De Bijbel

 

Ezekiel 40

Studie

   

1 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S ἐν-P ὁ- A--DSM πέμπτος-A1--DSM καί-C εἰκοστός-A1--DSN ἔτος-N3E-DSN ὁ- A--GSF αἰχμαλωσία-N1A-GSF ἐγώ- P--GP ἐν-P ὁ- A--DSM πρῶτος-A1--DSMS μήν-N3--DSM δέκατος-A1--DSF ὁ- A--GSM μήν-N3--GSM ἐν-P ὁ- A--DSN οςτεσσαρεσκαιδέκατ-A1--DSN ἔτος-N3E-DSN μετά-P ὁ- A--ASN ἁλίσκω-VZ--AAN ὁ- A--ASF πόλις-N3I-ASF ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ἐκεῖνος- D--DSF γίγνομαι-VBI-AMI3S ἐπί-P ἐγώ- P--AS χείρ-N3--NSF κύριος-N2--GSM καί-C ἄγω-VBI-AAI3S ἐγώ- P--AS

2 ἐν-P ὅρασις-N3I-DSF θεός-N2--GSM εἰς-P ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF ὁ- A--GSM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C τίθημι-VAI-AAI3S ἐγώ- P--AS ἐπί-P ὄρος-N3E-GSN ὑψηλός-A1--GSN σφόδρα-D καί-C ἐπί-P αὐτός- D--GSM ὡσεί-C οἰκοδομή-N1--NSF πόλις-N3I-GSF ἀπέναντι-D

3 καί-C εἰςἄγω-VBI-AAI3S ἐγώ- P--AS ἐκεῖ-D καί-C ἰδού-I ἀνήρ-N3--NSM καί-C ὁ- A--NSF ὅρασις-N3I-NSF αὐτός- D--GSM εἰμί-V9--IAI3S ὡσεί-C ὅρασις-N3I-NSF χαλκοῦς-A1C-GSM στίλβων-N3--GSM καί-C ἐν-P ὁ- A--DSF χείρ-N3--DSF αὐτός- D--GSM εἰμί-V9--IAI3S σπαρτίον-N2N-NSN οἰκοδόμος-N2--GPM καί-C κάλαμος-N2--NSM μέτρον-N2N-GSN καί-C αὐτός- D--NSM ἵστημι-VXI-YAI3S ἐπί-P ὁ- A--GSF πύλη-N1--GSF

4 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S πρός-P ἐγώ- P--AS ὁ- A--NSM ἀνήρ-N3--NSM ὁράω-VX--XAI2S υἱός-N2--VSM ἄνθρωπος-N2--GSM ἐν-P ὁ- A--DPM ὀφθαλμός-N2--DPM σύ- P--GS ὁράω-VB--AAD2S καί-C ἐν-P ὁ- A--DPN οὖς-N3T-DPN σύ- P--GS ἀκούω-V1--PAD2S καί-C τάσσω-VA--AAD2S εἰς-P ὁ- A--ASF καρδία-N1A-ASF σύ- P--GS πᾶς-A3--APN ὅσος-A1--APN ἐγώ- P--NS δεικνύω-V1--PAI1S σύ- P--DS διότι-C ἕνεκα-P ὁ- A--GSN δεικνύω-VA--AAN σύ- P--DS εἰςἔρχομαι-VX--XAI2S ὧδε-D καί-C δεικνύω-VF--FAI2S πᾶς-A3--APN ὅσος-A1--APN σύ- P--NS ὁράω-V3--PAI2S ὁ- A--DSM οἶκος-N2--DSM ὁ- A--GSM *ἰσραήλ-N---GSM

5 καί-C ἰδού-I περίβολος-N2--NSM ἔξωθεν-D ὁ- A--GSM οἶκος-N2--GSM κύκλος-N2--DSM καί-C ἐν-P ὁ- A--DSF χείρ-N3--DSF ὁ- A--GSM ἀνήρ-N3--GSM κάλαμος-N2--NSM ὁ- A--ASN μέτρον-N2N-ASN πηχύς-N3V-DPM ἕξ-M ἐν-P πῆχυς-N3U-DSM καί-C παλαιστή-N1--GSF καί-C διαμετρέω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASN προτείχισμα-N3M-ASN πλάτος-N3E-ASN ἴσος-A1--ASN ὁ- A--DSM κάλαμος-N2--DSM καί-C ὁ- A--ASN ὕψος-N3E-ASN αὐτός- D--GSM ἴσος-A1--ASN ὁ- A--DSM κάλαμος-N2--DSM

