De Bijbel

 

Matthew 10

Studie

   

1 και προσκαλεσαμενος τους δωδεκα μαθητας αυτου εδωκεν αυτοις εξουσιαν πνευματων ακαθαρτων ωστε εκβαλλειν αυτα και θεραπευειν πασαν νοσον και πασαν μαλακιαν

2 των δε δωδεκα αποστολων τα ονοματα εστιν ταυτα πρωτος σιμων ο λεγομενος πετρος και ανδρεας ο αδελφος αυτου ιακωβος ο του ζεβεδαιου και ιωαννης ο αδελφος αυτου

3 φιλιππος και βαρθολομαιος θωμας και ματθαιος ο τελωνης ιακωβος ο του αλφαιου και λεββαιος ο επικληθεις θαδδαιος

4 σιμων ο κανανιτης και ιουδας ισκαριωτης ο και παραδους αυτον

5 τουτους τους δωδεκα απεστειλεν ο ιησους παραγγειλας αυτοις λεγων εις οδον εθνων μη απελθητε και εις πολιν σαμαρειτων μη εισελθητε

6 πορευεσθε δε μαλλον προς τα προβατα τα απολωλοτα οικου ισραηλ

7 πορευομενοι δε κηρυσσετε λεγοντες οτι ηγγικεν η βασιλεια των ουρανων

8 ασθενουντας θεραπευετε λεπρους καθαριζετε δαιμονια εκβαλλετε δωρεαν ελαβετε δωρεαν δοτε

9 μη κτησησθε χρυσον μηδε αργυρον μηδε χαλκον εις τας ζωνας υμων

10 μη πηραν εις οδον μηδε δυο χιτωνας μηδε υποδηματα μηδε ραβδους αξιος γαρ ο εργατης της τροφης αυτου εστιν

11 εις ην δ αν πολιν η κωμην εισελθητε εξετασατε τις εν αυτη αξιος εστιν κακει μεινατε εως αν εξελθητε

12 εισερχομενοι δε εις την οικιαν ασπασασθε αυτην

13 και εαν μεν η η οικια αξια ελθετω η ειρηνη υμων επ αυτην εαν δε μη η αξια η ειρηνη υμων προς υμας επιστραφητω

14 και ος εαν μη δεξηται υμας μηδε ακουση τους λογους υμων εξερχομενοι της οικιας η της πολεως εκεινης εκτιναξατε τον κονιορτον των ποδων υμων

15 αμην λεγω υμιν ανεκτοτερον εσται γη σοδομων και γομορρων εν ημερα κρισεως η τη πολει εκεινη

16 ιδου εγω αποστελλω υμας ως προβατα εν μεσω λυκων γινεσθε ουν φρονιμοι ως οι οφεις και ακεραιοι ως αι περιστεραι

17 προσεχετε δε απο των ανθρωπων παραδωσουσιν γαρ υμας εις συνεδρια και εν ταις συναγωγαις αυτων μαστιγωσουσιν υμας

18 και επι ηγεμονας δε και βασιλεις αχθησεσθε ενεκεν εμου εις μαρτυριον αυτοις και τοις εθνεσιν

19 οταν δε παραδιδωσιν υμας μη μεριμνησητε πως η τι λαλησητε δοθησεται γαρ υμιν εν εκεινη τη ωρα τι λαλησετε

20 ου γαρ υμεις εστε οι λαλουντες αλλα το πνευμα του πατρος υμων το λαλουν εν υμιν

21 παραδωσει δε αδελφος αδελφον εις θανατον και πατηρ τεκνον και επαναστησονται τεκνα επι γονεις και θανατωσουσιν αυτους

22 και εσεσθε μισουμενοι υπο παντων δια το ονομα μου ο δε υπομεινας εις τελος ουτος σωθησεται

23 οταν δε διωκωσιν υμας εν τη πολει ταυτη φευγετε εις την αλλην αμην γαρ λεγω υμιν ου μη τελεσητε τας πολεις του ισραηλ εως αν ελθη ο υιος του ανθρωπου

24 ουκ εστιν μαθητης υπερ τον διδασκαλον ουδε δουλος υπερ τον κυριον αυτου

25 αρκετον τω μαθητη ινα γενηται ως ο διδασκαλος αυτου και ο δουλος ως ο κυριος αυτου ει τον οικοδεσποτην βεελζεβουλ εκαλεσαν ποσω μαλλον τους οικειακους αυτου

