성경

 

Genèse 7

공부

   

1 L'Eternel dit à Noé: Entre dans l'arche, toi et toute ta maison; car je t'ai vu juste devant moi parmi cette génération.

2 Tu prendras auprès de toi sept couples de tous les animaux purs, le mâle et sa femelle; une paire des animaux qui ne sont pas purs, le mâle et sa femelle;

3 sept couples aussi des oiseaux du ciel, mâle et femelle, afin de conserver leur race en vie sur la face de toute la terre.

4 Car, encore sept jours, et je ferai pleuvoir sur la terre quarante jours et quarante nuits, et j'exterminerai de la face de la terre tous les êtres que j'ai faits.

5 Noé exécuta tout ce que l'Eternel lui avait ordonné.

6 Noé avait six cents ans, lorsque le déluge d'eaux fut sur la terre.

7 Et Noé entra dans l'arche avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils, pour échapper aux eaux du déluge.

8 D'entre les animaux purs et les animaux qui ne sont pas purs, les oiseaux et tout ce qui se meut sur la terre,

9 il entra dans l'arche auprès de Noé, deux à deux, un mâle et une femelle, comme Dieu l'avait ordonné à Noé.

10 Sept jours après, les eaux du déluge furent sur la terre.

11 L'an six cent de la vie de Noé, le second mois, le dix-septième jour du mois, en ce jour-là toutes les sources du grand abîme jaillirent, et les écluses des cieux s'ouvrirent.

12 La pluie tomba sur la terre quarante jours et quarante nuits.

13 Ce même jour entrèrent dans l'arche Noé, Sem, Cham et Japhet, fils de Noé, la femme de Noé et les trois femmes de ses fils avec eux:

14 eux, et tous les animaux selon leur espèce, tout le bétail selon son espèce, tous les reptiles qui rampent sur la terre selon leur espèce, tous les oiseaux selon leur espèce, tous les petits oiseaux, tout ce qui a des ailes.

15 Ils entrèrent dans l'arche auprès de Noé, deux à deux, de toute chair ayant souffle de vie.

16 Il en entra, mâle et femelle, de toute chair, comme Dieu l'avait ordonné à Noé. Puis l'Eternel ferma la porte sur lui.

17 Le déluge fut quarante jours sur la terre. Les eaux crûrent et soulevèrent l'arche, et elle s'éleva au-dessus de la terre.

18 Les eaux grossirent et s'accrurent beaucoup sur la terre, et l'arche flotta sur la surface des eaux.

19 Les eaux grossirent de plus en plus, et toutes les hautes montagnes qui sont sous le ciel entier furent couvertes.

20 Les eaux s'élevèrent de quinze coudées au-dessus des montagnes, qui furent couvertes.

21 Tout ce qui se mouvait sur la terre périt, tant les oiseaux que le bétail et les animaux, tout ce qui rampait sur la terre, et tous les hommes.

22 Tout ce qui avait respiration, souffle de vie dans ses narines, et qui était sur la terre sèche, mourut.

23 Tous les êtres qui étaient sur la face de la terre furent exterminés, depuis l'homme jusqu'au bétail, aux reptiles et aux oiseaux du ciel: ils furent exterminés de la terre. Il ne resta que Noé, et ce qui était avec lui dans l'arche.

24 Les eaux furent grosses sur la terre pendant cent cinquante jours.

   

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcanes Célestes #918

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

918. Sortir de l'arche renferme aussi l'état de liberté.

On le voit par ce qui a déjà été dit, vers. 16, au sujet des mots : sortir de l'arche, On peut reconnaître quelle est la liberté de l'homme spirituel en considérant qu'il est conduit par le Seigneur au moyen de la conscience. Celui qui est dirigé par la conscience, ou qui agit selon la conscience, agit librement : rien ne répugne davantage que d'agir contre la conscience ; agir contre la conscience, c'est avoir en soi l'enfer ; agir selon la conscience, c'est avoir en soi le ciel. De là chacun peut voir que cette dernière manière d'agir constitue la liberté. Le Seigneur conduit l'homme spirituel par la conscience du bien et du vrai ; cette conscience, comme je l'ai dit, a été formée dans la partie intellectuelle de l'homme, et a été par conséquent séparée de ses volontaires ; et comme elle a été absolument séparée des volontaires de l'homme, il en résulte évidemment que l'homme ne peut jamais faire de lui-même aucun bien ; et comme tout vrai de la foi vient du bien de la foi, il est évident que l'homme ne pense jamais de lui-même à aucun vrai ; mais que tout cela vient du Seigneur Seul. Il semble à l'homme qu'il faille bien et pense au vrai de lui-même ; c'est seulement une apparence. Voilà ce que l'homme véritablement spirituel reconnait et croit parce que c'est ainsi que les choses se passent. Il résulte évidemment de là que la Conscience, donnée par le Seigneur à l'homme spirituel, est comme une nouvelle volonté, et qu'en conséquence l'homme qui a été créé de nouveau, est doué d'une nouvelle volonté, et par elle d'un nouvel entendement.

  
/ 10837