6 καί-C εἰςἔρχομαι-VBI-AAI3S εἰς-P ὁ- A--ASF πύλη-N1--ASF ὁ- A--ASF βλέπω-V1--PAPASF κατά-P ἀνατολή-N1--APF ἐν-P ἑπτά-M ἀναβαθμός-N2--DPM καί-C διαμετρέω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASN αιλαμ-N---ASN ὁ- A--GSF πύλη-N1--GSF ἴσος-A1--ASN ὁ- A--DSM κάλαμος-N2--DSM

7 καί-C ὁ- A--ASN θεε-N---ASN ἴσος-A1--ASM ὁ- A--DSM κάλαμος-N2--DSM ὁ- A--ASN μῆκος-N3E-ASN καί-C ἴσος-A1--ASM ὁ- A--DSM κάλαμος-N2--DSM ὁ- A--ASN πλάτος-N3E-ASN καί-C ὁ- A--ASN αιλαμ-N---ASN ἀνά-P μέσος-A1--ASM ὁ- A--GSM θαιηλαθα-N---GS πηχύς-N3V-DPM ἕξ-M καί-C ὁ- A--ASN θεε-N---ASN ὁ- A--ASN δεύτερος-A1A-ASN ἴσος-A1--ASM ὁ- A--DSM κάλαμος-N2--DSM ὁ- A--ASN πλάτος-N3E-ASN καί-C ἴσος-A1--ASM ὁ- A--DSM κάλαμος-N2--DSM ὁ- A--ASN μῆκος-N3E-ASN καί-C ὁ- A--ASN αιλαμ-N---ASN πῆχυς-N3U-GPM πέντε-M

8 καί-C ὁ- A--ASN θεε-N---ASN ὁ- A--ASN τρίτος-A1--ASN ἴσος-A1--ASM ὁ- A--DSM κάλαμος-N2--DSM ὁ- A--ASN πλάτος-N3E-ASN καί-C ἴσος-A1--ASM ὁ- A--DSM κάλαμος-N2--DSM ὁ- A--ASN μῆκος-N3E-ASN

9 καί-C ὁ- A--ASN αιλαμ-N---ASN ὁ- A--GSM πυλών-N3W-GSM πλησίον-D ὁ- A--GSN αιλαμ-N---GSN ὁ- A--GSF πύλη-N1--GSF πηχύς-N3V-DPM ὀκτώ-M καί-C ὁ- A--APN αιλευ-N---APN πηχύς-N3V-DPM δύο-M καί-C ὁ- A--ASN αιλαμ-N---ASN ὁ- A--GSF πύλη-N1--GSF ἔσωθεν-D

10 καί-C ὁ- A--APN θεε-N---APN ὁ- A--GSF πύλη-N1--GSF θεε-N---ASN κατέναντι-D τρεῖς-A3--NPM ἔνθεν-D καί-C τρεῖς-A3--NPM ἔνθεν-D καί-C μέτρον-N2N-ASN εἷς-A3--ASN ὁ- A--DPM τρεῖς-A3--DPM καί-C μέτρον-N2N-ASN εἷς-A3--ASN ὁ- A--DPN αιλαμ-N---DPN ἔνθεν-D καί-C ἔνθεν-D

11 καί-C διαμετρέω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASN πλάτος-N3E-ASN ὁ- A--GSF θύρα-N1A-GSF ὁ- A--GSM πυλών-N3W-GSM πηχύς-N3V-DPM δέκα-M καί-C ὁ- A--ASN εὖρος-N3E-ASN ὁ- A--GSM πυλών-N3W-GSM πηχύς-N3V-DPM δέκα-M τρεῖς-A3--GPM

12 καί-C πῆχυς-N3U-NSM ἐπι συνἄγω-V1--PMPNSM ἐπί-P πρόσωπον-N2N-ASN ὁ- A--GPM θείμ-N---GPN ἔνθεν-D καί-C ἔνθεν-D καί-C ὁ- A--ASN θεε-N---ASN πηχύς-N3V-DPM ἕξ-M ἔνθεν-D καί-C πηχύς-N3V-DPM ἕξ-M ἔνθεν-D

