De Bijbel

 

John 21:15-25 : Feed my lambs, Feed my sheep

Studie

15 So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs.

16 He saith to him again the second time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my sheep.

17 He saith unto him the third time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.

18 Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not.

19 This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.

20 Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee?

21 Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?

22 Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.

23 Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee?

24 This is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.

25 And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen.

Commentaar

 

An After-Breakfast Conversation

Door Joe David

This inscription is on a stone at the church hall in South Ronaldsey, in the Orkneys, northeast of Scotland.

(A commentary on John 21:15-25)

In the first part of this chapter, seven of the Lord's disciples had come home to Galilee. They had gone fishing, seen Jesus on the shore, followed his instructions to fish on the right side of the boat, dragged a net loaded with 153 fish to shore, and... as the second half of the chapter begins, they have just finished breaking their fast with Him. Now they are relaxing.

Jesus says to Peter,"Do you love me?" and Peter, perhaps a little startled at the question, thinking that the answer is obvious, answers "yes", and Jesus responds, "Feed my lambs". Twice more this sequence is repeated, but with some changes. Then, after this unusual conversation, the Lord tells them all a little parable about being young and later being old. Then the Lord tells Peter to follow him, and Peter, apparently jealous, asks what John is supposed to do. The Lord mildly rebukes Peter’s jealousy by saying, "If this man tarry until I come what is that to you?", but then He tells John also to follow him.

Finally, the gospel of John, and indeed the collection of all four gospels, closes with an explanation by John that he is the writer of this gospel.

So now, let’s look more closely at the conversation, the parable, and the outbreak of jealousy.

Only two of the seven disciples, Peter and John, are mentioned in this part of the story. Peter represents faith, or truth, but truth about spiritual things that we really believe are from God. John represents good, or love to the neighbor. The former resides in the understanding part of the mind and the latter in the will part of the mind.

In telling Peter to feed His sheep, the Lord is saying that to follow Him means to preach the truths that all the disciples now know about the Lord, His coming, and about how a life should be led, in order to be a follower of the Lord in a new church. In the conversation the Lord is direct and probing. "Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these?" I think Peter is being asked whether he loves the Lord, Jesus, more than he loves his fellow Galilean friends, though it’s ambiguous, it could mean "do you love me more than these other six do?’ When Peter answers the first time he says "Lord thou knowest that I love thee."

With this first of the three probing questions, the Lord answers "Feed my lambs," while after that the response is "Feed my sheep." Sheep and lambs both represent people who are in a love of doing good, but while sheep means those who love to do good for the sake of the neighbor, lambs mean those who do good for the sake of the Lord. The first is spiritual good, and the second is higher, and is called celestial good. But people who wish to do good at first don’t know what is good; they need to learn that from the Word and be taught. This is why Peter is told to "feed them", which is to say that truth must indicate how good is to be done. In order to do things that are good, the will's wanting to, and the understanding's knowing how to go about it, must be conjoined. For a successful Christian life, or on a larger scale, a Christian church, 'Peter' and 'John' must work in harmony.

Then comes the parable. "When you were young you got yourself ready and did what you wanted on your own. But when you become old, you have to reach out for help and another shall carry you where you don’t want to go."

This doesn’t seem to fit in here, but of course it does, and in two ways. The first way is given in the Biblical text; it is about the Lord’s death, that all the prophecies were leading Him to His crucifixion, as is mentioned. The second way is a lesson for all of us. When we are young, confident, and strong, we feel that we can do what we want and don’t need any help. Temptations to do evil we ourselves can deal with. But when we grow wiser we realize that all our strength comes from the lord, and if we continue to depend only on ourselves, the temptations from the hells will be too strong and we will be led into doing what the hells want for us, not what we want. We must learn at the start to follow the Lord and depend on Him. This he says at the end of the parable, where it seems not to fit until we understand the parable. "And when He had spoken this He saith unto (them), follow Me." That’s what we need to do also.

Peter is happy to do this preaching of the truth and maybe feels that he has been singled out, but he also realizes that John also loves the Lord and is loved in return. So he asks "And what is this man supposed to do?" It seems that the needed harmony is not yet present, and that Peter is jealous of the bond, and probably hopes to be assured that he is number one... but that doesn’t happen. Peter is simply told that it doesn’t matter; he needs to do the job he has been given.

