성경

 

Genèse 45

공부

   

1 Alors Joseph ne put plus se retenir devant tous ceux qui étaient là présents, et il cria : Faites sortir tout le monde; et personne ne demeura avec lui quand il se fit connaître à ses frères.

2 Et en pleurant il éleva sa voix, et les Egyptiens l'entendirent, et la maison de Pharaon l'entendit aussi.

3 Or Joseph dit à ses frères : Je suis Joseph; mon père vit-il encore? Mais ses frères ne lui pouvaient répondre, car ils étaient tout troublés de sa présence.

4 Joseph dit encore à ses frères : Je vous prie, approchez-vous de moi; et ils s'approchèrent, et il leur dit : Je suis Joseph votre frère, que vous avez vendu pour être mené en Egypte.

5 Mais maintenant ne soyez pas en peine, et n'ayez point de regret de ce que vous m'avez vendu [pour être mené] ici, car Dieu m'a envoyé devant vous pour la conservation de [votre] vie.

6 Car voici il y a déjà deux ans que la famine est en la terre, et il y aura encore cinq ans, pendant lesquels il n'y aura ni labourage, ni moisson.

7 Mais Dieu m'a envoyé devant vous, pour vous faire subsister sur la terre, et vous faire vivre par une grande délivrance.

8 Maintenant donc ce n'est pas vous qui m'avez envoyé ici, mais [c'est] Dieu, lequel m'a établi pour père à Pharaon, et pour Seigneur sur toute sa maison, et pour commander dans tout le pays d'Egypte.

9 Hâtez-vous d'aller vers mon père, et dites-lui : Ainsi a dit ton fils Joseph : Dieu m'a établi Seigneur sur toute l'Egypte, descends vers moi, ne t'arrête point.

10 Et tu habiteras dans la contrée de Goscen, et tu seras près de moi, toi et tes enfants, et les enfants de tes enfants, et tes troupeaux, et tes bœufs, et tout ce qui est à toi.

11 Et je t'entretiendrai là, car il [y a] encore cinq années de famine, de peur que tu ne périsses par la misère, toi et ta maison, et tout ce qui est à toi.

12 Et voici, vous voyez de vos yeux, et Benjamin mon frère voit aussi de ses yeux, que c'est moi qui vous parle de ma propre bouche.

13 Rapportez donc à mon père quelle est ma gloire en Egypte, et tout ce que vous avez vu; et hâtez-vous, et faites descendre ici mon père.

14 Alors il se jeta sur le cou de Benjamin son frère, et pleura. Benjamin pleura aussi sur son cou.

15 Puis il baisa tous ses frères, et pleura sur eux; après cela ses frères parlèrent avec lui.

16 Et on en entendit le bruit dans la maison de Pharaon, disant : Les frères de Joseph sont venus; ce qui plut fort à Pharaon et à ses serviteurs.

17 Alors Pharaon dit à Joseph : Dis à tes frères : Faites ceci, chargez vos bêtes, et partez pour vous en retourner au pays de Canaan;

18 Et prenez votre père et vos familles, et revenez vers moi, et je vous donnerai du meilleur du pays d'Egypte; et vous mangerez la graisse de la terre.

19 Or tu as la puissance de commander : Faites ceci, prenez avec vous du pays d'Egypte des chariots pour vos petits enfants et pour vos femmes; et amenez votre père, et venez.

20 Ne regrettez point vos meubles; car le meilleur de tout le pays d'Egypte sera à vous.

21 Et les enfants d'Israël le firent ainsi. Et Joseph leur donna des chariots selon l'ordre de Pharaon; il leur donna aussi de la provision pour le chemin.

22 Il leur donna à chacun des robes de rechange; et il donna à Benjamin trois cents [pièces] d'argent, et cinq robes de rechange.

23 Il envoya aussi à son père dix ânes chargés des plus excellentes choses [qu'il y eût] en Egypte, et dix ânesses portant du blé, du pain, et des vivres à son père pour le chemin.

24 Il renvoya donc ses frères, et ils partirent; et il leur dit : Ne vous querellez point en chemin.

25 Ainsi ils remontèrent d'Egypte, et vinrent à Jacob leur père au pays de Canaan.

26 Et ils lui rapportèrent et lui dirent : Joseph vit encore, et même il commande sur tout le pays d'Egypte; et le cœur lui défaillit, quoiqu'il ne les crût pas.

27 Et ils lui dirent toutes les paroles que Joseph leur avait dites; puis il vit les chariots que Joseph avait envoyés pour le porter; et l'esprit revint à Jacob leur père.

