De Bijbel

 

Luke 24:13-35 : The Road to Emmaus

Studie

13 And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs.

14 And they talked together of all these things which had happened.

15 And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.

16 But their eyes were holden that they should not know him.

17 And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad?

18 And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass therein these days?

19 And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:

20 And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.

21 But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.

22 Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;

23 And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.

24 And certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not.

25 Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:

26 Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?

27 And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.

28 And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.

29 But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.

30 And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them.

31 And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.

32 And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?

33 And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them,

34 Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.

35 And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread.

Commentaar

 

エマオへの道

Door Joe David (machine vertaald in 日本語)

Lelio Orsi's painting, Camino de Emaús, is in the National Gallery in London, England.

それぞれの福音書には、日曜日の朝、棺が空っぽになっているのを見つけた弟子たちにイエス様が現れたことが書かれています。例えば、以下を参照してください。 マタイによる福音書28:16-20; マルコによる福音書16:14-19; ルカによる福音書24:13-33; ヨハネによる福音書20:19-31であり ヨハネによる福音書21.

ルカの福音書には、二人の弟子がエルサレムからエマオの村まで約7マイルの道のりを歩いている話があります。街を出て間もなく、二人は困った顔と真面目な話をしている二人に気付いた別の旅人に声をかけられ、何に困っているのかと尋ねられます。一緒に歩いていると、彼らは見知らぬ人に「エルサレムでのトラブル、イスラエルを救うために期待していたガリラヤの預言者が十字架につけられたことを聞いたことがないのですか」と尋ねます。奇妙なことに、何人かの女たちが三日目に彼の体に油を注ぎに行ったとき、彼らは天使を見て、彼はそこにはいなかったが、死からよみがえったと彼らに告げた。"

それを聞いた旅人は、彼らが信じていないことを非難し、「キリストがこれらのことを苦しめ、その栄光の中に入らなければならなかったことがわからないのか」と言いました。見知らぬ人は二人の弟子に、旧約聖書のモーセ書や預言者の書物から、イエス様についての多くのことを話しました。二人の弟子たちは畏敬の念を持って聞いていましたが、見知らぬ人が誰だかわかりませんでした。やがて二人はエマオにたどり着きます。二人が立ち止まると、見知らぬ人は先に進みたがっているように見えましたが、二人は彼にも立ち止まるように懇願しました。そこで彼らは皆で座って夕飯を食べ、見知らぬ人がパンを取り上げて割って、彼らに分け与えると、彼らの目が開かれて、彼を認識して、彼は消えてしまった。

これがイエス様であることを知ったとき,二人の上に現れた畏敬の念を想像することができます。彼らはイエスが十字架につけられたことを知っていたのに、イエスは数時間も歩いていて、彼らと話をしていたのです。女たちは正しかったのです。天使たちは正しかった! 彼は生きていたのです。

新教会は、主の御言葉、聖なる聖典にあるすべての物語には内的な意味があり、この内的な意味は、アブラハム、イサク、ヤコブ、ヨシュア、サムエル、ダビデなどの文字通りの物語、イザヤ書からマラキ書までの預言者たちのすべての言葉、そして四つの福音書の中にあると信じています。

では、この物語の中で私たちは何を見ることができるのでしょうか? モーセと預言者たち」にある内的な意味は、ベツレヘムでの誕生から「死」を経て復活されるまでのイエス様の人生の物語です。イエス様はそれを知っていて、確かに聖書を読んで、それを内面的に理解していたので、イエス様の地上での人生がどのように終わるのか、人類を救うためには「書かれた」通りに終わる必要があることを長い間知っていたのです。 だから、二人の弟子たちがエマオに向かって歩いているときに、その話をしたのです。

その歩き方についての詳細は...御言葉の中で、歩くことについて言及されていることは、本当に私たちが日々どのように生活しているかということを指しています。 御言葉の多くの物語の中で、ある人が神と共に歩んだと言われています。 私たちは神の道を歩むべきであり、まっすぐな道と狭い道を歩むべきだと言われています。

また、この物語の中では、これは六十スタディア(原語ギリシャ語では)の旅であったと言われています。 六十(または "六 "の他の倍数)は、私たちの先天的な利己主義から来る誘惑を拒否する生涯の仕事を表しています。 啓示された黙示録648.ですから、このエマオへの旅は、私たちの人生の旅を意味しています-主の教えに従って天使になろうとしている人として-。

目的地はエマオでした。御言葉の中では、どの都市も教義を表しており、私たちがそれに従って生きることができるように、私たちが整理された真理の集合体です。 参照 天界の秘義402.それらは、エルサレムやベツレヘムのように必ずしも良いものではありませんが、ソドムやバビロンのように悪い教義であることもあります。 私の辞書によると、エマオという名前は「温泉」という意味だそうです。御言葉の中のもう一つの普遍的な意味は、水はその有益な使用における真理を意味しますが、逆の意味で、地獄にいる人たちが真理をねじ曲げて偽りに変えたことを意味することもあります。例えば、参照してください。 天界の秘義790.アブラハムが掘った井戸や,イエスがサマリヤの女性に約束したヤコブの井戸のそばで話していた水,黙示録の新エルサレムの玉座の下から流れ出る清らかな水の川などを考えてみてください。逆の意味で、水が破壊的である場合、ノアとその家族以外のすべてを滅ぼした洪水や、イスラエルの子供たちが渡れるように紅海を分けなければならなかったことを考えてみてください。 エマオに代表される泉は、私たちが使うために御言葉から湧き出る聖なる真理でした。 そして、これらは温泉であり、熱は愛を意味します。ですから、そこが私たちの目的地であり、真理と愛が共に私たちのために、主からの絶え間ない流れの中で流れ出ている場所なのです。