13 καί-C διαμετρέω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASF πύλη-N1--ASF ἀπό-P ὁ- A--GSM τοῖχος-N2--GSM ὁ- A--GSN θεε-N---GSN ἐπί-P ὁ- A--ASM τοῖχος-N2--ASM ὁ- A--GSN θεε-N---GSN πλάτος-N3E-ASN πῆχυς-N3U-NPM εἴκοσι-M πέντε-M οὗτος- D--NSF πύλη-N1--NSF ἐπί-P πύλη-N1--ASF

14 καί-C ὁ- A--ASN αἴθριος-A1B-ASN ὁ- A--GSN αιλαμ-N---GSN ὁ- A--GSF πύλη-N1--GSF ἑξήκοντα-M πῆχυς-N3U-NPM εἴκοσι-M θείμ-N---NPN ὁ- A--GSF πύλη-N1--GSF κύκλος-N2--DSM

15 καί-C ὁ- A--ASN αἴθριος-A1B-ASN ὁ- A--GSF πύλη-N1--GSF ἔξωθεν-D εἰς-P ὁ- A--ASN αἴθριος-A1B-ASN αιλαμ-N---ASN ὁ- A--GSF πύλη-N1--GSF ἔσωθεν-D πηχύς-N3V-DPM πεντήκοντα-M

16 καί-C θυρίς-N3D-NPF κρυπτός-A1--NPF ἐπί-P ὁ- A--APN θεϊμ-N---APN καί-C ἐπί-P ὁ- A--APN αιλαμ-N---APN ἔσωθεν-D ὁ- A--GSF πύλη-N1--GSF ὁ- A--GSF αὐλή-N1--GSF κυκλόθεν-D καί-C ὡσαύτως-D ὁ- A--DPN αιλαμ-N---DPN θυρίς-N3D-NPF κύκλος-N2--DSM ἔσωθεν-D καί-C ἐπί-P ὁ- A--ASN αιλαμ-N---ASN φοῖνιξ-N3K-NPM ἔνθεν-D καί-C ἔνθεν-D

17 καί-C εἰςἄγω-VBI-AAI3S ἐγώ- P--AS εἰς-P ὁ- A--ASF αὐλή-N1--ASF ὁ- A--ASF ἐσώτερος-A1A-ASF καί-C ἰδού-I παστοφόριον-N2N-NPN καί-C περίστυλον-N2N-NPN κύκλος-N2--DSM ὁ- A--GSF αὐλή-N1--GSF τριάκοντα-M παστοφόριον-N2N-NPN ἐν-P ὁ- A--DPM περίστυλον-N2N-DPN

18 καί-C ὁ- A--NPF στοά-N1A-NPF κατά-P νῶτον-N2N-GSN ὁ- A--GPF πύλη-N1--GPF κατά-P ὁ- A--ASN μῆκος-N3E-ASN ὁ- A--GPF πύλη-N1--GPF ὁ- A--ASN περίστυλον-N2N-ASN ὁ- A--ASN ὑποκάτω-P

19 καί-C διαμετρέω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASN πλάτος-N3E-ASN ὁ- A--GSF αὐλή-N1--GSF ἀπό-P ὁ- A--GSN αἴθριος-A1B-GSN ὁ- A--GSF πύλη-N1--GSF ὁ- A--GSF ἐξώτερος-A1A-GSF ἔσωθεν-D ἐπί-P ὁ- A--ASN αἴθριος-A1B-ASN ὁ- A--GSF πύλη-N1--GSF ὁ- A--GSF βλέπω-V1--PAPGSF ἔξω-D πῆχυς-N3U-NPM ἑκατόν-M ὁ- A--GSF βλέπω-V1--PAPGSF κατά-P ἀνατολή-N1--APF καί-C εἰςἄγω-VBI-AAI3S ἐγώ- P--AS ἐπί-P βορέας-N1T-ASM

20 καί-C ἰδού-I πύλη-N1--NSF βλέπω-V1--PAPNSF πρός-P βορέας-N1T-ASM ὁ- A--DSF αὐλή-N1--DSF ὁ- A--DSF ἐξώτερος-A1A-DSF καί-C διαμετρέω-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASF ὁ- A--ASN τε-X μῆκος-N3E-ASN αὐτός- D--GSF καί-C ὁ- A--ASN πλάτος-N3E-ASN

