些是我们被告知要与之斗争的最真实的精神伴侣,最终是为我们的精神生活而战。我们处于平衡状态。我们在两个大门之间。

一句古老的佛教谚语说:每个人都被赋予通往天门的钥匙;相同的钥匙打开了地狱之门。”钥匙就是我们所爱。

我们做出的每一个决定要么喂食我们的粪便(我们永生的意志),要么喂食我们的“遗体”-那是珍贵的宝藏,是我们自出生前所经历的所有美好事物的仓库。遗留权是我们与生俱来的权利,我们从中汲取灵感,并以真诚的思想和良好的行为将其永久添加。

由于大多数新年决议的首要重点是减肥(如果需要的话,我也不反对),让我们尝试使用该概念进行精神减肥–减轻负面情绪的负担,批评的不良习惯,投诉,八卦,刺激,烦恼,容易冒犯,愤怒–我们知道的清单还在不断增加。减肥的饮食是良好的思想,诚实的行为,真实的意图。关闭坏消息,打开好消息。支持鼓励他人的充满希望的乐观主义;寻求无回报的善举。

保罗在给腓立比人的信中写道,想想这些事情。

“无论什么是真实的,无论什么东西都是高尚的,无论什么东西都是正义的,无论什么东西都是纯正的,无论什么东西都是可爱的,或者什么东西值得报道,如果有什么美德,或者有什么值得称赞的冥想的话。” 腓立比书4:8

灵魂健康的这种转变所需要的锻炼是属灵的锻炼,这种锻炼使抽象成为现实,实现了我们所说的信念。也许今年我们可以接受精神锻炼:

- 冥想

-祷告

-Lectio Devina –缓慢而有目的地阅读圣经和其他圣书。

我的一位亲爱的朋友习惯于思考哪种精神影响她,然后要求上帝在那儿散发有害的影响。而且,她已经发展了一种在一切美好事物发生时感谢主的习惯。

我们可以打开天堂之门。天使可以随时冲进来,只要我们爱上善良,真善美,主与彼此之间,就可以使大门摆动开。这些选择打开了这些大门。

我们每个人都需要提醒,以帮助我们做出正确的选择。我们忘记得如此之快,而被我们时代的喧嚣分心。我们将电视,广播,计算机,电话和i-pads连接到一起-一种世俗文化,沉浸在自然而非灵性的环境中。但是,让我们转向神和天堂之门,这是不自然的。这是不自然的。这是精神上的。以下是一些对我有所帮助的提醒。

安排时间与耶和华约见:每天早晨和上床睡觉之前,都是为耶和华预留的两个常用时间。感到生气时,抬起您的思想和视野,并在门口向天使寻求帮助。尝试从我们女儿的一位朋友那里学到的一句话:祝福并释放!要努力在每个人和万物中看到上帝。

让丑陋的状态过去吧-祝福你的敌人,记住那些不同意或不喜欢我们的人可能是我们最好的属灵老师。我们可以看到我们对他们的反应,通常是反映出使我们恼火的行为的反应。有人告诉我们,爱我们的敌人以及我们的邻居。

我们需要注意我们的想法。

从古代吠陀经:

“注意你的想法,它们变成了文字。

留心您的话语,它们成为行动。

看着你的动作,它们成为习惯。

注意你的习惯,他们会成为角色。

看着你的角色,这就是你的命运。”

最重要的是检测我们喜欢的东西,因为这将确定我们徘徊的那扇门,然后进入。

进入新年时,我们有了圣餐是多么吉祥。有什么更好的开始方式,首先寻求天国-将最重要的事情放在首位?

这是乔伊斯·鲁普姐妹的美丽祈祷:

神秘的奥秘

等待门槛

在这个新的一年里

你打开大门

向我招手:

(你说)“来吧!来!

