De Bijbel

 

Matthew 17:24-27 : The Temple Tax

Studie

24 When they had come to Capernaum, those who collected the didrachma coins came to Peter, and said, "Doesn't your teacher pay the didrachma?"

25 He said, "Yes." When he came into the house, Jesus anticipated him, saying, "What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth receive toll or tribute? From their children, or from strangers?"

26 Peter said to him, "From strangers." Jesus said to him, "Therefore the children are exempt.

27 But, lest we cause them to stumble, go to the sea, cast a hook, and take up the first fish that comes up. When you have opened its mouth, you will find a stater coin. Take that, and give it to them for me and you."

Commentaar

 

Intégrer le nouveau

Door Todd Beiswenger (machine vertaald in Français)


Om door te bladeren terwijl u luistert, speelt u de audio af in een nieuw venster.

Il y a un vieux dicton qui dit: "Quand l'étudiant est prêt, le maître apparaîtra." L'idée est que l'étudiant doit intégrer tout ce qu'on lui a déjà enseigné dans sa vie avant que le prochain maître ne vienne leur enseigner les prochaines étapes. Nous voyons quelque chose de similaire dans la Parole, où Jésus ouvre les yeux de Pierre, Jacques et Jean à une nouvelle réalité spirituelle, mais maintenant ils ont du mal à essayer de synthétiser ce qu'ils viennent d'apprendre avec tout ce qu'ils ont toujours cru. (note - Todd présente ses excuses pour une erreur; où il dit à tort dans cet audio que le "spirituel sert le naturel" ... il voulait dire, "le naturel sert le spirituel.")

(Referenties: L'Apocalypse Expliquée 64, 405; Arcanes Célestes 6394; Matthieu 17:14-20, 17:24-27)

De Bijbel

 

Matthieu 17:14-20

Studie

      

14 Lorsqu'ils furent arrivés près de la foule, un homme vint se jeter à genoux devant Jésus, et dit:

15 Seigneur, aie pitié de mon fils, qui est lunatique, et qui souffre cruellement; il tombe souvent dans le feu, et souvent dans l'eau.

16 Je l'ai amené à tes disciples, et ils n'ont pas pu le guérir.

17 Race incrédule et perverse, répondit Jésus, jusques à quand serai-je avec vous? jusques à quand vous supporterai-je? Amenez-le-moi ici.

18 Jésus parla sévèrement au démon, qui sortit de lui, et l'enfant fut guéri à l'heure même.

19 Alors les disciples s'approchèrent de Jésus, et lui dirent en particulier: Pourquoi n'avons-nous pu chasser ce démon?

20 C'est à cause de votre incrédulité, leur dit Jésus. Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à cette montagne: Transporte-toi d'ici là, et elle se transporterait; rien ne vous serait impossible.