De Bijbel

 

Obadiah 1

Studie

1 ορασις-N3I-NSF *αβδιας-N1T-GSM οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--DSF *ιδουμαια-N1A-DSF ακοη-N1--ASF ακουω-VAI-AAI1S παρα-P κυριος-N2--GSM και-C περιοχη-N1--ASF εις-P ο- A--APN εθνος-N3E-APN εκ αποστελλω-VAI-AAI3S αναιστημι-VH--AAD2P και-C εκ αναιστημι-VH--AAS1P επι-P αυτος- D--ASF εις-P πολεμος-N2--ASM

2 ιδου-I ολιγοστος-A1--ASM διδωμι-VX--XAI1S συ- P--AS εν-P ο- A--DPN εθνος-N3E-DPN ατιμοω-VM--XPPNSM συ- P--NS ειμι-V9--PAI2S σφοδρα-D

3 υπερηφανια-N1A-NSF ο- A--GSF καρδια-N1A-GSF συ- P--GS επιαιρω-VAI-AAI3S συ- P--AS κατασκηνοω-V4--PAPASM εν-P ο- A--DPF οπη-N1--DPF ο- A--GPM πετρος-N2--GPM υψος-N3E-GPN κατοικια-N1A-ASF αυτος- D--GSM λεγω-V1--PAPNSM εν-P καρδια-N1A-DSF αυτος- D--GSM τις- I--NSM εγω- P--AS κατααγω-VF--FAI3S επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF

4 εαν-C μετεωριζω-VS--APS2S ως-C αετος-N2--NSM και-C εαν-C ανα-P μεσος-A1--ASN ο- A--GPN αστρον-N2N-GPN τιθημι-VE--AAS2S νοσσια-N1A-ASF συ- P--GS εκειθεν-D κατααγω-VF--FAI1S συ- P--AS λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM

5 ει-C κλεπτης-N1M-NPM ειςερχομαι-VBI-AAI3P προς-P συ- P--AS η-C ληστης-N1M-NPM νυξ-N3--GSF που-D αν-X αποριπτω-VVI-API2S ου-D αν-X κλεπτω-VAI-AAI3P ο- A--APN ικανος-A1--APN εαυτου- D--DPM και-C ει-C τρυγητης-N1M-NPM ειςερχομαι-VBI-AAI3P προς-P συ- P--AS ου-D αν-X υπολειπω-VBI-AMI3P επιφυλλις-N3D-ASF

6 πως-D εκερευναω-VCI-API3S *ησαυ-N---NSM και-C καταλαμβανω-VVI-API3S αυτος- D--GSM ο- A--NPN κρυπτω-VP--XMPNPN

7 εως-P ο- A--GPN οριον-N2N-GPN συ- P--GS εκ αποστελλω-VAI-AAI3P συ- P--AS πας-A3--NPM ο- A--NPM ανηρ-N3--NPM ο- A--GSF διαθηκη-N1--GSF συ- P--GS αντιιστημι-VHI-AAI3P συ- P--DS δυναμαι-VSI-API3P προς-P συ- P--AS ανηρ-N3--NPM ειρηνικος-A1--NPM συ- P--GS τιθημι-VAI-AAI3P ενεδρον-N2N-APN υποκατω-P συ- P--GS ου-D ειμι-V9--PAI3S συνεσις-N3I-NSF αυτος- D--DPM

8 εν-P εκεινος- D--DSF ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM αποολλυω-VF2-FAI1S σοφος-A1--APM εκ-P ο- A--GSF *ιδουμαια-N1A-GSF και-C συνεσις-N3I-ASF εκ-P ορος-N3E-GSN *ησαυ-N---GSM

9 και-C πτοεω-VC--FPI3P ο- A--NPM μαχητης-N1M-NPM συ- P--GS ο- A--NPM εκ-P *θαιμαν-N---GS οπως-C εκαιρω-VC--APS3S ανθρωπος-N2--NSM εκ-P ορος-N3E-GSN *ησαυ-N---GSM

10 δια-P ο- A--ASF σφαγη-N1--ASF και-C ο- A--ASF ασεβεια-N1A-ASF ο- A--ASF εις-P ο- A--ASM αδελφος-N2--ASM συ- P--GS *ιακωβ-N---ASM και-C καλυπτω-VF--FAI3S συ- P--AS αισχυνη-N1--NSF και-C εκαιρω-VC--FPI2S εις-P ο- A--ASM αιων-N3W-ASM

