De Bijbel

 

Gênesis 11

Studie

   

1 Ora, toda a terra tinha uma só língua e um só idioma.

2 E deslocando-se os homens para o oriente, acharam um vale na terra de Sinar; e ali habitaram.

3 Disseram uns aos outros: Eia pois, façamos tijolos, e queimemo-los bem. Os tijolos lhes serviram de pedras e o betume de argamassa.

4 Disseram mais: Eia, edifiquemos para nós uma cidade e uma torre cujo cume toque no céu, e façamo-nos um nome, para que não sejamos espalhados sobre a face de toda a terra.

5 Então desceu o Senhor para ver a cidade e a torre que os filhos dos homens edificavam;

6 e disse: Eis que o povo é um e todos têm uma só língua; e isto é o que começam a fazer; agora não haverá restrição para tudo o que eles intentarem fazer.

7 Eia, desçamos, e confundamos ali a sua linguagem, para que não entenda um a língua do outro.

8 Assim o Senhor os espalhou dali sobre a face de toda a terra; e cessaram de edificar a cidade.

9 Por isso se chamou o seu nome Babel, porquanto ali confundiu o Senhor a linguagem de toda a terra, e dali o Senhor os espalhou sobre a face de toda a terra.

10 Estas são as gerações de Sem. Tinha ele cem anos, quando gerou a Arfaxade, dois anos depois do dilúvio.

11 E viveu Sem, depois que gerou a Arfaxade, quinhentos anos; e gerou filhos e filhas.

12 Arfaxade viveu trinta e cinco anos, e gerou a Selá.

13 Viveu Arfaxade, depois que gerou a Selá, quatrocentos e três anos; e gerou filhos e filhas.

14 Selá viveu trinta anos, e gerou a Eber.

15 Viveu Selá, depois que gerou a Eber, quatrocentos e três anos; e gerou filhos e filhas.

16 Eber viveu trinta e quatro anos, e gerou a Pelegue.

17 Viveu Eber, depois que gerou a Pelegue, quatrocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas.

18 Pelegue viveu trinta anos, e gerou a Reú.

19 Viveu Pelegue, depois que gerou a Reú, duzentos e nove anos; e gerou filhos e filhas.

20 Reú viveu trinta e dois anos, e gerou a Serugue.

21 Viveu Reú, depois que gerou a Serugue, duzentos e sete anos; e gerou filhos e filhas.

22 Serugue viveu trinta anos, e gerou a Naor.

23 Viveu Serugue, depois que gerou a Naor, duzentos anos; e gerou filhos e filhas.

24 Naor viveu vinte e nove anos, e gerou a Tera.

25 Viveu Naor, depois que gerou a Tera, cento e dezenove anos; e gerou filhos e filhas.

26 Tera viveu setenta anos, e gerou a Abrão, a Naor e a Harã.

27 Estas são as gerações de Tera: Tera gerou a Abrão, a Naor e a Harã; e Harã gerou a Ló.

28 Harã morreu antes de seu pai Tera, na terra do seu nascimento, em Ur dos Caldeus.

29 Abrão e Naor tomaram mulheres para si: o nome da mulher de Abrão era Sarai, e o nome da mulher do Naor era Milca, filha de Harã, que foi pai de Milca e de Iscá.

30 Sarai era estéril; não tinha filhos.

31 Tomou Tera a Abrão seu filho, e a Ló filho de Harã, filho de seu filho, e a Sarai sua nora, mulher de seu filho Abrão, e saiu com eles de Ur dos Caldeus, a fim de ir para a terra de Canaã; e vieram até Harã, e ali habitaram.

32 Foram os dias de Tera duzentos e cinco anos; e morreu Tera em Harã.

   

Van Swedenborgs Werken

 

Arcanos Celestes #576

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

576. Que o número "dez," da mesma forma que os "dízimos," signifique as relíquias, pode-se ver pelas coisas que se seguem nessas passagens.

Em Isaías:

"Muitas casas estarão em desolação, grandes e bonitas, sem habitante, pois dez jeiras de vinho farão um "bato," e um homer de semente fará um efa" (Isaías 5:9-10);

tratando-se da vastação dos espirituais e celestes; "dez jeiras de vinho farão um bato" é que as relíquias dos espirituais eram muito poucas; "um homer de semente fará um efa" é que as relíquias dos celestes eram muito poucas.

