De Bijbel

 

Exodus 9

Studie

   

1 And Jehovah saith unto Moses, `Go in unto Pharaoh, and thou hast spoken unto him, Thus said Jehovah, God of the Hebrews, Send My people away, and they serve me,

2 for, if thou art refusing to send away, and art still keeping hold upon them,

3 lo, the hand of Jehovah is on thy cattle which [are] in the field, on horses, on asses, on camels, on herd, and on flock -- a pestilence very grievous.

4 `And Jehovah hath separated between the cattle of Israel and the cattle of Egypt, and there doth not die a thing of all the sons of Israel's;

5 and Jehovah setteth an appointed time, saying, To-morrow doth Jehovah do this thing in the land.'

6 And Jehovah doth this thing on the morrow, and all the cattle of Egypt die, and of the cattle of the sons of Israel not one hath died;

7 and Pharaoh sendeth, and lo, not even one of the cattle of Israel hath died, and the heart of Pharaoh is hard, and he hath not sent the people away.

8 And Jehovah saith unto Moses and unto Aaron, `Take to you the fulness of your hands [of] soot of a furnace, and Moses hath sprinkled it towards the heavens, before the eyes of Pharaoh,

9 and it hath become small dust over all the land of Egypt, and it hath become on man and on cattle a boil breaking forth [with] blains, in all the land of Egypt.'

10 And they take the soot of the furnace, and stand before Pharaoh, and Moses sprinkleth it towards the heavens, and it is a boil [with] blains, breaking forth, on man and on beast;

11 and the scribes have not been able to stand before Moses, because of the boil, for the boil hath been on the scribes, and on all the Egyptians.

12 And Jehovah strengtheneth the heart of Pharaoh, and he hath not hearkened unto them, as Jehovah hath spoken unto Moses.

13 And Jehovah saith unto Moses, `Rise early in the morning, and station thyself before Pharaoh, and thou hast said unto him, Thus said Jehovah, God of the Hebrews, Send My people away, and they serve Me,

14 for, at this time I am sending all My plagues unto thy heart, and on thy servants, and on thy people, so that thou knowest that there is none like Me in all the earth,

15 for now I have put forth My hand, and I smite thee, and thy people, with pestilence, and thou art hidden from the earth.

16 `And yet for this I have caused thee to stand, so as to show thee My power, and for the sake of declaring My Name in all the earth;

17 still thou art exalting thyself against My people -- so as not to send them away;

18 lo, I am raining about [this] time to-morrow hail very grievous, such as hath not been in Egypt, even from the day of its being founded, even until now.

19 `And, now, send, strengthen thy cattle and all that thou hast in the field; every man and beast which is found in the field, and is not gathered into the house -- come down on them hath the hail, and they have died.'

20 He who is fearing the word of Jehovah among the servants of Pharaoh hath caused his servants and his cattle to flee unto the houses;

21 and he who hath not set his heart unto the word of Jehovah leaveth his servants and his cattle in the field.

22 And Jehovah saith unto Moses, `Stretch forth thy hand towards the heavens, and there is hail in all the land of Egypt, on man, and on beast, and on every herb of the field in the land of Egypt.'

23 And Moses stretcheth out his rod towards the heavens, and Jehovah hath given voices and hail, and fire goeth towards the earth, and Jehovah raineth hail on the land of Egypt,

24 and there is hail, and fire catching itself in the midst of the hail, very grievous, such as hath not been in all the land of Egypt since it hath become a nation.

25 And the hail smiteth in all the land of Egypt all that [is] in the field, from man even unto beast, and every herb of the field hath the hail smitten, and every tree of the field it hath broken;

26 only in the land of Goshen, where the sons of Israel [are], there hath been no hail.

27 And Pharaoh sendeth, and calleth for Moses and for Aaron, and saith unto them, `I have sinned this time, Jehovah [is] the Righteous, and I and my people [are] the Wicked,

28 make ye supplication unto Jehovah, and plead that there be no voices of God and hail, and I send you away, and ye add not to remain.'

