스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #145

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

145. In the Word too 'name' means the essential nature of a real thing, and 'seeing and calling by name' knowing characters, as in Isaiah,

I will give you the treasures of darkness and the hoarded riches of secret places, that you may know that it is I, Jehovah, the one calling you by name, the God of Israel. For the sake of My servant Jacob, and of Israel My chosen, and I have called you by name, I have surnamed you, but you do not know Me. Isaiah 45:3-4.

Here 'calling by name' and 'surnaming' mean knowing his character beforehand. In the same prophet,

You will be called by a new name which the mouth of Jehovah will declare. Isaiah 62:2.

This stands for his becoming a different person, as is clear from what precedes and what follows these words. In the same prophet,

O Israel, fear not, for I have redeemed you, I have called you by your name, you are Mine. Isaiah 43:1.

This stands for knowing character. Again in the same prophet,

Lift up your eyes on high and see; who created these? He who brings out their host by number; He will call them all by name. Isaiah 40:26.

This stands for His knowing them all. In Revelation,

You have a few names in Sardis, who have not soiled their garments. He who conquers will be clad in white garments and I will not blot his name out of the book of life; and I will confess his name before My Father and before His angels. Revelation 3:4-5.

Elsewhere in the same book,

Whose names have not been written in the book of life of the Lamb. Revelation 13:8.

In these places 'names' is in no way used to mean names but people's characters. Nor in heaven do they know anyone's name, only his character.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #8650

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

8650. 'Of whom the name of one was Gershom (for he said, I have been a sojourner in a foreign land)' means the essential nature of the good of truth of those outside the Church. This is clear from the meaning of 'the name' and 'calling the name' as the essential nature, dealt with in 144, 145, 1754, 1896, 2009, 2724, 3006, 3421, 6674. That essential nature is described by the words uttered by Moses then, which were, I have been a sojourner in a foreign land. The reason why these words mean the good of truth of those outside the Church is that 'a sojourner'' means those who were born outside the Church, yet were receiving instruction in things of the Church; and 'a foreign land' means a place where the Church does not exist. For the meaning of 'a sojourner' as those who were born outside the Church and were receiving instruction in things of the Church, see 1463, 4444, 7908, 8007, 8013. The reason why 'a foreign land' is where the genuine Church does not exist is that 'land' or 'earth' means the Church, 662, 1067, 1262, 1733, 1850, 2117, 2118 (end), 2928, 3355, 4447, 4535, 5577, and 'foreign' a place where what is genuine does not exist; for the Lord's Church is spread throughout all lands, and so exists also among gentiles, 2049, 2284, 2589-2604. Furthermore when Gershom was born Moses was outside his own Church, among those with whom the good of simple truth existed, who are meant by 'the Midianites', see 6793-6796.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.