De Bijbel

 

申命记 24

Studie

   

1 若娶妻以後,见他有甚麽不合理的事,不喜悦他,就可以休书交在他中,打发他离开夫家。

2 离开夫家以後,可以去嫁别

3 後夫若恨恶他,休书交在他中,打发他离开夫家,或是娶他为妻的後夫死了

4 打发他去的前夫不可在妇人玷污之再娶他为妻,因为这是耶和华所憎恶的;不可使耶和华─你所赐为业之被玷污了。

5 “新娶妻之,不可从军出征,也不可托他办理什么公事,可以在家清闲年,

6 不可拿人的全盘磨石或是上磨石作当头,因为这是拿人的命作当头。

7 若遇见拐带以色列中的一个弟兄,当奴才待他,或是了他,那拐带的就必治。这样,便将那恶从你们中间除掉。

8 在大麻风的灾病上,你们要谨慎,照祭司利未人一切所指教你们的留意遵行。我怎样吩咐他们,你们要怎样遵行。

9 当记念出埃及後,在上,耶和华─你向米利暗所行的事。

10 给邻舍,不拘是甚麽,不可进他家拿他的当头。

11 要站在外面,等那向你贷的把当头拿出来交给你。

12 他若是穷,你不可留他的当头过夜。

13 日落的时候,总要把当头还他,使他用那件衣服盖着睡觉,他就为你祝福;这在耶和华─你面前就是你的了。

14 困苦穷乏的雇工,无论是你的弟兄或是在你城里寄居的,你不可欺负他。

15 要当日他工价,不可等到日落─因为他穷苦,把心放在工价上─恐怕他因你求告耶和华,罪便归你了。

16 不可因子杀父,也不可因父杀子;凡被杀的都为本身的罪。

17 你不可向寄居的和孤儿屈枉正直,也不可拿寡妇的衣裳作当头。

18 要记念你在埃及作过奴仆。耶和华─你的从那里将你救赎,所以我吩咐你这样行。

19 你在田间收割庄稼,若忘下一,不可回去再取,要留给寄居的与孤儿寡妇。这样,耶和华─你必在你里所办的一切事上赐福与你。

20 你打橄榄树,枝上剩下的,不可再打;要留给寄居的与孤儿寡妇。

21 你摘葡萄园的葡萄,所剩下的,不可再摘;要留给寄居的与孤儿寡妇。

22 你也要记念你在埃及作过奴仆,所以我吩咐你这样行。

   

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #5887

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

5887. 'And now, do not be grieved' means anxiety in the heart or will. This is clear from the meaning of 'grief' as anxiety, existing indeed in the heart or will. For the words that immediately follow 'do not have any anger in your eyes' mean sadness in the spirit or understanding. The expressions 'in the heart or will' and 'in the spirit or understanding' are used because 'the heart' has reference through correspondence to desires in the will, for it has reference to what is celestial, which is the good of love. But 'the spirit', which is associated with the lungs, has reference to ideas in the understanding, for it has reference to what is spiritual, which is the truth of faith, see 3635, 3883-3896.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #5826

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

5826. 'You know that my wife bore me two sons' means if spiritual good is what the Church possesses, internal good and truth will exist. This is clear from the representation of Israel, who says these things about himself, as spiritual good from the natural, dealt with immediately above in 5825; from the representation of Rachel, to whom the wife who had borne him two sons refers here, as the affection for interior truth, dealt with in 3758, 3782, 3793, 3819; and from the representation of Joseph and Benjamin,' the two sons she had borne, as internal good and truth, 'Joseph' being internal good and 'Benjamin' internal truth.

[2] What is meant by internal good and truth existing if spiritual good is what the Church possesses is this: Spiritual good, which 'Israel' represents, is the good of truth, that is, truth existing in will and action. This truth or good of truth causes a person to be a Church. When truth has been implanted in his will - something he perceives to have happened from the fact that he feels an affection for truth because his intention is to live according to it - internal good and truth are present in him. When that internal good and truth are present in a person he has the Lord's kingdom within him and he is consequently the Church; and together with those who are very similar to him he constitutes the Church at large. From this it may be recognized that for the Church to be the Church spiritual good, which is the good of truth, must exist and not simply truth by itself. At the present day it is by virtue of truth alone that a Church is called the Church, and it is what marks off one Church from another. Let anyone ask himself whether truth is anything unless it has life in view. What are religious teachings without that end in view? What for example are the Ten Commandments if separated from a life led according to them? For if someone knows them and the full extent of their meaning and yet leads a life contrary to them, what use are they? Surely none at all; indeed do they not serve to condemn some people? The same is so with other religious teachings that are derived from the Word. These too, being spiritual laws, are commandments for leading a Christian life; they likewise have no use at all unless they are made a person's guide to life. Let anyone weigh up what resides with himself and discover whether he has anything there which really is anything other than what enters into the life he leads, or whether life which really is his life resides anywhere else in a person than in his will.

[3] This is the reason why the Lord has declared in the Old Testament and confirmed in the New that all the Law and all the Prophets are founded on love to God and love towards the neighbour, thus on life. They are not founded on faith apart from life, nor thus in any way at all on faith alone, nor consequently on confidence; for without charity towards the neighbour such confidence is impossible. If it seems to exist with the wicked at times when their lives are in danger or death is at hand it is a spurious or false confidence; for among such people in the next life not a trace of this confidence can be seen, however ardently they may have appeared when near to death to profess that they possessed it. But faith, no matter whether you call it confidence or else trust, does nothing for the wicked, as the Lord Himself teaches in John,

As many as received Him, to them He gave power to be sons of God, to those believing in His name, who were born, not of blood, 1 nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God. John 1:12-13.

[4] Those born of blood' stands for those who do violence to charity, 374, 1005, also those who render truth profane, 4735. 'Those born of the will of the flesh' stands for those governed by evils that spring from self-love and love of the world, 3813. 'Those born of the will of man' stands for those governed by utterly false notions; for 'man' (vir) means truth and in the contrary sense falsity. 'Those born of God' stands for those who have been regenerated by the Lord and are consequently governed by good. The latter are the ones who receive the Lord; they are the ones who believe in His name; and they, not the former, are the ones to whom He gives power to be sons of God. From all this it is quite evident what contribution faith alone makes to salvation.

[5] To take the matter further, if a person is to undergo regeneration and become a Church he must be led by means of truth into good, which happens when truth becomes truth existing in will and action. This truth is good and is called the good of truth. It constantly brings forth new truths, since then for the first time it is fruitful. The truth that is brought forth or made fruitful from it is what is called internal truth; and the good from which it springs is called internal good. For nothing becomes internal until it has been implanted in the will, the will being the inmost part of a person. As long as good and truth remain outside the will and solely in the understanding they are outside the person; for the understanding is outside, the will inside.

Voetnoten:

1. literally, bloods

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.