De Bijbel

 

Matthew 17:24-27 : The Temple Tax

Studie

24 When they had come to Capernaum, those who collected the didrachma coins came to Peter, and said, "Doesn't your teacher pay the didrachma?"

25 He said, "Yes." When he came into the house, Jesus anticipated him, saying, "What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth receive toll or tribute? From their children, or from strangers?"

26 Peter said to him, "From strangers." Jesus said to him, "Therefore the children are exempt.

27 But, lest we cause them to stumble, go to the sea, cast a hook, and take up the first fish that comes up. When you have opened its mouth, you will find a stater coin. Take that, and give it to them for me and you."

Commentaar

 

Intégrer le nouveau

Door Todd Beiswenger (machine vertaald in Français)


Om door te bladeren terwijl u luistert, speelt u de audio af in een nieuw venster.

Il y a un vieux dicton qui dit: "Quand l'étudiant est prêt, le maître apparaîtra." L'idée est que l'étudiant doit intégrer tout ce qu'on lui a déjà enseigné dans sa vie avant que le prochain maître ne vienne leur enseigner les prochaines étapes. Nous voyons quelque chose de similaire dans la Parole, où Jésus ouvre les yeux de Pierre, Jacques et Jean à une nouvelle réalité spirituelle, mais maintenant ils ont du mal à essayer de synthétiser ce qu'ils viennent d'apprendre avec tout ce qu'ils ont toujours cru. (note - Todd présente ses excuses pour une erreur; où il dit à tort dans cet audio que le "spirituel sert le naturel" ... il voulait dire, "le naturel sert le spirituel.")

(Referenties: L'Apocalypse Expliquée 64, 405; Arcanes Célestes 6394; Matthieu 17:14-20, 17:24-27)

Van Swedenborgs Werken

 

Arcanes Célestes #6394

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

6394. Et il sera à tribut asservi, signifie afin de mériter : c'est ce que signifie être asservi à tribut, en ce que c'est avoir été soumis et servir ; et comme il est dit de ceux qui veulent mériter par les œuvres, qu'ils sont des ânes ossus, couchés entre les bagages, et qu'ils inclineront l'épaule au fardeau, par être asservi à tribut sont aussi signifiés ceux qui veulent mériter par les œuvres, car ceux-là sont des services infimes, ainsi qu'on l'a vu ci-dessus, numéro 6389. Qu'être asservi à tribut, ce soit avoir été saurais et servir, on le voit dans Moïse :

« Quand tu t'approcheras d'une ville pour l'attaquer, tu les inviteras à la paix : or, s'il arrive que pour la paix elle te réponde, et qu'elle t'ouvre, et il se fera que tout le peuple, qui sera trouvé en elle, te deviendra en tribut, et qu'ils te serviront. » - Deutéronome 20:10-11.

Dans Jérémie :

« Comment est-elle demeurée solitaire la ville grande de peuple ; est-elle devenue comme veuve, elle, grande parmi les nations ; elle qui dominait sur les provinces, est-elle devenue tributaire ? » - Lamentations 1:1.

Là, il est évident que devenir en tribut et tributaire signifie servir.

Dans Matthieu :

« Jésus dit : Que t'en semble, Simon ? Les rois de la terre, de qui reçoivent-ils tributs ou impôts ? De leurs fils ou des étrangers ? Pierre lui dit : Des étrangers. Jésus lui dit : Donc libres sont les fils ; mais afin que nous ne les scandalisions point, t'en allant à la mer, jette un hameçon ; et, le premier poisson qui montera, tire-le ; et, lui ouvrant la bouche, tu trouveras un statère ; l'ayant pris, donne le leur pour Moi et pour toi. » - Matthieu 17:25, 26, 27.

Ici aussi par donner tributs ou impôts sont entendus ceux qui servent, aussi est-il dit que les étrangers les donnaient, et que les fils étaient libres, car les étrangers étaient des serviteurs, numéro 1097 ; Pierre qui devait tirer un poisson de la mer, et y trouver dans la bouche un statère qu'il donnerait, représentait que l'infime naturel, qui est le service, ferait cela ; car les poissons signifient ce naturel.

  
/ 10837