弟子たちがエマオへの道で主に出会ったという、この平凡で小さな逸話は、イエス様が霊的な体を持って復活されただけの話ではありません。それはまた、私たちがどのように生きていくべきかという話でもあります。 私たちは天に向かって旅をし、主の声に耳を傾け、主と共に道を歩み、最後には主がパンを割って、私たちと一緒に夕飯を食べてくださるのです。

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #9127

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

9127. 'There shall be no bloodguilt for him' means that he is not guilty of the violence done. This is clear from the meaning of 'blood' in the highest sense as Divine Truth emanating from the Lord's Divine Good, and in the internal sense springing from this as the truth of good, dealt with in 4735, 6378, 6978, 7317, 7326, 7846, 7850, 7877. Consequently 'shedding blood' means doing violence to God's truth or the truth of good, and also to good itself. For anyone who does violence to truth does it also to good, since truth is wedded so closely to good that one is never without the other. Therefore if violence is done to one it is also done to the other. From all this it is evident that 'there shall be no bloodguilt for him' means not being guilty of the violence done to truth or to good.

[2] A person who has no knowledge of the internal sense of the Word can only think that 'blood' in the Word means blood, and that 'shedding blood' simply means killing someone. But the internal sense does not deal with the life of a person's body, only with that of his soul, that is, with his spiritual life, which will go on living forever. This life is described in the Word, in the sense of the letter, by means of such things as constitute the life of the body, namely flesh and blood. And since a person's spiritual life springs from and is maintained by the good that belongs to charity and the truth that belongs to faith, the good belonging to charity is meant in the internal sense of the Word by 'flesh' and the truth belonging to faith by 'blood'. In an even more internal sense the good belonging to love to the Lord is meant by 'flesh' and the good belonging to love towards the neighbour by 'blood'. In the highest sense however, in which solely the Lord is the subject, 'flesh' is the Lord's Divine Good, thus the Lord Himself in respect of Divine Good, while 'blood' is Divine Truth emanating from the Lord, thus the Lord in respect of Divine Truth. These things are understood in heaven by flesh and blood when a person reads the Word. And the same things are understood when the person attends the Holy Supper, though in this the bread is the flesh and the wine is the blood; for 'the bread' has exactly the same meaning as flesh and 'the wine' exactly the same meaning as blood.

[3] But those who think only on the level of the senses, as most people in the world do at the present day, do not understand any of this. Therefore let them keep to the faith they have, so long as they believe that the Holy Supper and the Word have a holiness within them because they come from God. Maybe they do not know where that holiness lies; even so, let those who are endowed with some inner degree of perception, that is, who can think on a level above the senses, consider whether 'blood' is used to mean blood and 'flesh' to mean flesh in Ezekiel,

Son of man, thus said the Lord Jehovih, Say to every bird of the air, to every wild animal of the field, Assemble and come, gather yourselves from all around to My sacrifice which I am sacrificing for you, a great sacrifice upon the mountains of Israel, so that you may eat flesh and drink blood. You will eat the flesh of the mighty, and [drink] the blood of the princes of the earth. And you will drink blood till you are drunk, from My sacrifice which I will sacrifice for you. You will be glutted at My table with horse and chariot, and with the mighty, and with every man of war. Thus will I set My glory among the nations. Ezekiel 39:17-21.

Also in John, in Revelation,

I saw an angel standing in the sun, who called out with a loud voice, saying to all the birds flying in the middle of heaven, Gather yourselves together to the supper of the great God, so that you may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses and those seated on them, and the flesh of all, free men and slaves, small and great. Revelation 19:17-18.

It is obvious that in these places 'flesh' is not used to mean flesh or 'blood' to mean blood.

The same applies then to the Lord's 'flesh' and 'blood' in John,

The bread which I shall give is My flesh. Truly, truly, I say to you, Unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood you will have no life in you. He who eats My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will raise him up on the last day. For My flesh is truly food, and My blood is truly drink. He who eats My flesh and drinks My blood abides in Me, and I in him. This is the bread which came down from heaven. John 6:50-58.

The Lord's flesh is the Divine Good of His Divine Love, and His blood is Divine Truth emanating from His Divine Good. This may be recognized from the consideration that they are the food which nourishes a person's spiritual life.