28 Alors Israël dit : C'est assez, Joseph mon fils vit encore, j'irai, et je le verrai avant que je meure.

   

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcanes Célestes #576

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

576. Que le nombre Dix, de même que les Dîmes, signifie les Reliquice, on peut le voir d'après les passages suivants ; dans Ésaïe :

« Des maisons nombreuses dans la désolation seront, de grandes et de belles sans habitant ; car Dix arpents de vigne feront un Bath, et un Chomer de semence fera un Epha. » - Ésaïe 5:9-10.

Il s’agit de la vastation des spirituels et des célestes ; dix arpents de vigne feront un bath, c'est-à-dire que les Restes des spirituels seront en très-petite quantité ; un chomer de semence fera un Epha, c'est-à-dire que les Restes des célestes seront en très-petite quantité.

Dans le Même :

« Beaucoup » (sera) ce qui sera abandonné au milieu de la terre, et encore en elle une dixième partie (il y aura), et qui sera convertie, et cependant elle sera pour être extirpée. » - Ésaïe 6:12-13.

Le milieu de la terre, c'est l'homme interne ; une dixième partie, ce sont les Restes si petits qu'ils soient.

Dans Ézéchiel : Balances de justice, et Epha de justice, et Bath de justice, vous aurez : l'Epha et le Bath mesure une seront ; pour contenir un Dixième du Chomer le Bath, et un Dixième du Chomer l'Epha ; au Chomer se rapportera leur mesure ; et le statut pour l'huile (sera) le Bath d'huile, un Dixième le Bath pour le Koré ; Dix Baths (pour) un Chomer, car Dix Baths (font) un chomer. » - Ézéchiel 45:10-11, 14.

Là, il est traité des choses saintes de Jéhovah au moyen de mesures, par lesquelles sont signifiés les genres de ces choses saintes ; Dix signifie les Restes des célestes et des spirituels qui en précédent ; car, pourquoi tant de mesures déterminées par des nombres, comme dans ce Chapitre et les précédents dans ce Prophète, où il s'agit de la Jérusalem céleste et du Temple nouveau, et dans d'autres Prophètes, puis au sujet des différents rites de l'Eglise Judaïque, si ces mesures ne contiennent pas de saints arcanes.

Dans Amos :

« Elle est tombée, elle ne pourra plus se relever, la vierge d'Israël. Ainsi a dit le Seigneur Jéhovah : La ville qui sortait » (avec) Mille de reste, elle fera Cent ; et celle qui sortait » (avec) Cent de reste, elle fera Dix pour la maison d'Israël. » - Amos 5:2-3.

Là sont nommés les Restes dont il ne doit demeurer qu'une très-petite partie, puisque c'est seulement leur dixième partie, ou des restes de restes.

Dans le Même :

« L'orgueil de Jacob et ses palais je hais, et j'enfermerai la ville et tout ce qu'elle contient ; et il arrivera que s'il y a de reste Dix hommes dans une maison, aussi ils mourront. » - Amos 6:8-9.

Il s’agit des Reliquice qui doivent à peine rester.

Dans Moïse :

« L'Ammonite et le Moabite ne viendront point dans l'assemblée de Jéhovah, même leur Dixième génération ne viendra point dans l'assemblée de Jéhovah jusqu'à éternité. » - Deutéronome 23:3.

L'Ammonite et le Moabite représentent la profanation des célestes et des spirituels de la foi, au sujet des Restes desquels il a été parlé ci-dessus. Que les Dîmes représentent les Restes, on le voit d'après ce qui est dit dans Malachie :

« Apportez toutes les Dîmes à la maison du trésor, afin qu'il y ait une proie dans ma maison ; et qu'on M'éprouve donne en cela, si je ne vous ouvre les cataractes du ciel, et si je ne répands sur vous la bénédiction. » - Malachie 3:10.

Afin qu'il y ait une proie dans ma maison, c'est pour signifier les Reliquice dans l'homme interne, lesquelles sont comparées à une proie, parce qu'elles sont insinuées pour ainsi dire furtivement au milieu de tant de maux et de faux, et c'est par ces Reliquice que vient toute bénédiction. Que toute la charité de l'homme vienne par les Reliquice qui sont dans son homme interne, c'est aussi ce qui fut représenté dans l'Eglise Judaïque en ce que, après qu'on avait donné les dîmes, les Lévites les distribuaient à l'étranger, à l'orphelin et à la veuve, - Deutéronome 26:12, [Il manque du texte ici], .

Les Dix préceptes du Décalogue ou les Dix paroles, et leur inscription par Jéhovah sur des tables, - Deutéronome 10:4, - signifient les Reliquice ; l'inscription de la main de Jéhovah signifie que les Reliquice appartiennent au Seigneur Seul ; ce qui est dans l'homme interne a été représenté par les Tables.

  
/ 10837