26 μη ουν φοβηθητε αυτους ουδεν γαρ εστιν κεκαλυμμενον ο ουκ αποκαλυφθησεται και κρυπτον ο ου γνωσθησεται

27 ο λεγω υμιν εν τη σκοτια ειπατε εν τω φωτι και ο εις το ους ακουετε κηρυξατε επι των δωματων

28 και μη φοβεισθε απο των αποκτενοντων το σωμα την δε ψυχην μη δυναμενων αποκτειναι φοβηθητε δε μαλλον τον δυναμενον και [την] ψυχην και [το] σωμα απολεσαι εν γεεννη

29 ουχι δυο στρουθια ασσαριου πωλειται και εν εξ αυτων ου πεσειται επι την γην ανευ του πατρος υμων

30 υμων δε και αι τριχες της κεφαλης πασαι ηριθμημεναι εισιν

31 μη ουν φοβηθητε πολλων στρουθιων διαφερετε υμεις

32 πας ουν οστις ομολογησει εν εμοι εμπροσθεν των ανθρωπων ομολογησω καγω εν αυτω εμπροσθεν του πατρος μου του εν ουρανοις

33 οστις δ αν αρνησηται με εμπροσθεν των ανθρωπων αρνησομαι αυτον καγω εμπροσθεν του πατρος μου του εν ουρανοις

34 μη νομισητε οτι ηλθον βαλειν ειρηνην επι την γην ουκ ηλθον βαλειν ειρηνην αλλα μαχαιραν

35 ηλθον γαρ διχασαι ανθρωπον κατα του πατρος αυτου και θυγατερα κατα της μητρος αυτης και νυμφην κατα της πενθερας αυτης

36 και εχθροι του ανθρωπου οι οικειακοι αυτου

37 ο φιλων πατερα η μητερα υπερ εμε ουκ εστιν μου αξιος και ο φιλων υιον η θυγατερα υπερ εμε ουκ εστιν μου αξιος

38 και ος ου λαμβανει τον σταυρον αυτου και ακολουθει οπισω μου ουκ εστιν μου αξιος

39 ο ευρων την ψυχην αυτου απολεσει αυτην και ο απολεσας την ψυχην αυτου ενεκεν εμου ευρησει αυτην

40 ο δεχομενος υμας εμε δεχεται και ο εμε δεχομενος δεχεται τον αποστειλαντα με

41 ο δεχομενος προφητην εις ονομα προφητου μισθον προφητου ληψεται και ο δεχομενος δικαιον εις ονομα δικαιου μισθον δικαιου ληψεται

42 και ος εαν ποτιση ενα των μικρων τουτων ποτηριον ψυχρου μονον εις ονομα μαθητου αμην λεγω υμιν ου μη απολεση τον μισθον αυτου

   

Van Swedenborgs Werken

 

True Christian Religion #112

Bestudeer deze passage

  
/ 853  
  

112. The third experience.

I once woke up around dawn and went out into the garden in front of my house. I watched the sun rising in its splendour, and around it I saw a halo, first of all narrow and later projecting further, shining as if made of gold, and under its lower edge a cloud coming up, which glittered with the sun's fire like a ruby. This then led me to think about how the earliest people had legends which described the Dawn as having wings made of silver feathers and carrying gold in her mouth.

While my mind was taking pleasure in these thoughts, I passed into the spirit, and heard some people talking to one another. 'I wish,' they were saying, 'we could talk with that original thinker who has thrown the apple of Strife among the leaders of the church; many laymen have run after it, picked it up and held it before our eyes.' They meant by that apple my little book entitled: A BRIEF EXPOSITION OF THE DOCTRINE OF THE NEW CHURCH. 'It is a new doctrine never before thought up, designed to divide the church,' they said. I heard one of them cry out: 'Divisive indeed, it is heretical!' But some of the bystanders answered: 'Be quiet, hold your tongue; it is not heretical. It quotes a large number of sayings from the Word which those who live with us - we mean laymen - pay attention to and support.'

[2] On hearing this, since I was in the spirit, I went up to them and said: Here I am. What is the trouble?'

At once one of them, a German as I learned later, a native of Saxony, said in an authoritative tone of voice: 'How have you the nerve to upset the mode of worship established for so many centuries throughout the Christian world, namely, the invocation of God the Father as the Creator of the universe, and of His Son as Mediator, and of the Holy Spirit as Worker? You are banishing the first and the last God from our Trinity of Persons, although the Lord Himself says: "When you pray, pray like this: Our Father, who art in the heavens, hallowed be Thy name, Thy kingdom come." Is this not an instruction to us to invoke God the Father?'