I’m reminded of the story of Jacob and Esau, in Genesis 25, where Esau is the firstborn and will inherit the birthright and blessing from Isaac, as his due. Jacob by craft devised by his mother deceives Isaac and steals what is Esau’s. Then he runs off to Padan-Aram and stays there with his uncle and becomes rich. It is only on his return journey that he wrestles with the angel and has his name changed to Israel, that he again meets Esau. The change of name means that now that Jacob is rich with truth from the Word, now with the friendly meeting with Esau, also rich, that the two twins can in parable, be merged into one personage, called Israel, meaning the joining of good and truth in the mind.

Esau means something similar to John, they both represent goodness or true charity. Jacob means something similar to Peter, they both represent truth learned from the Word. Any seeming enmity between them as to which is more important can make them both useless, and in a person who is becoming angelic (as everyone should be aiming for), there is no enmity. Truth enables good, and good inspires truth in order to get something done. Although we can think and speak of them separately, they are (perfectly in the Lord and less so in angels) conjoined into a oneness so as to be seen as married. The marriage of the Lord's Divine good and Divine truth is the origin of all creation. Yes, all creation.

This marriage of good and truth, and the need for both to work in our lives, in balance and harmony, is a core New Christian concept.

In the Gospels, there is just one more story that takes place after this one. In it, the rest of the disciples join the seven mentioned here to hear the Lord’s last commands.

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1888

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

1888. To illustrate that the sense of the letter of the Word is representative of Divine arcana and is the receptacle of, and thus the storehouse containing, celestial and spiritual things which are the Lord's, let two examples be taken, which will consequently reveal the position with all else The first example shows that David is not used to mean David but the Lord, the second that names mean nothing other than real things. Of David the following is said in Ezekiel,

My servant David will be King over them, and they will all have one Shepherd. They will dwell in the land, they, and their sons, and their sons' sons even for ever. And David my servant will be their Prince for ever. Ezekiel 37:24-25.

And in Hosea,

The children of Israel will return and seek Jehovah their God, and David their king. Hosea 3:5.

These promises were written by prophets who lived later than David, yet it is explicitly stated by them that he 'will be' their king and prince. From this it may become clear to anyone that in the internal sense David means the Lord. The same applies in all other places, including the historical descriptions, where David is referred to by name.

[2] As regards the names of kingdoms, regions, cities, and men meaning real things, this becomes quite clear in the Prophets. Take this single example in Isaiah,

Thus said the Lord, Jehovih Zebaoth, Do not be afraid - O My people, inhabitant of Zion - of Asshur; he will smite you with a rod, and he will lift up the staff over you in the way of Egypt. Jehovah Zebaoth will lift up the scourge over him, as when Midian was smitten in the rock of Horeb, and his rod will be over the sea, and he will lift it up in the way of Egypt. He will come against Aiath; he will pass over into Migron; he will command his arms towards Michmash. They will cross the Mabarah. Geba will be a lodging-place for us. Hormah 1 will tremble. Gibeah of Saul will flee. Make a noise with your voice, O daughter of Gallim. Hearken, O Laish. Wail, O Anathoth. Madmenah will wander about. The inhabitants of Gebim will gather themselves together. This very day he is in Nob to stay. The mountain of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem, will shake her fist. He will cut down the entangled boughs of the wood with an axe, and Lebanon will fall by a majestic one. Isaiah 10:24, 26-34.

[3] These verses include little more than mere names, which would not make any sense at all if, without exception, those names did not mean real things; and if the mind remained fixed on those names, no acknowledgement that it was the Word of the Lord would ever be made. But who is going to believe that all those names in the internal sense contain arcana of heaven? Or that through them the state of people is described who endeavour by means of reasonings based on facts to penetrate the mysteries of faith? Or that by means of each name some particular aspect of that state is described? Or that those reasonings are dispersed by the Lord by means of the celestial things of love and the spiritual things of faith? That 'Asshur' means reasoning, which is the subject in these verses from Isaiah, becomes quite clear from what has been shown regarding 'Asshur' in 119, 1186; and that 'Egypt' means factual knowledge, from what has been shown in 1164, 1165, 1462. See these paragraphs and consider whether or not this is true. It is the same with all other names, and with individual expressions.

Voetnoten:

1. Swedenborg appears to have copied Hormah from the Schmidius Latin Bible. The Hebrew is Haramah which is generally rendered Ramah in Latin and English versions.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.