21 καί-C ὁ- A--NPN θεε-N---NPN τρεῖς-A3--NPN ἔνθεν-D καί-C τρεῖς-A3--NPN ἔνθεν-D καί-C ὁ- A--NPN αιλευ-N---NPN καί-C ὁ- A--NPN αιλαμμω-N---NPN καί-C ὁ- A--APM φοῖνιξ-N3K-APM αὐτός- D--GSF καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S κατά-P ὁ- A--APN μέτρον-N2N-APN ὁ- A--GSF πύλη-N1--GSF ὁ- A--GSF βλέπω-V1--PAPGSF κατά-P ἀνατολή-N1--APF πηχύς-N3V-DPM πεντήκοντα-M ὁ- A--ASN μῆκος-N3E-ASN αὐτός- D--GSF καί-C πηχύς-N3V-DPM εἴκοσι-M πέντε-M ὁ- A--ASN εὖρος-N3E-ASN αὐτός- D--GSF

22 καί-C ὁ- A--NPF θυρίς-N3D-NPF αὐτός- D--GSF καί-C ὁ- A--APN αιλαμμω-N---APN καί-C ὁ- A--NPM φοῖνιξ-N3K-NPM αὐτός- D--GSF καθώς-D ὁ- A--NSF πύλη-N1--NSF ὁ- A--NSF βλέπω-V1--PAPNSF κατά-P ἀνατολή-N1--APF καί-C ἐν-P ἑπτά-M κλιμακτήρ-N3H-DPM ἀναβαίνω-V1I-IAI3P ἐπί-P αὐτός- D--ASF καί-C ὁ- A--APN αιλαμμω-N---APN ἔσωθεν-D

23 καί-C πύλη-N1--NSF ὁ- A--DSF αὐλή-N1--DSF ὁ- A--DSF ἐσώτερος-A1A-DSF βλέπω-V1--PAPNSF ἐπί-P πύλη-N1--ASF ὁ- A--GSM βορέας-N1T-GSM ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM ὁ- A--GSF πύλη-N1--GSF ὁ- A--GSF βλέπω-V1--PAPGSF κατά-P ἀνατολή-N1--APF καί-C διαμετρέω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASF αὐλή-N1--ASF ἀπό-P πύλη-N1--GSF ἐπί-P πύλη-N1--ASF πῆχυς-N3U-NPM ἑκατόν-M

24 καί-C ἄγω-VBI-AAI3S ἐγώ- P--AS κατά-P νότος-N2--ASM καί-C ἰδού-I πύλη-N1--NSF βλέπω-V1--PAPNSF πρός-P νότος-N2--ASM καί-C διαμετρέω-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASF καί-C ὁ- A--APN θεε-N---APN καί-C ὁ- A--APN αιλευ-N---APN καί-C ὁ- A--APN αιλαμμω-N---APN κατά-P ὁ- A--APN μέτρον-N2N-APN οὗτος- D--APN

25 καί-C ὁ- A--NPF θυρίς-N3D-NPF αὐτός- D--GSF καί-C ὁ- A--NPN αιλαμμω-N---NPN κυκλόθεν-D καθώς-D ὁ- A--NPF θυρίς-N3D-NPF ὁ- A--GSN αιλαμ-N---GSN πηχύς-N3V-DPM πεντήκοντα-M ὁ- A--ASN μῆκος-N3E-ASN αὐτός- D--GSF καί-C πηχύς-N3V-DPM εἴκοσι-M πέντε-M ὁ- A--ASN εὖρος-N3E-ASN αὐτός- D--GSF

26 καί-C ἑπτά-M κλιμακτήρ-N3H-NPM αὐτός- D--DSF καί-C αιλαμμω-N---NPN ἔσωθεν-D καί-C φοῖνιξ-N3K-NPM αὐτός- D--DSF εἷς-A3--NSM ἔνθεν-D καί-C εἷς-A3--NSM ἔνθεν-D ἐπί-P ὁ- A--APN αιλευ-N---APN

27 καί-C πύλη-N1--NSF κατέναντι-D πύλη-N1--GSF ὁ- A--GSF αὐλή-N1--GSF ὁ- A--GSF ἐσώτερος-A1A-GSF πρός-P νότος-N2--ASM καί-C διαμετρέω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASF αὐλή-N1--ASF ἀπό-P πύλη-N1--GSF ἐπί-P πύλη-N1--ASF πῆχυς-N3U-NPM ἑκατόν-M ὁ- A--ASN εὖρος-N3E-ASN πρός-P νότος-N2--ASM

28 καί-C εἰςἄγω-VBI-AAI3S ἐγώ- P--AS εἰς-P ὁ- A--ASF αὐλή-N1--ASF ὁ- A--ASF ἐσώτερος-A1A-ASF ὁ- A--GSF πύλη-N1--GSF ὁ- A--GSF πρός-P νότος-N2--ASM καί-C διαμετρέω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASF πύλη-N1--ASF κατά-P ὁ- A--APN μέτρον-N2N-APN οὗτος- D--APN