This speech produced silence, and all his supporters took up their stand like the brave fighters on warships when the enemy fleet comes into view, ready to shout: 'Now let us fight, victory is surely ours.'

[3] So I began my speech by saying: 'You all know that God came down from heaven and became man, because we read: "The Word was with God and the Word was God, and the Word was made flesh." You know all of you,' and here I looked hard at the Evangelical party, to which the spokesman who had addressed me belonged, 'that in Christ who was born of the Virgin Mary God is man, and man is God.' There was an uproar from the assembly at this, so I said: 'Do you not know this? It is in accordance with the doctrine of your sect called the Formula of Concord; it states this and adds many proofs in support of it.'

Then the spokesman turned to the assembly and asked whether they knew this. They replied: 'We paid too little attention to what that book says about the Person of Christ; but we worked hard at the section on justification by faith alone. Still, if that is what it says, we are content.' Then one who could remember it said: 'Yes, it does say that; and it adds further that Christ's human nature was raised to Divine majesty and all its attributes, and also that Christ is seated in Divine majesty at the right hand of His Father.'

[4] When they heard this, they fell silent. So having got them to agree to this, I said: 'If this is so, is not the Father then the Son, and the Son also the Father?' But since this again offended their ears, I went on: 'Listen to the Lord's actual words, and if you paid no heed to them before, do so now. He said: "The Father and I are one; the Father is in me and I in the Father; Father, all things of mine are yours, and all of yours are mine; He who sees me sees the Father." How can you understand these sayings, except as meaning that the Father is in the Son and the Son in the Father, and that they are one like soul and body in man, so they are one Person? You will find that this is part of your faith too, if you believe the Athanasian Creed, which says something very much like this. But take from what I have quoted just this one utterance of the Lord: "Father, all things of mine are yours, and all of yours are mine." What does this mean, if not that the Father's Divine belongs to the Son's Human, and the Son's Human to the Father's Divine? Consequently in Christ God is man and man is God, and thus they make one as soul and body make one.

[5] Everyone can say the same things about his soul and body. Each person can say: all things of yours are mine, and all of mine are yours; you are in me and I in you; he who sees me sees you, we are one in person and have one life. The reason is that the soul pervades the whole and every part of the person, for the life of the soul is the life of the body, and is possessed by them in common. It is plain from this that the Father's Divine is the Son's soul, and the Son's Human is the Father's body. Where can a son's soul come from, if not from his father, and where can his body come from, if not from his mother? When we say the Father's Divine we mean the Father Himself, since He and His Divine are the same; this is also one and indivisible. The truth of this is established by the words with which the angel Gabriel addressed Mary: "The power of the Most High will overshadow you, and the Holy Spirit will come upon you, and the holy thing that shall be born of you shall be called the Son of God." Shortly before He is called "the Son of the Most High," and elsewhere "the only-begotten Son." You, however, who call Him only the Son of Mary, destroy the idea of His divinity; but the only ones who do this are some of the learned clergy and well-educated laymen, who, when they lift their thoughts above the level of the bodily senses, have in view the enhancement of their reputations. This not only casts a shadow, but actually puts out the light, through which the glory of God comes in.

[6] 'But let us go back to the Lord's Prayer, which says: "Our Father, who art in the heavens, hallowed be Thy name, Thy kingdom come." Those of you who are present here understand by these words the Father in His Divine alone; but I understand Him in His Human, and this too is the Father's name. For the Lord said: "Father, glorify your name," that is, your Human. When this happens, the kingdom of God comes. The instruction to use this prayer has been given us for the present time, that is, so that God the Father may be approached through His Human. The Lord also said: "No one comes to the Father except through Me," and the prophet said: "A child is born for us, a Son is given to us, whose name is God, Hero, the everlasting Father;" and elsewhere: "You, Jehovah, are our Father, your name is our Redeemer from of old." There are thousands of other passages where the Lord our Saviour is called Jehovah. This is the true explanation of those words in the Lord's Prayer.'

[7] On finishing this speech I looked at them and noticed that their faces had changed in accordance with the change in their mental state. Some of them supported me and were watching me; some did not, and they turned their faces away. Then I saw on the right a pearly-coloured cloud, and on the left a murky cloud, from both of which rain was falling. The rain from the dark cloud was like a shower in late autumn, that from the other like dew in early springtime. Then suddenly I passed from the spirit into the body, and so returned from the spiritual world into the natural one.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.