성경

 

Lamentations 5

공부

   

1 Remember, Yahweh, what has come on us: Look, and see our reproach.

2 Our inheritance is turned to strangers, Our houses to aliens.

3 We are orphans and fatherless; Our mothers are as widows.

4 We have drunken our water for money; Our wood is sold to us.

5 Our pursuers are on our necks: We are weary, and have no rest.

6 We have given the hand to the Egyptians, To the Assyrians, to be satisfied with bread.

7 Our fathers sinned, and are no more; We have borne their iniquities.

8 Servants rule over us: There is none to deliver us out of their hand.

9 We get our bread at the peril of our lives, Because of the sword of the wilderness.

10 Our skin is black like an oven, Because of the burning heat of famine.

11 They ravished the women in Zion, The virgins in the cities of Judah.

12 Princes were hanged up by their hand: The faces of elders were not honored.

13 The young men bare the mill; The children stumbled under the wood.

14 The elders have ceased from the gate, The young men from their music.

15 The joy of our heart is ceased; Our dance is turned into mourning.

16 The crown is fallen from our head: Woe to us! for we have sinned.

17 For this our heart is faint; For these things our eyes are dim;

18 For the mountain of Zion, which is desolate: The foxes walk on it.

19 You, Yahweh, remain forever; Your throne is from generation to generation.

20 Why do you forget us forever, [And] forsake us so long time?

21 Turn us to yourself, Yahweh, and we shall be turned. Renew our days as of old.

22 But you have utterly rejected us; You are very angry against us.

   

주석

 

Neck

  

'The neck' signifies influx and the communication of interior and exterior levels and their conjunction. The inmost or third heaven has reference to the head and the middle or second heaven has reference to the body. Therefore, because it is in the middle, 'the neck' signifies influx, and the communication of celestial things with spiritual things.

(참조: Arcana Coelestia 3603, 5328)

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #3761

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

3761. 'Jacob lifted up his feet' means a raising up of the natural. This is clear from the meaning of 'lifting up' as a raising up, and from the meaning of 'the feet' as the natural, dealt with below. The raising up meant here is the subject of the chapter itself, namely a raising up from external truth towards internal good. In the highest sense the subject is how the Lord according to order raised His Natural even up to the Divine, rising up step by step from external truth towards internal good. In the representative sense it is how the Lord according to a similar order makes man's natural new when regenerating him. The fact that a person who is being regenerated in adult life progresses according to the order described in the internal sense of this chapter and of those that follow is known to few. This fact is known to few because few stop to reflect on the matter and also because few at the present day are able to be regenerated; for the last days of the Church have arrived when no charity exists any longer, nor consequently any faith. This being so, people do not even know what faith is, even though the assertion 'men is saved by faith' is on everyone's lips; and not knowing this they therefore have even less knowledge of what charity is. And since they know no more than the terms faith and charity and have no knowledge of what these are essentially, it has therefore been stated that few are able to reflect on the order in accordance with which a person is made new or regenerated, and also that few are able to be regenerated.

[2] Because the subject here is the natural, and the latter is represented by 'Jacob', it is not said that he rose up and went to the land of the sons of the east but that 'he lifted up his feet'. Both these expressions mean a raising up. As regards 'rising up' having this meaning, see 2401, 2785, 2912, 2927, 3171; and as regards the expression 'lifting up the feet' which occurs here, this is used in reference to the natural - 'the feet' meaning the natural, see 2162, 3147. 'The feet' means the natural or natural things because of their correspondence with the Grand Man - currently the subject at the ends of chapters. In the Grand Man those belonging to the province of the feet are those who dwell in natural light and little spiritual light. This also is why the parts beneath the foot - the sole and the heel - mean the lowest natural things, see 259, and why 'a shoe', which is also mentioned several times in the Word, means the bodily-natural, which is the lowest part of all, 1748.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.