11 απο-P ος- --GSF ημερα-N1A-GSF αντιιστημι-VHI-AAI2S εκ-P εναντιος-A1A-GSF εν-P ημερα-N1A-DSF αιχμαλωτευω-V1--PAPGPM αλλογενης-A3H-GPM δυναμις-N3I-ASF αυτος- D--GSM και-C αλλοτριος-A1A-NPM ειςερχομαι-VBI-AAI3P εις-P πυλη-N1--APF αυτος- D--GSM και-C επι-P *ιερουσαλημ-N---ASF βαλλω-VBI-AAI3P κληρος-N2--APM και-C συ- P--NS ειμι-V9I-IAI2S ως-C εις-A3--NSM εκ-P αυτος- D--GPM

12 και-C μη-D επιδεω-V2--PAS2S ημερα-N1A-ASF αδελφος-N2--GSM συ- P--GS εν-P ημερα-N1A-DSF αλλοτριος-A1A-GPM και-C μη-D επιχαιρω-VD--APS2S επι-P ο- A--APM υιος-N2--APM *ιουδα-N---GSM εν-P ημερα-N1A-DSF απωλεια-N1A-GSF αυτος- D--GPM και-C μη-D μεγαλορρημονεω-VA--AAS2S εν-P ημερα-N1A-DSF θλιψις-N3I-GSF

13 μηδε-C ειςερχομαι-VB--AAS2S εις-P πυλη-N1--APF λαος-N2--GPM εν-P ημερα-N1A-DSF πονος-N2--GPM αυτος- D--GPM μηδε-C επιδεω-V2--PAS2S και-C συ- P--NS ο- A--ASF συναγωγη-N1--ASF αυτος- D--GPM εν-P ημερα-N1A-DSF ολεθρος-N2--GSM αυτος- D--GPM μηδε-C συν επιτιθημι-VE--AAS3S επι-P ο- A--ASF δυναμις-N3I-ASF αυτος- D--GPM εν-P ημερα-N1A-DSF απωλεια-N1A-GSF αυτος- D--GPM

14 μηδε-C επιιστημι-VH--AAS2S επι-P ο- A--APF διεκβολη-N1--APF αυτος- D--GPM ο- A--GSN εκολεθρευω-VA--AAN ο- A--APM ανασωζω-V1--PMPAPM αυτος- D--GPM μηδε-C συνκλειω-VA--AAS2S ο- A--APM φευγω-V1--PAPAPM εκ-P αυτος- D--GPM εν-P ημερα-N1A-DSF θλιψις-N3I-GSF

15 διοτι-C εγγυς-D ημερα-N1A-NSF κυριος-N2--GSM επι-P πας-A3--APN ο- A--APN εθνος-N3E-APN ος- --ASM τροπος-N2--ASM ποιεω-VAI-AAI2S ουτως-D ειμι-V9--FMI3S συ- P--DS ο- A--NSN ανταποδομα-N3M-NSN συ- P--GS αντι αποδιδωμι-VC--FPI3S εις-P κεφαλη-N1--ASF συ- P--GS

16 διοτι-C ος- --ASM τροπος-N2--ASM πινω-VBI-AAI2S επι-P ο- A--ASN ορος-N3E-ASN ο- A--ASN αγιος-A1A-ASN εγω- P--GS πινω-VF--FMI3P πας-A3--NPN ο- A--NPN εθνος-N3E-NPN οινος-N2--ASM πινω-VF--FMI3P και-C καταβαινω-VF--FMI3P και-C ειμι-VF--FMI3P καθως-D ου-D υποαρχω-V1--PAPNPM

17 εν-P δε-X ο- A--DSN ορος-N3E-DSN *σιων-N---GS ειμι-V9--FMI3S ο- A--NSF σωτηρια-N1A-NSF και-C ειμι-V9--FMI3S αγιος-A1A-NSN και-C κατακληρονομεω-VF--FAI3P ο- A--NSM οικος-N2--NSM *ιακωβ-N---GSM ο- A--APM κατακληρονομεω-VA--AAPAPM αυτος- D--APM

18 και-C ειμι-V9--FMI3S ο- A--NSM οικος-N2--NSM *ιακωβ-N---GSM πυρ-N3--NSN ο- A--NSM δε-X οικος-N2--NSM *ιωσηφ-N---GSM φλοξ-N3G-NSF ο- A--NSM δε-X οικος-N2--NSM *ησαυ-N---GSM εις-P καλαμη-N1--ASF και-C εκκαιω-VC--FPI3P εις-P αυτος- D--APM και-C καταεσθιω-VF--FMI3P αυτος- D--APM και-C ου-D ειμι-V9--FMI3S πυροφορος-A1B-NSM εν-P ο- A--DSM οικος-N2--DSM *ησαυ-N---GSM διοτι-C κυριος-N2--NSM λαλεω-VAI-AAI3S