29 καί-C ὁ- A--APN θεε-N---APN καί-C ὁ- A--APN αιλευ-N---APN καί-C ὁ- A--APN αιλαμμω-N---APN κατά-P ὁ- A--APN μέτρον-N2N-APN οὗτος- D--APN καί-C θυρίς-N3D-NPF αὐτός- D--DSF καί-C ὁ- A--DSN αιλαμμω-N---DSN κύκλος-N2--DSM πῆχυς-N3U-NPM πεντήκοντα-M ὁ- A--ASN μῆκος-N3E-ASN αὐτός- D--GSF καί-C ὁ- A--ASN εὖρος-N3E-ASN πῆχυς-N3U-NPM εἴκοσι-M πέντε-M

31 καί-C αιλαμμω-N---NSN εἰς-P ὁ- A--ASF αὐλή-N1--ASF ὁ- A--ASF ἐξώτερος-A1A-ASF καί-C φοῖνιξ-N3K-NPM ὁ- A--DSN αιλευ-N---DSN καί-C ὀκτώ-M κλιμακτήρ-N3H-NPM

32 καί-C εἰςἄγω-VBI-AAI3S ἐγώ- P--AS εἰς-P ὁ- A--ASF πύλη-N1--ASF ὁ- A--ASF βλέπω-V1--PAPASF κατά-P ἀνατολή-N1--APF καί-C διαμετρέω-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASF κατά-P ὁ- A--APN μέτρον-N2N-APN οὗτος- D--APN

33 καί-C ὁ- A--APN θεε-N---APN καί-C ὁ- A--APN αιλευ-N---APN καί-C ὁ- A--APN αιλαμμω-N---APN κατά-P ὁ- A--APN μέτρον-N2N-APN οὗτος- D--APN καί-C θυρίς-N3D-NPF αὐτός- D--DSF καί-C ὁ- A--DSN αιλαμμω-N---DSN κύκλος-N2--DSM πῆχυς-N3U-NPM πεντήκοντα-M μῆκος-N3E-ASN αὐτός- D--GSF καί-C εὖρος-N3E-ASN πῆχυς-N3U-NPM εἴκοσι-M πέντε-M

34 καί-C αιλαμμω-N---NSN εἰς-P ὁ- A--ASF αὐλή-N1--ASF ὁ- A--ASF ἐσώτερος-A1A-ASF καί-C φοῖνιξ-N3K-NPM ἐπί-P ὁ- A--GSN αιλευ-N---GSN ἔνθεν-D καί-C ἔνθεν-D καί-C ὀκτώ-M κλιμακτήρ-N3H-NPM αὐτός- D--DSF

35 καί-C εἰςἄγω-VBI-AAI3S ἐγώ- P--AS εἰς-P ὁ- A--ASF πύλη-N1--ASF ὁ- A--ASF πρός-P βορέας-N1T-ASM καί-C διαμετρέω-VAI-AAI3S κατά-P ὁ- A--APN μέτρον-N2N-APN οὗτος- D--APN

36 καί-C ὁ- A--APN θεε-N---APN καί-C ὁ- A--APN αιλευ-N---APN καί-C ὁ- A--APN αιλαμμω-N---APN καί-C θυρίς-N3D-NPF αὐτός- D--DSF κύκλος-N2--DSM καί-C ὁ- A--DSN αιλαμμω-N---DSN αὐτός- D--GSF πῆχυς-N3U-NPM πεντήκοντα-M μῆκος-N3E-ASN αὐτός- D--GSF καί-C εὖρος-N3E-ASN πῆχυς-N3U-NPM εἴκοσι-M πέντε-M

37 καί-C ὁ- A--APN αιλαμμω-N---APN εἰς-P ὁ- A--ASF αὐλή-N1--ASF ὁ- A--ASF ἐξώτερος-A1A-ASF καί-C φοῖνιξ-N3K-NPM ὁ- A--DSN αιλευ-N---DSN ἔνθεν-D καί-C ἔνθεν-D καί-C ὀκτώ-M κλιμακτήρ-N3H-NPM αὐτός- D--DSF

38 ὁ- A--APN παστοφόριον-N2N-APN αὐτός- D--GSF καί-C ὁ- A--APN θύρωμα-N3M-APN αὐτός- D--GSF καί-C ὁ- A--APN αιλαμμω-N---APN αὐτός- D--GSF ἐπί-P ὁ- A--GSF πύλη-N1--GSF

