성경

 

Leviticus 2

공부

   

1 When any one shall offer an oblation of sacrifice to the Lord, his offering shall be of fine flour, and he shall pour oil upon it, and put frankincense,

2 And shall bring it to the sons of Aaron the priests: and one of them shall take a handful of the flour and oil, and all the frankincense, and shall put it a memorial upon the altar for a most sweet savour to the Lord.

3 And the remnant of the sacrifice shall be Aaron's, and his sons', holy of holies of the offerings of the Lord.

4 But when thou offerest a sacrifice baked in the oven of flour, to wit, loaves without leaven, tempered with oil, and unleavened wafers, anointed with oil:

5 If thy oblation be from the fryingpan, of flour tempered with oil, and without leaven,

6 Thou shalt divide it into little pieces, and shalt pour oil upon it.

7 And if the sacrifice be from the gridiron, in like manner the flour shall be tempered with oil:

8 And when thou offerest it to the Lord, thou shalt deliver it to the hands of the priest.

9 And when he hath offered it, he shall take a memorial out of the sacrifice, and burn it upon the altar for a sweet savour to the Lord.

10 And whatsoever is left, shall be Aaron's, and his sons', holy of holies of the offerings of the Lord.

11 Every oblation that is offered to the Lord shall be made without leaven, neither shall any leaven or honey be burnt in the sacrifice to the Lord.

12 You shall offer only the firstfruits of them and gifts: but they shall not be put upon the altar, for a savour of sweetness,

13 Whatsoever sacrifice thou offerest, thou shalt season it with salt, neither shalt thou take away the salt of the covenant of thy God from thy sacrifice. In all thy oblations thou shalt offer salt.

14 But if thou offer a gift of the firstfruits of thy corn to the Lord, of the ears yet green, thou shalt dry it at the fire, and break it small like meal, and so shalt thou offer thy firstfruits to the Lord,

15 Pouring oil upon it and putting on frankincense, because it is the oblation of the Lord.

16 Whereof the priest shall burn for a memorial of the gift, part of the corn broken small and of the oil, and all the frankincense.

   

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #9206

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

9206. 'And your wives will become widows' means that forms of good with them will perish. This is clear from the meaning of 'wives' (mulier) as forms of good, dealt with in 6014, 8337, the reason why they mean forms of good being that the marriage of a man (vir) and a woman (mulier) represents truth and good joined together ('a man' means truth, and 'a woman' good, see 4510, 4823); and from the meaning of 'widows' as those who have good but not truths, and still have a desire for truths, 9198. But those who have no desire for truths are meant here, since the evil who afflict widows are the subject. So it is that 'widows' is used here to mean those with whom forms of good perish.

[2] The situation is that the good of people who have good but no desire for truth is not real good, because truths are what make good real good. For good receives its specific quality from truths, see 9154. Good joined to truth is what is meant by spiritual good; therefore when truth perishes with a person, so too does good, and conversely when good perishes, so too does truth. For the bond between them is severed and dissolved, see 3804, 4149, 4301, 4302, 5835, 6917, 7835, 8349, 8356. Consequently good is recognized from this, that it has a desire and an affection for truth for the sake of good and useful service, thus for life's sake. Regarded in itself, the actual desire or affection for truth for life's sake is an affection for being joined to it. It is like food or bread that desires water or wine for the sake of combining with it; for combined with each other they provide nourishment. It is also like heat and light. Light combined with heat causes all things on the planet to spring forth and grow up; but if the combination is dissolved that which has sprung forth and grown up dies.

[3] As it is with good, so it is with all delight, pleasantness, sweetness, agreement, and harmony; these joys are such not of themselves but by virtue of the things they hold within them. Good and truth joined together make them such and determine their specific character. But what it is within them that has connection with good and what with truth is something that people who have understanding may recognize if they ponder on the matter; for everything whatever in the world, and everything whatever in heaven, thus in the whole of creation, has connection with good and with truth. Everything that has sprung forth from them has connection with both at the same time, thus with both joined together. This explains why all things were likened by the ancients to marriages, see 54, 55, 1432, 5194, 7022, and why every detail of the Word has the marriage of goodness and truth within it, 683, 793, 801, 2516, 2712, 4138 (end), 5138, 5502, 6343, 7945, 8339 (end).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

성경

 

Luke 17:31-32

공부

      

31 In that day, he who will be on the housetop, and his goods in the house, let him not go down to take them away. Let him who is in the field likewise not turn back.

32 Remember Lot's wife!