[4] This explains why He goes on to say, 'My flesh is truly food, and My blood is truly drink', and also, 'This is the bread which came down from heaven'. And since a person is joined to the Lord through love and faith, He also says, 'He who eats My flesh and drinks My blood abides in Me, and I in him'. But as stated above, this matter can be understood only by those who are able to think on a level above the bodily senses, in particular by those who believe in and love the Lord, because the Lord raises them from the life of their bodily senses up to the life of their spirit. That is, He raises them from the light of the world into the light of heaven, the light in which conceptions of things that are material, that is, impressions in the mind that are acquired by the body fade from view.

[5] Anyone therefore who knows that 'blood' means God's truth coming from the Lord can also see that 'shedding blood' in the Word does not mean killing or taking a person's physical life but killing or taking the life of his soul, that is, destroying his spiritual life, which consists of faith in and love to the Lord. When 'blood' is used to refer to blood shed unlawfully it means God's truth destroyed by falsities arising from evil, as is evident in the following places: In Isaiah,

When the Lord will have washed the excrement of the daughters of Zion and washed away the blood 1 of Jerusalem from its midst by a spirit of judgement and by a spirit of purging ... Isaiah 4:4.

In the same prophet,

Your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity. Their feet run to evil, and they hasten to shed innocent blood; their thoughts are thoughts of iniquity. Isaiah 59:3, 7.

In Jeremiah,

Yes, in your skirts the blood of poor innocent souls is found. Jeremiah 2:34.

In the same prophet,

... for the sins of the prophets, the iniquities of the priests who shed in the midst of Jerusalem the blood of the righteous. They went astray blind in the streets, they are defiled with blood. Things which have no power they touch with their garments. Lamentations 4:13-14.

In Ezekiel,

I passed by you and saw you weltering in your blood, 1 and I said, Live in your blood; 1 I indeed said to you, Live in your blood. 1 I washed you with water and washed away your blood 1 from upon you, and anointed you with oil. Ezekiel 16:6, 9.

In the same prophet,

You, son of man, will you dispute with the city of blood? 1 Declare to her all her abominations. By your blood which you have shed you have become guilty, and by the idols which you have made you are defiled. Behold, the princes of Israel, each according to his power, 2 have been among you and have shed blood. Men of intrigue have been among you, [ready] to shed blood, and among you have eaten on the mountains. Ezekiel 22:2-4, 6, 9.

In Joel,

I will give portents in heaven and on earth, blood and fire, and a column of smoke. The sun will be turned into thick darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day [of Jehovah] comes. Joel 2:30-31.

And in John,

The sun became black as sackcloth made of hair, and the full moon became like blood. Revelation 6:12.

In the same book,

The second angel sounded, and so to speak a great mountain burning with fire was thrown into the sea, and a third part of the sea became blood. Revelation 8:8.

In the same book,

The second angel poured out his bowl into the sea, and it became like the blood of one dead, from which every living soul died in the sea. The third angel poured out his bowl into the rivers and into the fountains of water, and blood was made. Revelation 16:3-4.

[6] In these places 'blood' is not used to mean the life-blood of the human body when it has been shed, but the blood of spiritual life, which is God's truth, when violence has been done to it by falsity arising from evil. 'Blood' has a similar meaning in Matthew,

On you will come the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel even to the blood of Zechariah, whom you killed between the temple and the altar. Matthew 23:35.

These words mean that from earliest times down to the present the Jews had been doing violence to the truths of the Word, to such an extent that they were unwilling to accept any inner, heavenly truth at all. Therefore they did not accept the Lord either. The shedding of His blood by them was a sign of their total rejection of God's truth; for the Lord was Divine Truth itself, which is the Word made flesh, John 1:1, 14. Their total rejection of God's truth that came from the Lord and was the Lord is meant by the following in Matthew,

Pilate washed his hands before the people, saying, I am innocent of the blood of this righteous person; you yourselves see [to it]. And answering, all the people said, His blood be on us and on our children. Matthew 27:24-25.

This accounts for the following incident described in John,

One of the soldiers pierced His side with a spear, and immediately blood and water came out. He who has seen has testified, and the testimony is true; and he knows that he is saying things that are true, so that you may believe. John 19:34-35.

The reason why water also came out is that 'water' means God's truth in its outward form, the kind of truth that the letter consists of. For the meaning of 'water' as truth, see 2702, 3058, 3424, 4976, 5668, 8568.

[7] All this also shows what is meant by being made pure by the Lord's blood, namely accepting the truth of faith from Him, 7918, 9088. Thus it also shows what is meant by the following in John, in Revelation,

They conquered the dragon by the blood of the Lamb and by the word of their 3 testimony. Revelation 12:11.

'The blood of the Lamb' is Divine Truth that comes from the Lord, as also is 'the word of their testimony'. 'The blood of the lamb' is innocent blood, for 'a lamb' means innocence, 3519, 3994, 7840. God's truth emanating from the Lord in heaven has innocence at the centre of it; for none other than those possessing innocence have any feeling for it, 2526, 2780, 3111, 3183, 3495, 3994, 4797, 6013, 6107, 6765, 7836 (end), 7840, 7877, 7902.

Voetnoten:

1. literally, bloods

2. literally, arm

3. The Latin means His but the Greek means their, which Swedenborg has in other places where he quotes this verse.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.