39 ὁ- A--GSF δεύτερος-A1A-GSF ἔκρυσις-N3I-NSF ὅπως-C σφάζω-V1--PAS3P ἐν-P αὐτός- D--DSF ὁ- A--APN ὑπέρ-P ἁμαρτία-N1A-GSF καί-C ὑπέρ-P ἄγνοια-N1A-GSF

40 καί-C κατά-P νῶτον-N2N-GSN ὁ- A--GSM ῥόαξ-N3K-GSF ὁ- A--GPN ὁλοκαύτωμα-N3M-GPN ὁ- A--GSF βλέπω-V1--PAPGSF πρός-P βορέας-N1T-ASM δύο-M τράπεζα-N1S-NPF πρός-P ἀνατολή-N1--APF καί-C κατά-P νῶτον-N2N-GSN ὁ- A--GSF δεύτερος-A1A-GSF καί-C ὁ- A--GSN αιλαμ-N---GSN ὁ- A--GSF πύλη-N1--GSF δύο-M τράπεζα-N1S-NPF κατά-P ἀνατολή-N1--APF

41 τέσσαρες-A3--NPM ἔνθεν-D καί-C τέσσαρες-A3--NPM ἔνθεν-D κατά-P νῶτον-N2N-GSN ὁ- A--GSF πύλη-N1--GSF ἐπί-P αὐτός- D--APF σφάζω-VF--FAI3P ὁ- A--APN θῦμα-N3M-APN κατέναντι-D ὁ- A--GPF ὀκτώ-M τράπεζα-N1S-GPF ὁ- A--GPN θῦμα-N3M-GPN

42 καί-C τέσσαρες-A3--NPF τράπεζα-N1S-NPF ὁ- A--GPN ὁλοκαύτωμα-N3M-GPN λίθινος-A1--NPF λαξεύω-VM--XMPNPF πῆχυς-N3U-GSM καί-C ἥμισυς-A3U-GSM ὁ- A--ASN πλάτος-N3E-ASN καί-C πῆχυς-N3U-GPM δύο-M καί-C ἥμισυς-A3U-GSM ὁ- A--ASN μῆκος-N3E-ASN καί-C ἐπί-P πῆχυς-N3U-ASM ὁ- A--ASN ὕψος-N3E-ASN ἐπί-P αὐτός- D--APF ἐπιτίθημι-VF--FAI3P ὁ- A--APN σκεῦος-N3E-APN ἐν-P ὅς- --DPN σφάζω-V1--PAI3P ἐκεῖ-D ὁ- A--APN ὁλοκαύτωμα-N3M-APN καί-C ὁ- A--APN θῦμα-N3M-APN

43 καί-C παλαιστή-N1--ASF ἔχω-VF--FAI3P γεῖσος-N3E-ASN λαξεύω-VM--XMPASM ἔσωθεν-D κύκλος-N2--DSM καί-C ἐπί-P ὁ- A--APF τράπεζα-N1S-APF ἐπάνωθεν-D στέγη-N1--APF ὁ- A--GSN καλύπτω-V1--PMN ἀπό-P ὁ- A--GSM ὑετός-N2--GSM καί-C ἀπό-P ὁ- A--GSF ξηρασία-N1A-GSF

44 καί-C εἰςἄγω-VBI-AAI3S ἐγώ- P--AS εἰς-P ὁ- A--ASF αὐλή-N1--ASF ὁ- A--ASF ἐσώτερος-A1A-ASF καί-C ἰδού-I δύο-M ἐξέδρα-N1--NPF ἐν-P ὁ- A--DSF αὐλή-N1--DSF ὁ- A--DSF ἐσώτερος-A1A-DSF εἷς-A1A-NSF κατά-P νῶτον-N2N-GSN ὁ- A--GSF πύλη-N1--GSF ὁ- A--GSF βλέπω-V1--PAPGSF πρός-P βορέας-N1T-ASM φέρω-V1--PAPNSF πρός-P νότος-N2--ASM καί-C εἷς-A1A-NSF κατά-P νῶτον-N2N-GSN ὁ- A--GSF πύλη-N1--GSF ὁ- A--GSF πρός-P νότος-N2--ASM βλέπω-V1--PAPGSF δέ-X πρός-P βορέας-N1T-ASM