29 And Moses saith unto him, `At my going out of the city, I spread my palms unto Jehovah -- the voices cease, and the hail is not any more, so that thou knowest that the earth [is] Jehovah's;

30 but thou and thy servants -- I have known that ye are not yet afraid of the face of Jehovah God.'

31 And the flax and the barley have been smitten, for the barley [is] budding, and the flax forming flowers,

32 and the wheat and the rye have not been smitten, for they are late.

33 And Moses goeth out from Pharaoh, [from] the city, and spreadeth his hands unto Jehovah, and the voices and the hail cease, and rain hath not been poured out to the earth;

34 and Pharaoh seeth that the rain hath ceased, and the hail and the voices, and he continueth to sin, and hardeneth his heart, he and his servants;

35 and the heart of Pharaoh is strong, and he hath not sent the sons of Israel away, as Jehovah hath spoken by the hand of Moses.

   

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #7598

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

7598. '[In order] that you may know that the earth is Jehovah's' means that from this it may be recognized that the Lord is the only God of the Church. This is clear from the meaning of 'knowing' as its being recognized; and from the meaning of 'the earth' as the Church, dealt with in 662, 1066, 1067, 1262, 1413, 1607, 1733, 1850, 4447, 4535, 5577 - 'Jehovah' being the Lord, see 1343, 1736, 2921, 3023, 3035, 5663, 6303, 6905, 6945, 6956. From this it is evident that 'the earth is Jehovah's' means that the Church is the Lord's, thus that the Lord is the only God of the Church, as in 7401, 7444, 7544.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #911

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

911. 1 As regards 'creeping thing that creeps' meaning corresponding things of a like nature residing with his external man, with a regenerate person external things correspond to internal, that is, they are conformable and subservient to them. External things are rendered subservient when a person is being regenerated, at which point he becomes an image of heaven. But before he has been regenerated external things have dominion over internal; and during that time he is an image of hell. Order entails celestial things governing spiritual things first, then natural things by means of spiritual, and lastly bodily things by means of natural. But when bodily and natural things have dominion over spiritual and celestial, order is destroyed. Once order is destroyed, man is an image of hell, and therefore through regeneration the Lord brings about the restoration of order; and once this has been restored a man becomes an image of heaven. In this way the Lord draws a person out of hell and bears him up to heaven.

[2] To make known the way in which the external man corresponds to the internal, let a brief explanation be given. Every regenerate person is a miniature heaven, that is, a replica or image of the whole of heaven, which also is why in the Word his internal man is called heaven. In heaven order is such that the Lord governs spiritual things by means of celestial, and natural things by means of spiritual. In this manner He governs the whole of heaven as one human being, and therefore heaven is called the Grand Man. Furthermore this same order exists with every individual in heaven. And when the same applies to man too, he likewise is a miniature heaven, or what amounts to the same, is the Lord's kingdom, for the Lord's kingdom is within him. In his case external things correspond to internal, that is to say, they are obedient to them, just as they are in heaven. For there are three heavens which are interrelated as one man - spirits constitute the external man, angelic spirits the interior, and angels the inmost, 459.

[3] It is quite the reverse with people who make life consist solely in bodily things, that is, in the desires, pleasures, appetites, and sensations of the body; with people, that is, who take no delight in anything other than that which accompanies self-love and love of the world, that is, which goes with hatred towards everyone who shows them no favour and does not serve them. Because with these people bodily and natural things have dominion over spiritual and celestial, not only is there no correspondence or obedience on the part of external things, but the total reverse exists, so that order is completely destroyed. And because order is thus destroyed they cannot be anything other than images of hell.

Voetnoten:

1. There is no paragraph 910 in the Latin. Possibly a section which refers to beasts meaning things of the will has been accidentally omitted.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.