不要警惕等待着你的事情

当您进入未知地形时,

不要怀疑你的能力

从喜悦和悲伤中成长。

因为我和你在一起

我将成为您的向导。

我将成为您的保护者

您将永远不会孤单。”

新年的守护者

我抛开了我的恐惧,担忧,担忧,

我向神秘,美丽向我敞开心life,

好客的问题,

到无尽的机会

在我的关系中发现你

以及所有无声的奇迹

那会吸引我到你的心。

我欢迎您的光临

并带着希望走进新的一年。

---

“走进黑暗,把手伸向上帝的手中。”

当我们站在新年之门时,我们将握着他的手–我们将遵循谁的灵感,谁的影响力将决定我们成为谁,这确实很重要。

诗篇118:19-20

“向我敞开义门。

我会通过他们,

我会赞美主。

这是主的门,

义人必借此进入。”

阿们!

De Bijbel

 

以赛亚书 42:5-8

Studie

      

5 创造,铺张穹苍,将所出的一并铺开,赐气息上的众人,又赐灵性行在其上之人的神耶和华,他如此

6 我─耶和华凭公召你,必搀扶你的,保守你,使你作众民的中保(中保:原文是约),作外邦人

7 开瞎子的眼,领被囚的出牢狱,领黑暗的出监牢。

8 我是耶和华,这是我的名;我必不将我的荣耀归假神,也不将我的称赞归雕刻的偶像。

      

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #9296

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

9296. 'And the feast of ingathering at the end of the year, when you have gathered in [the fruit of] your labours from the field' means the worship of a thankful mind on account of the implanting of good after that, and so on account of regeneration and complete deliverance from damnation. This is clear from the meaning of 'the feast' as worship of the Lord and thanksgiving, dealt with above in 9286, 9287, 9294, and so the worship of a thankful mind; from the meaning of 'ingathering', when speaking of the implanting of truth in good, as the implanting of good itself; from the meaning of 'the end of the year' as the end of labours; and from the meaning of 'when you have gathered in [the fruit of] your labours from the field' as the enjoyment and use of all that has been planted in good. For not only products of the field are meant by 'labours' but also those of the vineyard and the olive-grove, so that the fruits of the earth are meant, as is evident from the description of this feast in Moses,

You shall celebrate the feast of tabernacles seven days, when you gather in from your threshing-floor, and from your winepress. And Jehovah your God will bless you in all your produce, and in all the labour of your hands. Deuteronomy 16:13, 15.

And elsewhere,

On the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered in the fruit of the earth, you shall keep the feast of Jehovah seven days. Leviticus 23:39.

[2] Since this feast means worshipping the Lord with a thankful mind on account of the implanting of good, and so on account of complete deliverance from damnation, what the implanting of good is must first be explained here. It has been shown in various places already that a person has two powers of life - the understanding and the will - and that the understanding is dedicated to receiving truth and the will to receiving good. For there are two realities to which all things throughout creation, both in heaven and in the world, have connection, namely truth and good. From this it is also evident that these two realities compose a person's life, that the truth of faith and the good of charity compose his new life, and that unless they have both been implanted in the person he has no new life. In what way the truth of faith is sown and implanted in a person is well known in the Church, but in what way the good of charity is, is not as yet so well known. When a person is a young child he receives good from the Lord, that good being the good of innocence as it exists with young children. This good composes the first beginnings of a new will with a person, and it develops in the next period of life in the measure that he leads an innocent life among those of his own age, behaves properly in life and does what he is told by parents and teachers. It develops more fully however with those who subsequently allow themselves to be regenerated. This the Lord foresees, and according to the state of their subsequent life He makes provision for it. For in every present moment the Lord foresees what is bad and provides what is good; He does so from the moment the person is conceived even into eternity. At a later stage, when the person has grown up and starts to think from self, then to the extent that he is carried away by the delights of self-love and love of the world that new will, that is, first beginnings of a new will, is closed, and to the extent that he is not carried away by those delights it is opened and also perfected.