45 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S πρός-P ἐγώ- P--AS ὁ- A--NSF ἐξέδρα-N1--NSF οὗτος- D--NSF ὁ- A--NSF βλέπω-V1--PAPNSF πρός-P νότος-N2--ASM ὁ- A--DPM ἱερεύς-N3V-DPM ὁ- A--DPM φυλάσσω-V1--PAPDPM ὁ- A--ASF φυλακή-N1--ASF ὁ- A--GSM οἶκος-N2--GSM

46 καί-C ὁ- A--NSF ἐξέδρα-N1--NSF ὁ- A--NSF βλέπω-V1--PAPNSF πρός-P βορέας-N1T-ASM ὁ- A--DPM ἱερεύς-N3V-DPM ὁ- A--DPM φυλάσσω-V1--PAPDPM ὁ- A--ASF φυλακή-N1--ASF ὁ- A--GSN θυσιαστήριον-N2N-GSN ἐκεῖνος- D--NPM εἰμί-V9--PAI3P ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *σαδδουκ-N---GSM ὁ- A--NPM ἐγγίζω-V1--PAPNPM ἐκ-P ὁ- A--GSM *λευί-N---GSM πρός-P κύριος-N2--ASM λειτουργέω-V2--PAN αὐτός- D--DSM

47 καί-C διαμετρέω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASF αὐλή-N1--ASF μῆκος-N3E-ASN πῆχυς-N3U-GPM ἑκατόν-M καί-C εὖρος-N3E-ASN πῆχυς-N3U-GPM ἑκατόν-M ἐπί-P ὁ- A--APN τέσσαρες-A3--APN μέρος-N3E-APN αὐτός- D--GSF καί-C ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN ἀπέναντι-D ὁ- A--GSM οἶκος-N2--GSM

48 καί-C εἰςἄγω-VBI-AAI3S ἐγώ- P--AS εἰς-P ὁ- A--ASN αιλαμ-N---ASN ὁ- A--GSM οἶκος-N2--GSM καί-C διαμετρέω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASN αιλ-N---ASN ὁ- A--GSN αιλαμ-N---GSN πηχύς-N3V-DPM πέντε-M ὁ- A--ASN πλάτος-N3E-ASN ἔνθεν-D καί-C πηχύς-N3V-DPM πέντε-M ἔνθεν-D καί-C ὁ- A--ASN εὖρος-N3E-ASN ὁ- A--GSN θύρωμα-N3M-GSN πηχύς-N3V-DPM δέκα-M τέσσαρες-A3--GPM καί-C ἐπωμίς-N3D-NPF ὁ- A--GSF θύρα-N1A-GSF ὁ- A--GSN αιλαμ-N---GSN πηχύς-N3V-DPM τρεῖς-A3--GPM ἔνθεν-D καί-C πηχύς-N3V-DPM τρεῖς-A3--GPM ἔνθεν-D

49 καί-C ὁ- A--ASN μῆκος-N3E-ASN ὁ- A--GSN αιλαμ-N---GSN πηχύς-N3V-DPM εἴκοσι-M καί-C ὁ- A--ASN εὖρος-N3E-ASN πηχύς-N3V-DPM δώδεκα-M καί-C ἐπί-P δέκα-M ἀναβαθμός-N2--GPM ἀναβαίνω-V1I-IAI3P ἐπί-P αὐτός- D--ASN καί-C στῦλος-N2--NPM εἰμί-V9--IAI3P ἐπί-P ὁ- A--ASN αιλαμ-N---ASN εἷς-A3--NSM ἔνθεν-D καί-C εἷς-A3--NSM ἔνθεν-D

   

Van Swedenborgs Werken

 

Coronis (An Appendix to True Christian Religion) #3

  
/ 60  
  

3. The same four Churches on this earth are described by four beasts rising up out of the sea, in Daniel; of which it is there written:

The first was seen like a lion, but it had eagle's wings. I beheld until the wings thereof were plucked out, and it was lifted up from the earth, and set up upon feet, erect like a man, and a man's heart was given to it. Afterwards, behold another beast, a second, like to a bear, and it raised up itself on one side; three ribs were in its mouth between the teeth: moreover, they were saying thus unto it, Arise, devour much flesh. After these things, I beheld, and, lo, another, like a leopard, which had four wings, like birds' wings, upon the back of it; the beast had also four heads; and dominion was given to it. After this, I saw in the night visions, and beheld a fourth beast, terrible and dreadful, and strong exceedingly, which had great iron teeth; it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with its feet; but it was diverse from all the beasts that were before it, and it had ten horns. I beheld till thrones were cast down, and the Ancient of days did sit; and the judgment was set, and the books were opened; and, behold, one like the Son of Man was coming with the clouds of the heavens. And there was given Him dominion, and glory, and a kingdom; and all peoples, nations and languages should worship Him: His dominion is a dominion of an age, which shall not pass away, and His kingdom that which shall not perish (Dan. 7:3-9, [7:10], 7:13-14, etc.).