No mesmo:

"E muitas abandonadas no meio da terra, e ainda haverá nela uma décima parte, e voltará, e todavia será para ser extirpada" (Isaías 6:12-13);

"meio da terra" é o homem interno; "décima parte," pouquíssimas relíquias.

Em Ezequiel:

"Balanças de justiça, e efa de justiça, e bato de justiça haverá para vós; o efa e o bato serão de uma só medida, para o bato conter um décimo de um homer, e um décimo de um homer o efa, no homer será a sua medida,... e o estatuto do azeite, dum bato de azeite [oferecereis] um décimo do bato dum coro, [que é] um homer de dez batos, porque dez batos [fazem] um homer" (Ezequiel 45:10-11, 14);

onde as coisas santas de JEHOVAH são mencionadas por meio das medidas, pelas quais são significados os gêneros de santidade; por "dez" são significadas aqui as relíquias celestes e daí espirituais. Pois o que seriam tantas medidas determinadas em números, como neste capítulo e no anterior, onde, neste Profeta, se trata da Jerusalém celeste e do novo templo, além de outros lugares, como acerca dos vários ritos da Igreja Judaica, a não ser que contivessem santos arcanos?

[2] Em Amós:

"Caiu, não se levantará mais a virgem de Israel;... assim diz o SENHOR Jehovih. A cidade da qual saem mil, conservará cem de relíquia; e aquela da qual saem um cento, de relíquias conservará dez para a casa de Israel" (Amós 5:2-3);

onde, das "relíquias" que são nomeadas, deveria ficar um mínimo, porque é somente uma décima parte, ou a relíquia das relíquias.

No mesmo:

"Eu aborreço a soberba de Jacob e os seus palácios, e fecharei a cidade e sua plenitude; e acontecerá que, se os restantes forem dez varões numa casa, eis que [et] morrerão. (Amós 6:8-9);

tratando-se das relíquias que mal deveriam permanecer.

Em Moisés:

"Não virá o amonita e o moabita na congregação de JEHOVAH; mesmo a décima geração deles não virá à congregação de JEHOVAH até à eternidade. (Deuteronômio 23:3);

o "amonita" e o "moabita" são a profanação das coisas celestes e espirituais da fé, de cujas relíquias se tratou antes.

[3] Por aí se vê que os "décimos" [dízimos] representam as "relíquias," como se tratou também em Malaquias:

"Trazei todos os dízimos à casa do tesouro, para que haja caça [praeda] em Minha casa. E que Me provem, sim, nisto, se não vos abro as cataratas do céu, e derramo sobre vós a bênção" (Malaquias 3:10);

"para que haja caça em Minha casa" quer dizer as relíquias no homem interno, pois estas são comparadas às caças, porquanto são como se fossem furtivamente insinuadas entre tantos males e falsos; por essas relíquias há toda bênção. Que pelas relíquias, que estão no homem interno, vem toda caridade do homem, isto foi representado também na Igreja Judaica pelo fato de que, depois de terem sido dados os dízimos, deviam dá-los aos levitas, ao estrangeiro, ao órfão e à viúva (Deuteronômio 26:12 e seq.).

[4] Visto que as relíquias são do SENHOR, só, daí os dízimos serem chamados "santidade a JEHOVAH," a cujo respeito se diz em Moisés:

"Todos os dízimos da terra, da semente da terra, do fruto da árvore, serão para JEHOVAH, santidade a JEHOVAH... Todos os dízimos da manada e do rebanho, de tudo o que passa sob o cajado, um décimo será santidade a santidade a JEHOVAH" (Levítico 27:30, 32).

Que o Decálogo tenha sido Dez Preceitos, ou Dez Palavras, e que JEHOVAH o tenha escrito sobre tábuas (Deuteronômio 10:4), significa as "relíquias;" e que foi "escrito pela mão de JEHOVAH," significa que as relíquias são somente do SENHOR; que estejam no homem interno, isto foi representado pelas "tábuas."

  
/ 10837  
  

Sociedade Religiosa "A Nova Jerusalém