[3] But in what way it is perfected through the implanting of truth must be stated next. That new will, which is formed from the good of innocence, is the dwelling-place by means of which the Lord comes in and resides with a person, rousing the person to will what is good, and from willing good to doing it. This influx is effective with a person to the extent that he refrains from evils. It gives him the ability to know, see into, reflect on, and have an understanding of truths and forms of good. The truths and forms of good occur on the level of both private and public life, and he receives that ability according to his delight in service. After this the Lord flows by way of that good into the truths the person knows from the teachings of the Church; He then summons from his memory the kinds of truths that may help him serve usefully in life, implanting those truths in the good and perfecting it. So it is that the good present with a person depends entirely on his service in life. If that service is rendered for his neighbour's benefit, that is, for the good of fellow-citizen, country, Church, heaven, and for the Lord, then that good is the good of charity. But if his service in life is rendered solely for the sake of self and the world, then those first beginnings of a new will are closed. Below them a will is formed from the evils of self-love and love of the world, and arising from this an understanding from falsities. This will is closed above and open below, that is, it is closed in heaven's direction and open in the world's. All this shows in what way truths are planted in good and give it form. It also shows that when a person is governed by good he is in heaven with the Lord; for as stated above, the new will, where the good of charity resides, is the Lord's dwelling-place and is therefore heaven with a person. And the new understanding extending from it is so to speak a tabernacle or booth through which people pass in and out.

[4] These kinds of things in general and in particular were represented by this feast, which was a feast of ingathering of the fruits of the earth, and was called the feast of tabernacles. The establishment of this feast, spoken of in Moses as follows, shows that this is so,

On the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered in the fruit of the earth, you shall keep the feast of Jehovah seven days; on the first day there shall be a sabbath, and on the eighth day a sabbath. And you shall take for yourselves on the first day the fruit of a fine tree, 1 fronds of palm trees, and the bough of a thick tree, and willows of the powerful stream; and you shall be glad before Jehovah your God seven days. You shall dwell in tabernacles seven days. All native Israelites shall dwell in tabernacles, that your generations may know that I caused the children of Israel to dwell in tabernacles when I brought them out of the land of Egypt. Leviticus 23:39-44.

And elsewhere,

You shall celebrate the feast of tabernacles seven days, when you gather in from your threshing-floor, and from your press. You shall be glad in your feast, you and your son and your daughter and your male slave and your female slave and the Levite and the sojourner and the orphan and the widow who are within your gates. And you will be altogether glad. Deuteronomy 16:13-15.

[5] The state when good has been implanted by the Lord through truth, thus the state when heaven resides with a person, was represented by this feast. This is evident from the internal sense of all that is mentioned in these passages, which is this: The fifteenth day of the seventh month means the end of the former state and the beginning of a new state. (That this is the meaning of the fifteenth, see 8400, and also of the seventh, 728, 6508, 8976, 9228.) The fruit of the earth, which had been gathered in by then, means the good of charity, 43, 55, 913, 983, 2846, 2847, 3146, 7690, 7692. Gathering in from the threshing-floor and from the press has a similar meaning. For grain, which is a product of the threshing-floor, is the good of truth, 5295, 5410; wine, which is a product of the press, is truth derived from good, 6377; and oil, which is also a product of the press, is good which is a source of truth, 886, 3728, 4582, 4638. A sabbath on the first day and a sabbath on the eighth day mean the joining of truth to good, and in a reciprocal manner the joining of good to truth, the sabbath meaning truth and good joined together, 8495, 8510, 8890, 8893, 9274. The reason why the eighth day too was called a sabbath is that eighth meant the beginning of a new state, 2044, 8400 (end).

[6] The fruit of a fine tree which they were to take on the first day meant festivity and joy because good had been implanted, which is why the words you shall be glad before Jehovah follow; fronds of palm trees meant internal truths of that good, 8369; the bough of a thick (or tangled) tree meant relatively external truths of good, or known facts, 2831, 8133; and willows of the powerful stream meant rather more external truths, which belong to impressions received by the bodily senses. The tabernacles in which they were to dwell seven days means the holiness of love received from the Lord and offered in return to the Lord, 414, 1102, 2145, 2152, 3312, 3391, 4391, 4599, also the holiness of union, 8666. Native Israelites means those governed by the good of charity, and therefore also means - in the abstract sense - that good, 3654, 4598, 5801, 5803, 5806, 5812, 5817, 5819, 5826, 5833, 6426, 7957. The rejoicing of all at that time meant the joy such as that felt by those who are governed by good received from the Lord, thus such as that felt by those in heaven. For one who is governed by the good of charity received from the Lord is in heaven with the Lord. These are the things on account of which that feast was established.

Voetnoten:

1. literally, a tree of honour

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.