De Bijbel

 

Bereshit 23

Studie

   

1 ויהיו חיי שרה מאה שנה ועשרים שנה ושבע שנים שני חיי שרה׃

2 ותמת שרה בקרית ארבע הוא חברון בארץ כנען ויבא אברהם לספד לשרה ולבכתה׃

3 ויקם אברהם מעל פני מתו וידבר אל בני חת לאמר׃

4 גר ותושב אנכי עמכם תנו לי אחזת קבר עמכם ואקברה מתי מלפני׃

5 ויענו בני חת את אברהם לאמר לו׃

6 שמענו אדני נשיא אלהים אתה בתוכנו במבחר קברינו קבר את מתך איש ממנו את קברו לא יכלה ממך מקבר מתך׃

7 ויקם אברהם וישתחו לעם הארץ לבני חת׃

8 וידבר אתם לאמר אם יש את נפשכם לקבר את מתי מלפני שמעוני ופגעו לי בעפרון בן צחר׃

9 ויתן לי את מערת המכפלה אשר לו אשר בקצה שדהו בכסף מלא יתננה לי בתוככם לאחזת קבר׃

10 ועפרון ישב בתוך בני חת ויען עפרון החתי את אברהם באזני בני חת לכל באי שער עירו לאמר׃

11 לא אדני שמעני השדה נתתי לך והמערה אשר בו לך נתתיה לעיני בני עמי נתתיה לך קבר מתך׃

12 וישתחו אברהם לפני עם הארץ׃

13 וידבר אל עפרון באזני עם הארץ לאמר אך אם אתה לו שמעני נתתי כסף השדה קח ממני ואקברה את מתי שמה׃

14 ויען עפרון את אברהם לאמר לו׃

15 אדני שמעני ארץ ארבע מאת שקל כסף ביני ובינך מה הוא ואת מתך קבר׃

16 וישמע אברהם אל עפרון וישקל אברהם לעפרן את הכסף אשר דבר באזני בני חת ארבע מאות שקל כסף עבר לסחר׃

17 ויקם שדה עפרון אשר במכפלה אשר לפני ממרא השדה והמערה אשר בו וכל העץ אשר בשדה אשר בכל גבלו סביב׃

18 לאברהם למקנה לעיני בני חת בכל באי שער עירו׃

19 ואחרי כן קבר אברהם את שרה אשתו אל מערת שדה המכפלה על פני ממרא הוא חברון בארץ כנען׃

20 ויקם השדה והמערה אשר בו לאברהם לאחזת קבר מאת בני חת׃

   

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2981

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

2981. The same is Hebron. That this signifies that this is a new church, is evident from the signification of “Hebron,” as being the spiritual church (concerning which see above in this chapter, n. 2909). It was there said, “Kiriath-arba, the same is Hebron,” for the reason that by “Kiriath-arba” is signified the church as to truth, and by “Hebron,” the church as to good; but here Kiriath-arba is no longer mentioned, but Hebron, because the regenerated man is treated of, who no longer acts from truth, but from good (as said above, n. 2979).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2975

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

2975. To the eyes of the sons of Heth. That this signifies to their understanding, that is to say, to the understanding of those who are of the new spiritual church, is evident from the signification of the “eyes,” as being the understanding (see n. 212, 2701); and from the signification of the “sons of Heth,” as being those who are of the new spiritual church (see n. 2913, 2928). It was said above (verse 16), that Abraham spoke “in the ears” of the sons of Heth, by which was signified that it was according to their capacity (n. 2965, 2967); here however it is said “to the eyes” of the sons of Heth, by which is signified to their understanding. What was said before involves application to their will; but what is said here, to their understanding, for man is reformed as to both parts; for if the will and understanding do not agree, even so as to make a one, the man has not been regenerated; that is, if good and truth, or what is the same, charity and faith, are not a one; for charity is of the will, and faith is of the understanding. It is because of this that it was before said “in the ears of the sons of Heth;” but here, “before the eyes of the sons of Heth.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.