성경

 

Ezekiel 22

공부

   

1 And the word of Jehovah came unto me, saying,

2 And thou, son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? Yea, cause her to know all her abominations,

3 and say, Thus saith the Lord Jehovah: A city that sheddeth blood in her midst, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself.

4 Thou art become guilty by thy blood which thou hast shed, and hast defiled thyself with thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the nations, and a mocking unto all countries.

5 Those that are near, and those that are far from thee, shall mock thee, who art infamous [and] full of tumult.

6 Behold, the princes of Israel have been in thee to shed blood, each according to his power.

7 In thee have they made light of father and mother; in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger; in thee have they vexed the fatherless and the widow.

8 Thou hast despised my holy things, and hast profaned my sabbaths.

9 In thee there have been slanderous men to shed blood; and in thee have they eaten upon the mountains; in the midst of thee they have committed lewdness;

10 in thee have they discovered their fathers' nakedness; in thee have they humbled her that was unclean in her separation.

11 And one hath committed abomination with his neighbour's wife; and another hath lewdly defiled his daughter-in-law; and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter.

12 In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast overreached thy neighbours by oppression, and hast forgotten me, saith the Lord Jehovah.

13 And behold, I have smitten mine hand at thine overreaching which thou hast done, and at thy bloodshed which hath been in the midst of thee.

14 Shall thy heart endure, shall thy hands be strong, in the days that I shall deal with thee? I Jehovah have spoken, and will do [it].

15 And I will scatter thee among the nations, and disperse thee through the countries, and will consume thy filthiness out of thee.

16 And thou shalt be polluted through thyself in the sight of the nations, and thou shalt know that I [am] Jehovah.

17 And the word of Jehovah came unto me, saying,

18 Son of man, the house of Israel is become dross to me: they are all copper, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace: they are become the dross of silver.

19 Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye are all become dross, therefore behold, I will gather you into the midst of Jerusalem.

20 [As] they gather silver, and copper, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it, so will I gather you in mine anger and in my fury, and I will lay you on and melt you.

21 Yea, I will collect you, and blow upon you the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.

22 As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof: and ye shall know that I Jehovah have poured out my fury upon you.

23 And the word of Jehovah came unto me, saying,

24 Son of man, say unto her, Thou art a land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.

25 There is a conspiracy of her prophets in the midst of her like a roaring lion ravening the prey; they devour souls; they take away treasure and precious things; they increase her widows in the midst of her;

26 her priests do violence to my law, and profane my holy things: they put no difference between the holy and profane, neither do they make known [the difference] between the unclean and the clean, and they hide their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.

27 Her princes in the midst of her are like wolves ravening the prey, to shed blood, to destroy souls, to get dishonest gain.

28 And her prophets have daubed for them with untempered [mortar], seeing vanity and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord Jehovah! and Jehovah hath not spoken.

29 The people of the land use oppression and practise robbery; and they vex the poor and needy, and oppress the stranger wrongfully.

30 And I sought for a man among them, that should make up the fence, and stand in the breach before me for the land, that I should not destroy it; but I found none.

31 And I will pour out mine indignation upon them; I will consume them in the fire of my wrath: their own way will I recompense upon their head, saith the Lord Jehovah.

   

주석

 

Produce

  

'Produce' denotes fruit derived from the good of charity, and truth of faith.

(참조: Arcana Coelestia 6108, 6155, Genesis 47:24)

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #6156

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

6156. 'That you shall give a fifth to Pharaoh' means that remnants are to be assigned to the general whole, which is under the control of the internal. This is clear from the meaning of 'five' or 'a fifth' as remnants, dealt with in 5291, 5894; and from the representation of 'Pharaoh' as the general whole within the natural, as above in 6153, the expression 'under the control of the internal' being used for the reason dealt with above in 6145. For what remnants are, see 1050, 1738, 1906, 2284, 5135, 5897, 5898, where it is shown that they are goods and truths stored away by the Lord in the interior man. They are brought out into the exterior or natural man when a person is in a state of goodness; but they are withdrawn and stored away again the moment he passes into a state of evil. They are withdrawn and stored away again to prevent them from being mixed up with evils and thereby destroyed.

[2] During the time that a person is unable to be regenerated his remnants are held in safe keeping within him interiorly; but when he is being regenerated they are brought from his interiors - as many as are appropriate to the stage reached in his regeneration - into his exteriors, for the reason that through regeneration his interiors become joined to his exteriors and act in unison with them. Those remnants are assigned first to general wholes, then gradually to specific parts. From this one may see, since the subject here in the internal sense is the regeneration of the natural, what is meant by the assignment of those remnants to the general whole in the natural.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.