19 και-C κατακληρονομεω-VF--FAI3P ο- A--NPM εν-P *ναγεβ-N---DS ο- A--ASN ορος-N3E-ASN ο- A--ASN *ησαυ-N---ASN και-C ο- A--NPM εν-P ο- A--DSF *σεφηλα-N---DSF ο- A--APM αλλοφυλος-A1B-APM και-C κατακληρονομεω-VF--FAI3P ο- A--ASN ορος-N3E-ASN *εφραιμ-N---GSM και-C ο- A--ASN πεδιον-N2N-ASN *σαμαρεια-N1A-GSF και-C *βενιαμιν-N---ASM και-C ο- A--ASF *γαλααδιτις-N3--ASF

20 και-C ο- A--GSF μετοικεσια-N1A-GSF ο- A--NSF αρχη-N1--NSF ουτος- D--NSF ο- A--DPM υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM γη-N1--NSF ο- A--GPM *χαναναιος-N2--GPM εως-P *σαρεπτα-N1A-GPF και-C ο- A--NSF μετοικεσια-N1A-NSF *ιερουσαλημ-N---GSF εως-P *εφραθα-N---GS και-C κληρονομεω-VF--FAI3P ο- A--APF πολις-N3I-APF ο- A--GSM *ναγεβ-N---GS

21 και-C αναβαινω-VF--FMI3P ανηρ-N3--NPM σωζω-VT--XPPNPM εκ-P ορος-N3E-GSN *σιων-N---GS ο- A--GSN εκδικεω-VA--AAN ο- A--ASN ορος-N3E-ASN *ησαυ-N---GSM και-C ειμι-V9--FMI3S ο- A--DSM κυριος-N2--DSM ο- A--NSF βασιλεια-N1A-NSF

De Bijbel

 

Amos 9

Studie

   

1 οραω-VBI-AAI1S ο- A--ASM κυριος-N2--ASM επιιστημι-VXI-XAPASM επι-P ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN και-C ειπον-VBI-AAI3S πατασσω-VA--AAD2S επι-P ο- A--ASN ιλαστηριον-N2N-ASN και-C σειω-VC--FPI3S ο- A--APN προπυλον-N2N-APN και-C διακοπτω-VA--AAD2S εις-P κεφαλη-N1--APF πας-A3--GPM και-C ο- A--APM καταλοιπος-A1B-APM αυτος- D--GPM εν-P ρομφαια-N1A-DSF αποκτεινω-VF2-FAI1S ου-D μη-D διαφευγω-VB--AAS3S εκ-P αυτος- D--GPM φευγω-V1--PAPNSM και-C ου-D μη-D διασωζω-VC--APS3S εκ-P αυτος- D--GPM ανασωζω-V1--PMPNSM

2 εαν-C καταορυσσω-VD--APS3P εις-P αδης-N1M-GSM εκειθεν-D ο- A--NSF χειρ-N3--NSF εγω- P--GS ανασπαω-VF--FAI3S αυτος- D--APM και-C εαν-C αναβαινω-VZ--AAS3P εις-P ο- A--ASM ουρανος-N2--ASM εκειθεν-D κατααγω-VF--FAI1S αυτος- D--APM

3 εαν-C ενκρυπτω-VD--APS3P εις-P ο- A--ASF κορυφη-N1--ASF ο- A--GSM *καρμηλος-N2--GSM εκειθεν-D εκερευναω-VA--AAS1S και-C λαμβανω-VF--FMI1S αυτος- D--APM και-C εαν-C καταδυω-VA--AAS3P εκ-P οφθαλμος-N2--GPM εγω- P--GS εις-P ο- A--APN βαθος-N3E-APN ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF εκει-D εντελεω-V2--PMI1S ο- A--DSM δρακων-N3--DSM και-C δακνω-VF--FMI3S αυτος- D--APM

