De Bijbel

 

Genesis 1

Studie

1 In the beginning God created the heaven and the earth.

2 And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

3 And God said, Let there be light: and there was light.

4 And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

5 And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first Day.

6 And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

8 And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

9 And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

10 And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.

11 And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.

12 And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.

13 And the evening and the morning were the third day.

14 And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

15 And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

16 And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.

17 And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,

18 And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

19 And the evening and the morning were the fourth day.

20 And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.

21 And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

22 And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.

23 And the evening and the morning were the fifth day.

24 And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.

25 And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.

26 And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

27 So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.

28 And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.

29 And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.

30 And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so.

31 And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.

Commentaar

 

Resurrection, the first

  

'The first resurrection,' mentioned in Revelation 20:5, 6, does not mean a first resurrection, but the essence and primary part of resurrection, which is salvation and eternal life. There is only one resurrection to life. A second does not happen, and is not mentioned anywhere in the Bible.

(Referenties: Apocalypse Explained 6; Apocalypse Revealed 851; Revelation 20:5-6)

Van Swedenborgs Werken

 

Apocalypse Explained #196

Bestudeer deze passage

  
/ 1232  
  

196. And they shall walk with me in white, for they are worthy. That this signifies the spiritual life which they have procured by means of the knowledges of truth and good from the Word, is evident from the signification of walking, as being to live (concerning which see above, n. 97), and from the signification of in white, as being in truths, for whiteness and brightness in the Word are said of truths, concerning which we shall speak presently. By walking with Me in white, is signified spiritual life for spiritual life is the life of truth, that is, life according to truths, or according to the precepts of the Lord in the Word; also from the signification of for they are worthy, as being because they have spiritual life from the Lord. In the measure that any one receives from the Lord, in the same measure he is worthy, but in the measure that he receives from himself, that is, from his own, or from his proprium, in the same measure he is not worthy. Nothing else constitutes spiritual life with man but the knowledge of truth and good from the Word applied to life; and these are applied to life when a man makes them the laws of his life; for thus he looks to the Lord in everything and the Lord is present with him, and gives him intelligence and wisdom, with their affection and delight. For the Lord is in His own truths with man, because every truth proceeds from Him; and what proceeds from the Lord is His, so that it is Himself; therefore the Lord says,

"I am the truth and the life" (John 14:6).

"He that doeth truth cometh to the light, because [his works] are wrought in God" (John 3:21).

"The Word was with God, and God was the Word. In him was life, and the life was the light of men. He was the true light which lighteth every man. And the Word was made flesh" (John 1:1, 2, 4, 9, 14).

The Lord is called the Word because the Word signifies Divine truth, and He is also called the light, because Divine truth is the light of heaven; He is also called the life, because everything that lives, lives from that light; this also is the source of intelligence and wisdom to angels, in which their life consists. He who supposes that life is from any other source than the Divine which proceeds from the Lord, which in heaven is called Divine truth, and appears there as light, is much deceived. It is therefore evident how it is to be understood that God was the Word, that in Him was life, and that the life was the light of men.

[2] The reason why white in the Word is said of truths, is, because Divine truth is the light of heaven, as just said, and from the light of heaven arise whiteness and brightness. This is why,

When the Lord was transfigured before Peter, James, and John, "His face appeared as the sun, and His garments were white as the light" (Matthew 17:2), and as "white, and glistering" (Luke 9:29), "shining white as snow, so as no fuller on earth could whiten them" (Mark 9:3).

Also why

The raiment of the angels at the sepulchre of the Lord was white as snow (Matthew 28:3), and shining (Luke 24:4);

Why there appeared to John seven angels out of the temple clothed in linen clean and shining (Apoc. 15:6);

Why those who stood before the throne of the Lamb were arrayed in white robes (Apoc. 6:11; 7:9, 13, 14; 19:8)

Why the army of Him who sat on the white horse followed Him on white horses, clothed in fine linen, white and clean (Apoc. 14:14);

And why also the garments of Aaron were of linen, and he put them on when he went within the veil to the mercy seat (Leviticus 16:1-5, 32).

Linen, from its whiteness, also signifies truth (see Arcana Coelestia 7601, 9959). Because white signifies truth, and truths reveal falsities and evils in man, and so purify him, it is therefore said in David,

"Behold thou desirest truth in the reins, and in the hidden part thou makest me to know wisdom. Thou shalt purify me with hyssop that I may be clean; thou shalt wash me and I shall be whiter than snow" (Psalms 51:6, 7).

[3] Because the Nazarite represented the Lord as to Divine truth in ultimates, which upon earth is the Word in the sense of the letter, and this was falsified and perverted with the Jews, therefore it is said concerning them in the Lamentations,

"Her Nazarites were whiter than snow, they were brighter than milk, their bones were more ruddy than pearls, their polishing was of sapphire; but their form is obscured, that they are not known in the streets" (4:7, 8).

(That the Nazarites represented the Lord as to Divine truth, may be seen, Arcana Coelestia 6437; that the crown of the head of the Nazarite denotes Divine truth in ultimates, or the Word in the letter, n. 6437, 9407. That the hair which was of the Nazariteship, and was called the crown of the head of the Nazarite, denotes Divine truth in ultimates, n. 3301, 5247, 10044. That Divine truth in ultimates has strength and power, n. 9836; that hence the strength of Samson was in his hair, n. 3301.)

[4] Hence it is evident what is signified by the Nazarites being whiter than snow, and brighter than milk, and by the sapphire being the polishing of their bones, but that their form was obscured, so that they were not known in the streets. For whiteness and brightness signify Divine truth in its light, as said above; and bones, because they are the ultimates in man, being the supports of his whole body, correspond to the ultimates in heaven. For all things in man corresponding to all things in heaven (see the work, Heaven and Hell 87-102. Bones therefore signify the ultimates in the spiritual world, which are also the ultimates of Divine truth or the Word, Arcana Coelestia 5560-5564, 8005. Sapphire signifies what is translucent from truth, see n. 9407; and, not being known in the streets signifies Divine truth no longer appearing; for streets signify where the truths of doctrine are, n. 2336).

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.