That by these beasts, in like manner, are meant and described those four Churches, is manifest from all the particulars there (which shall be unfolded in their order in the following pages); more especially from the last expressions there, that after those four beasts there will come "the Son of Man, to whom shall be given dominion, and a kingdom which shall not pass away nor perish"; who, also, is meant by the Stone made into "a great Rock, which shall fill the whole earth," as may be seen above (n. 2, at the end).

[2] That the states of the Church are likewise described by beasts, as well as by metals, in the Word, is evident from numberless passages, some only of which I will adduce here; which are as follows:

Thou causest the rain of benefits to drop; thou wilt confirm thy wearied inheritance; the beast 1 -thy assembly-shall dwell therein (Psalm 68:9-10).

Every wild beast of the forest is Mine, the beasts in the mountains of thousands; I know every bird of the mountains, the beasts of My fields are with Me (Psalm 50:10-11).

Asshur was a cedar in Lebanon, his height was exalted; all the birds of the heavens made their nests in his branches, and under his branches did all the beasts of the field bring forth, and in his shadow dwelt all great nations (Ezek. 31:3, 5-6, 13; Dan. 4:7-13).

In that day will I make a covenant for them with the beast of the field, and with the bird of the heavens, and I will betroth Myself unto thee to eternity (Hosea 2:18-19).

Rejoice and be glad; be not afraid, ye beasts of My fields; for the habitations of the desert are become full of grass (Joel 2:21-22).

Thou, son of man, say unto the bird of every wing, and to every beast of the field, Gather yourselves together to My sacrifice upon the mountains of Israel: thus I will set My glory among the nations (Ezek. 39:17, 20-21).

The enemy hath reproached Jehovah; deliver not the soul of the turtle-dove unto the beast 2 (Psalm 74:18-19).

Jehovah gathereth the outcasts of Israel; every beast of My fields, come (Isa. 56:8-9).

The spirit urging, made Jesus to go forth into the wilderness and He was with the beasts; and angels ministered unto Him (Mark 1:12-13).

He was not with beasts, but with devils, with whom He fought and whom He subdued-(not to mention a thousand other passages, which are adduced in part in the APOCALYPSE REVEALED , n. 567). Moreover, it is well known that the Lord Himself, in the Word, is called a "Lamb" and also a "Lion"; likewise, that the Holy Spirit was represented as a "Dove"; that the cherubs, also, by which the Word in the literal sense is signified, appeared like "four beasts," in Ezekiel and in the Apocalypse; and that the man of the Church who acknowledges the Lord as his God and Shepherd, is called a "sheep"; and, on the other hand, he who does not acknowledge Him, is called a "he-goat" and also a "dragon"; and that an assembly of the latter is described, in like manner as in Daniel, by

The beast out of the sea, like a leopard, whose feet were as it were a bear's, and his mouth as it were a lion's (Rev. 13:1-2).

These comparisons originate from the spiritual world, where all the affections and thoughts therefrom, of angels and spirits, are presented at a distance from them as beasts, which also appear in a form in all respects similar to that of the beasts in the natural world; the affections of the love of good as gentle beasts and good uses, but the affections of the love of evil as savage beasts and evil uses. Hence it is that beasts are so often named in the Word; and by them in the spiritual sense are signified affections, inclinations, perceptions and thoughts. From these considerations it is manifest what is meant by creatures in the following passages:

Jesus commanded the disciples to go into all the world, and preach the gospel to every creature (Mark 16:15).

If any one be in Christ, he is a new creature; old things have passed away, and all things are become new (2 Cor. 5:17).

These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creature of God (Rev. 3:14).

By "creatures," here, are meant those who are capable of being created anew, that is, regenerated, and thus becoming of the Lord's Church.

Voetnoten:

1. "Thy beast" is the literal rendering of the Hebrew in this passage, which is [Hebrew]; but it is assumed, in the text here, to be used figuratively for "thy congregation." See Fuerst, in loc. [Hebrew].

2. See R.V.; also the previous footnote.

  
/ 60  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.