4 και-C εαν-C πορευομαι-VC--APS3P εν-P αιχμαλωσια-N1A-DSF προ-P προσωπον-N2N-GSN ο- A--GPM εχθρος-N2--GPM αυτος- D--GPM εκει-D εντελεω-V2--PMI1S ο- A--DSF ρομφαια-N1A-DSF και-C αποκτεινω-VF2-FAI3S αυτος- D--APM και-C στηριζω-VF2-FAI1S ο- A--APM οφθαλμος-N2--APM εγω- P--GS επι-P αυτος- D--APM εις-P κακος-A1--APN και-C ου-D εις-P αγαθος-A1--APN

5 και-C κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--NSM παντοκρατωρ-N3 -NSM ο- A--NSM επιαπτω-V1--PMPNSM ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C σαλευω-V1--PAPNSM αυτος- D--ASF και-C πενθεω-VF--FAI3P πας-A3--NPM ο- A--NPM καταοικεω-V2--PAPNPM αυτος- D--ASF και-C αναβαινω-VF--FMI3S ως-C ποταμος-N2--NSM συντελεια-N1A-NSF αυτος- D--GSF και-C καταβαινω-VF--FMI3S ως-C ποταμος-N2--NSM *αιγυπτος-N2--GSF

6 ο- A--NSM οικοδομεω-V2--PAPNSM εις-P ο- A--ASM ουρανος-N2--ASM αναβασις-N3I-ASF αυτος- D--GSM και-C ο- A--ASF επαγγελια-N1A-ASF αυτος- D--GSM επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF θεμελιοω-V4--PAPNSM ο- A--NSM προςκαλεω-V2--PMPNSM ο- A--ASN υδωρ-N3--ASN ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF και-C εκχεω-V2--PAPNSM αυτος- D--ASN επι-P προσωπον-N2N-ASN ο- A--GSF γη-N1--GSF κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--NSM παντοκρατωρ-N3 -NSM ονομα-N3M-NSN αυτος- D--DSM

7 ου-D ως-C υιος-N2--NPM *αιθιοψ-N3P-GPM συ- P--NP ειμι-V9--PAI2P εγω- P--DS υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ου-D ο- A--ASM *ισραηλ-N---ASM ανααγω-VBI-AAI1S εκ-P γη-N1--GSF *αιγυπτος-N2--GSF και-C ο- A--APM αλλοφυλος-A1B-APM εκ-P *καππαδοκια-N1A-GSF και-C ο- A--APM *συρος-N2--APM εκ-P βοθρος-N2--GSM

8 ιδου-I ο- A--NPM οφθαλμος-N2--NPM κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM επι-P ο- A--ASF βασιλεια-N1A-ASF ο- A--GPM αμαρτωλος-A1B-GPM και-C εκαιρω-VF2-FAI1S αυτος- D--ASF απο-P προσωπον-N2N-GSN ο- A--GSF γη-N1--GSF πλην-D οτι-C ου-D εις-P τελος-N3E-ASN εκαιρω-VF2-FAI1S ο- A--ASM οικος-N2--ASM *ιακωβ-N---GSM λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM

9 διοτι-C ιδου-I εγω- P--NS εντελλομαι-V1--PMI1S και-C λικμιζω-VF2-FAI1S εν-P πας-A3--DPN ο- A--DPN εθνος-N3E-DPN ο- A--ASM οικος-N2--ASM ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM ος- --ASM τροπος-N2--ASM λικμαω-V3--PMI3S εν-P ο- A--DSM λικμος-N2--DSM και-C ου-D μη-D πιπτω-VF--FMI2S συντριμμα-N3M-NSN επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF

10 εν-P ρομφαια-N1A-DSF τελευταω-VF--FAI3P πας-A3--NPM αμαρτωλος-A1B-NPM λαος-N2--GSM εγω- P--GS ο- A--NPM λεγω-V1--PAPNPM ου-D μη-D εγγιζω-VA--AAS3S ουδε-C ου-D μη-D γιγνομαι-VB--AMS3S επι-P εγω- P--AP ο- A--NPN κακος-A1--NPN

11 εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF αναιστημι-VF--FAI1S ο- A--ASF σκηνη-N1--ASF *δαυιδ-N---GSM ο- A--ASF πιπτω-VX--XAPASF και-C αναοικοδομεω-VF--FAI1S ο- A--APN πιπτω-VX--XAPAPN αυτος- D--GSF και-C ο- A--APN κατασκαπτω-VP--XPPAPN αυτος- D--GSF αναιστημι-VF--FAI1S και-C αναοικοδομεω-VF--FAI1S αυτος- D--ASF καθως-D ο- A--NPF ημερα-N1A-NPF ο- A--GSM αιων-N3W-GSM

12 οπως-C εκζητεω-VA--AAS3P ο- A--NPM καταλοιπος-A1B-NPM ο- A--GPM ανθρωπος-N2--GPM και-C πας-A3--APN ο- A--APN εθνος-N3E-APN επι-P ος- --APM επικαλεω-VM--XPI3S ο- A--NSN ονομα-N3M-NSN εγω- P--GS επι-P αυτος- D--APM λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--NSM ποιεω-V2--PAPNSM ουτος- D--APN

13 ιδου-I ημερα-N1A-NPF ερχομαι-V1--PMI3P λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM και-C καταλαμβανω-VF--FMI3S ο- A--NSM αλοητος-N2--NSM ο- A--ASM τρυγητος-N2--ASM και-C περκαζω-VF--FAI3S ο- A--NSF σταφυλη-N1--NSF εν-P ο- A--DSM σπορος-N2--DSM και-C αποσταλασσω-VF--FAI3S ο- A--APN ορος-N3E-APN γλυκασμος-N2--ASM και-C πας-A3--NPM ο- A--NPM βουνος-N2--NPM συμφυτος-A1B-NPM ειμι-VF--FMI3P

14 και-C επιστρεφω-VF--FAI1S ο- A--ASF αιχμαλωσια-N1A-ASF λαος-N2--GSM εγω- P--GS *ισραηλ-N---GSM και-C οικοδομεω-VF--FAI3P πολις-N3I-APF ο- A--APF απο αναιζω-VT--XPPAPF και-C καταοικεω-VF--FAI3P και-C καταφυτευω-VF--FAI3P αμπελων-N3W-APM και-C πινω-VF--FMI3P ο- A--ASM οινος-N2--ASM αυτος- D--GPM και-C φυτευω-VF--FAI3P κηπος-N2--APM και-C εσθιω-VF--FMI3P ο- A--ASM καρπος-N2--ASM αυτος- D--GPM

15 και-C καταφυτευω-VF--FAI1S αυτος- D--APM επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF αυτος- D--GPM και-C ου-D μη-D εκσπαω-VS--APS3P ουκετι-D απο-P ο- A--GSF γη-N1--GSF αυτος- D--GPM ος- --GSF διδωμι-VAI-AAI1S αυτος- D--DPM λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--NSM παντοκρατωρ-N3 -NSM

   

De Bijbel

 

Jeremiah 31

Studie

   

1 At the same time, saith the LORD, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.

2 Thus saith the LORD, The people which were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.

3 The LORD hath appeared of old unto me, saying, Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee.

4 Again I will build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: thou shalt again be adorned with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry.

5 Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things.

6 For there shall be a day, that the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God.

7 For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.

8 Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither.

9 They shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.

10 Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock.

11 For the LORD hath redeemed Jacob, and ransomed him from the hand of him that was stronger than he.

12 Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.

13 Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.

14 And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.

15 Thus saith the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not.

16 Thus saith the LORD; Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears: for thy work shall be rewarded, saith the LORD; and they shall come again from the land of the enemy.

17 And there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.

18 I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus; Thou hast chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed to the yoke: turn thou me, and I shall be turned; for thou art the LORD my God.

19 Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.

20 Is Ephraim my dear son? is he a pleasant child? for since I spake against him, I do earnestly remember him still: therefore my bowels are troubled for him; I will surely have mercy upon him, saith the LORD.

21 Set thee up waymarks, make thee high heaps: set thine heart toward the highway, even the way which thou wentest: turn again, O virgin of Israel, turn again to these thy cities.

22 How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.

23 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The LORD bless thee, O habitation of justice, and mountain of holiness.

24 And there shall dwell in Judah itself, and in all the cities thereof together, husbandmen, and they that go forth with flocks.

25 For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.

26 Upon this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me.

27 Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.

28 And it shall come to pass, that like as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, saith the LORD.

29 In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge.

30 But every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grape, his teeth shall be set on edge.

31 Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

32 Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the LORD:

33 But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.

34 And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all Know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD; for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.

35 Thus saith the LORD, which giveth the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divideth the sea when the waves thereof roar; The LORD of hosts is his name:

36 If those ordinances depart from before me, saith the LORD, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever.

37 Thus saith the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD.

38 Behold, the days come, saith the LORD, that the city shall be built to the LORD from the tower of Hananeel unto the gate of the corner.

39 And the measuring line shall yet go forth over against it upon the hill Gareb, and shall compass about to Goath.

40 And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the brook of Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, shall be holy unto the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever.