성경

 

以西結書 16

공부

   

1 耶和華的又臨到我說:

2 人子啊,你要使耶路撒冷知道他那些可憎的事,

3 耶和華耶路撒冷如此:你根本,你出世,是在迦南;你父親是亞摩利人,你母親是赫人。

4 論到你出世的景況,在你初生的日子沒有為你斷臍帶,也沒有用你,使你潔淨,絲毫沒有撒鹽在你身上,也沒有用布裹你。

5 誰的眼也不可憐你,為你做件這樣的事憐恤你;但你初生的日子扔在田野,是因你被厭惡。

6 我從你旁邊經過,見你滾在血中,就對你:你雖在血中,仍可存活;你雖在血中,仍可存活。

7 我使你生長好像田間所長的,你就漸漸長大,以致極其俊美,兩乳成形,頭髮長成,你卻仍然赤身露體。

8 我從你旁邊經過,見你的時候正動愛情,便用衣襟搭在你身上,遮蓋你的赤體;又向你起誓,與你結盟,你就歸於我。這是耶和華的。

9 那時我用你,洗淨你身上的血,又用抹你。

10 我也使你身穿繡花衣服,腳穿海狗皮鞋,並用細麻布給你束腰,用綢為衣披在你身上,

11 又用妝飾打扮你,將鐲子戴在你上,將金鍊戴在你項上。

12 我也將環子戴在你鼻子上,將耳環戴在你耳朵上,將華冠戴在你上。

13 這樣,你就有的妝飾,穿的是細麻衣和綢,並繡花衣;的是細麵、蜂蜜,並。你也極其美貌,發達到王后的尊榮。

14 你美貌的名聲傳在列邦中,你十分美貌,是因我加在你身上的威榮。這是耶和華的。

15 只是你仗著自己的美貌,又因你的名聲就行邪淫。你縱情淫亂,使過路的任意而行。

16 你用衣服為自己在處結彩,在其上行邪淫。這樣的事將必沒有,也必不再行了。

17 你又將我所你那華美的、寶器為自己製造人像,與他行邪淫;

18 又用你的繡花衣服給他披上,並將我的膏和香料擺在他跟前;

19 又將我賜你的食物,就是我賜的細麵、,和蜂蜜,都擺在他跟前為馨的供物。這是耶和華的。

20 並且你將給我所生的兒女焚獻給他。

21 你行淫亂豈是小事,竟將我的兒女殺了,使他們經火歸與他麼?

22 你行這一切可憎和淫亂的事,並未追念你幼年赤身露體滾在血中的日子。

23 你行這一切惡事之耶和華:你有禍了!有禍了!)

24 又為自己建造圓頂花樓,在各街上做了臺。

25 你在一切市口上建造臺,使你的美貌變為可憎的,又與一切過的多行淫亂。

26 你也和你鄰邦放縱情慾的埃及人行淫,加增你的淫亂,惹我發怒。

27 因此我伸攻擊你,減少你應用的糧食,又將你交恨你的非利士眾女(眾女是城邑的意思;本章下同),使他們任意待你。他們見你的淫行,為你羞恥。

28 你因貪色無厭,又與亞述人行淫,與他們行淫之後,仍不滿意

29 並且多行淫亂,直到那貿易之,就是迦勒底,你仍不滿意

30 耶和華:你行這一切事,都是不知羞恥妓女所行的,可見你的心是何等懦弱!

31 因你在一切市口上建造圓頂花樓,在各街上做了臺,你卻藐視賞賜,不像妓女

32 哎!你這行淫的妻啊,寧肯接外人,不接丈夫

33 妓女是得人贈送,你反倒贈送你所的人,賄賂他們從四圍與你行淫。

34 你行淫與別的婦女相反,因為不是人從你行淫;你既贈送人,人並不贈送你;所以你與別的婦女相反。

35 你這妓女啊,要耶和華的

36 耶和華如此:因你的污穢傾洩了,你與你所的行淫露出下體,又因你拜一切可憎的偶像,流兒女的血獻他,

37 我就要將你一切相歡相的和你一切所恨的都聚集來,從四圍攻擊你;又將你的下體露出,使他們盡了。

38 我也要審判你,好像官長審判淫婦和流人血的婦女一樣。我因忿怒忌恨,使流血的罪歸到你身上。

39 我又要將你交在他們中;他們必拆毀你的圓頂花樓,毀壞你的臺,剝去你的衣服,奪取你的華美寶器,留下你赤身露體。

40 他們也必帶多人來攻擊你,用石頭打死你,用刀刺透你,

41 焚燒你的房屋,在許多婦人眼前向你施行審判。我必使你不再行淫,也不再贈送與人。

42 這樣,我就止息向你發的忿怒,我的忌恨也要離開你,我要安靜不再惱怒。

43 因你不追念你幼年的日子,在這一切的事上向我發烈怒,所以我必照你所行的報應在你上,你就不再貪淫,行那一切可憎的事。這是耶和華的。

44 俗語的必用俗語攻擊你,母親怎樣,女兒也怎樣。

45 你正是你母親的女兒,厭棄丈夫和兒女;你正是你姊妹的姊妹,厭棄丈夫和兒女。你母親是赫人,你父親是亞摩利人。

46 你的姊姊是撒瑪利亞,他和他的眾女在你左邊;你的妹妹所多瑪,他和他的眾女在你右邊。

47 你沒有效法他們的行為,也沒有照他們可憎的事去做,你以那為小事,你一切所行的倒比他們更壞。

48 耶和華:我指著我的永生起誓,你妹妹所多瑪與他的眾女尚未行你和你眾女所行的事。

49 看哪,你妹妹所多瑪的罪孽是這樣:他和他的眾女都心驕氣傲,糧食飽足,大享安逸,並沒有扶助困苦和窮乏人的

50 他們狂傲,在我面前行可憎的事,我見便將他們除掉。

51 撒瑪利亞沒有犯你一半的,你行可憎的事比他更多,使你的姊妹因你所行一切可憎的事,倒顯為義。

52 你既斷定你姊妹為(為:或譯當受羞辱),就要擔當自己的羞辱;因你所犯的比他們更為可憎,他們就比你更顯為;你既使你的姊妹顯為,你就要抱愧擔當自己的羞辱

53 我必叫他們被擄的歸回,就是叫所多瑪和他的眾女,撒瑪利亞和他的眾女,並你們中間被擄的,都要歸回,

54 好使你擔當自己的羞辱,並因你一切所行的使他們得安慰,你就抱愧。

55 你的妹妹所多瑪和他的眾女必歸回原位;撒瑪利亞和他的眾女,你和你的眾女,也必歸回原位。

56 在你驕傲的日子,你的惡行沒有顯露以先,你的就不提你的妹妹所多瑪。那受了凌辱的亞蘭眾女和亞蘭四圍非利士的眾女都恨惡你,藐視你。

57 a

58 耶和華:你貪淫和可憎的事,你已經擔當了。

59 耶和華如此:你這輕看誓言、背棄盟約的,我必照你所行的待你。

60 然而我要追念在你幼年時與你所立的約,也要與你立定永約。

61 你接待你姊姊和你妹妹的時候,你要追念你所行的,自覺慚愧;並且我要將他們賜你為女兒,卻不是按著前約。

62 我要堅定與你所立的約(你就知道我是耶和華),

63 好使你在我赦免你一切所行的時候,心裡追念,自覺抱愧,又因你的羞辱就不再開。這是耶和華的。

   

스웨덴보그의 저서에서

 

属天的奥秘 #10540

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

10540. “现在你们要把妆饰从身上摘下来” 表他们的外在的性质, 即它缺乏神性之物. 这从 “妆饰” 和 “把妆饰从身上摘下来” 的含义清楚可知: 当论述的主题是教会时, “妆饰” 是指神圣真理, 或外在事物中的神性之物, 如前所述 (10536节); “把妆饰从身上摘下来” 是指除去它, 因而是指没有它. “妆饰” 表示外在事物中的神性之物或神圣真理, 这一点从下列经文明显看出来, 以西结书:

我使你身穿绣花衣服, 脚穿獾皮鞋, 并用细麻布给你束腰, 用丝绸给你遮身. 又用妆饰打扮你, 将镯子戴在你手上, 将链子戴在你颈上. 我也将鼻环戴在你鼻子上, 将耳环戴在你耳朵上, 将华冠戴在你头上. 这样, 你就有金银的妆饰; 你的服装是细麻, 丝绸, 刺绣的衣服; 吃的是细面, 蜂蜜并油. 你也极其美貌, 发达到君王的尊荣. 因此你美貌的名声传在列族中; 因我加在你身上的妆饰使你完美. (以西结书 16:10-14)

这论及耶路撒冷, 耶路撒冷表示大洪水之后主所建立的教会, 继这个教会之后就是以色列和犹太教会. 这一章还描述了以色列和犹太教会的品质. 但刚才所引用的这几节经文描述的是这个古教会的品质, 其中提到的妆饰描述了该教会的神圣真理. 谁都能看出, 特别提到的事物表示诸如与教会有关的那类事物, 每一个都表示某种具体事物. 否则, 如此描述耶路撒冷又有什么目的呢?

至于每个具体的东西表示教会的哪个方面, 这只能从内义清楚可知. 因为内义教导, 在灵界, 与所描述的每个具体事物相对应的, 究竟是什么. 凭内义能清楚知道: “刺绣的衣服” 表示记忆真理或真正的记忆知识 (参看9688节); “细麻” 表示来自神性的知识真理 (intellectual truth, 5319, 9469, 9596, 9744节); “手镯” 表示真理的能力 (3103, 3105节); “链子” 表示源于良善的真理的流入, 以及随之而来内层事物与外层事物的结合 (5320节); “鼻环” 表示对真理的感知, “耳环” 是指对真理的顺从 (4551, 10402节); “华冠” 表示属灵良善, 或真理的良善, “冠” 表示良善 (9930节), “华” (华美或荣美) 表示属灵之物 (参看9815节); “金和银” 表示总体上的良善和真理 (参看113, 1551, 1552, 5658, 6914, 6917, 9874节); “细面, 蜜和油” 表示外在和内在的真理和良善, “细面” 表示源于良善的真理 (9995节); “蜜” 表示外在良善 (10530节), “油” 表示内在良善 (886, 4582, 4638, 9474, 9780, 10254, 10261节); “美貌” 表示源于良善的真理所取的外在形式 (3080, 3821, 4985, 5199节). 这些事物所论及的 “耶路撒冷” 表示教会 (参看402, 2117, 3654节). 由此明显可知 “妆饰” 表示什么, 即整体上的神圣真理.

以赛亚书中所列举的 “锡安女儿的妆饰” 具有同样的含义:

到那日, 主必除掉她们脚钏, 发网, 月牙圈, 香水瓶, 小链子, 金盘, 头饰, 足链, 华带, 香盒, 符囊, 戒指, 鼻环, 吉服, 长袍, 云肩, 荷包, 镜子, 细棉衣, 裹头巾, 亚麻衣的妆饰. 必有臭烂代替馨香, 分裂代替腰带, 光秃代替美发, 麻衣系腰代替长袍, 烙伤代替美容. 你的男丁必倒在剑下; 在战场上没有力量. (以赛亚书 3:18-25)

那些局限于字义的人不可避免地以为, 经上所说的锡安女儿所妆饰的这一切物品必须照字面来理解; 正是由于这些妆饰, 以及随之而来的傲慢自大才造成这个国家的人民将要灭亡, 因为经上说 “你的男丁必倒在剑下; 在战场上没有力量”. 但那些稍微提升心智超越字面的人就能看出不可按字面来理解这类事物.

他们能从圣言的各个地方看出, “锡安的女儿” 不是指锡安的女儿, 而是指诸如属于教会的那类事物; 这类事物也由 “耶路撒冷的女儿”, “以色列的女儿”, “犹大的女儿” 和其他许多女儿来表示. “女儿” 表示教会和属于教会的事物 (参看6729, 9055末尾节). 因此, 由于 “锡安的女儿” 表示教会和属于教会的事物, 故可推知, 如此处所列举的她们的妆饰表示教会的真理和良善, 每种妆饰都表示某种具体的真理和良善; 因为出现在圣言中的任何东西, 甚至一个小小的词语, 都不是没有意义的.

由于这个教会将失去这些妆饰所表示的其真理和良善, 故经上说 “必有臭烂代替馨香, 分裂代替腰带, 光秃代替美发, 麻衣系腰代替长袍, 烙伤代替美容. 你的男丁必倒在剑下; 在战场上没有力量”; 因为 “馨香” 或 “香料” 表示对神性真理的感知 (10199, 10291节); “臭烂” 表示剥夺它; “腰带” 表示将真理和良善彼此联系在一起的纽带 (9341末尾, 9828, 9837节); “取代它的分裂” 表示对它们的瓦解和分散; “美发” 表示记忆真理或真正的记忆知识 (2831节); “光秃” 是指被剥夺对真理的聪明理解和对良善的智慧洞察 (9960节); “烙伤” 表示通过自我之爱的邪恶对它们的毁灭 (1297, 2446, 7852, 9055, 9141节); “美貌” 表示源于良善的真理在教会里面所取的外在形式, 因而它的完美 (3080, 3821, 4985, 5199节); “男丁必倒在” 的 “剑” 表示摧毁真理和良善的虚假 (2799, 4499, 6353, 7102, 8294节); “在战场上没有力量” 表示对邪恶和虚假没有任何抵抗力, 因为 “战场或战争” 是指属灵的争战, 以及试探 (1659, 1664, 2686, 8273, 8295, 10455节). 由此明显可知, “妆饰” 一般表示教会所拥有的神性真理.

下列经文中的 “妆饰” 所表相同:

以色列的女儿啊, 当为扫罗哭号! 他曾使你们穿染过两次的美衣, 给你们衣服佩上黄金的妆饰. (撒母耳记下 1:24)

这些话出现在大卫为扫罗所作的哀歌中, 他将这教导犹大人的歌称为弓歌 (撒母耳记下 1:18). 在本节经文中, “弓” 表示与邪恶的虚假争战的真理的教义 (2686, 2709, 6422节). 因此, “以色列的女儿” 表示教会对真理的情感 (2362, 3963, 6729, 6775, 6788, 8994节); “穿染过两次的美衣” 表示被赋予源于良善的教会的内层真理 (4922, 9468节); “给衣服佩上黄金的妆饰” 表示赋予源于良善的真理以美丽的表象, “黄金” 表示良善 (参看9874节提到的地方), “衣服或服装” 一般表示真理 (参看10536末尾节提到的地方). 大卫为扫罗所作的哀歌之所以论述与邪恶的虚假争战的真理的教义, 这教义由 “弓” 来表示, 是因为 “王” 或属于扫罗的王权表示保护和审判方面的神性真理 (1672, 2015, 2069, 3009, 4575, 4581, 4966, 5044, 5068, 6148节).

其它地方的 “妆饰” 所表相同, 如诗篇:

要将耶和华之名的荣耀归给祂, 以圣洁的妆饰向耶和华下拜. (诗篇 29:2)

“以圣洁的妆饰” 表示以教会的真正真理. 在以赛亚书也一样:

你的儿子必急速归回. 你举目向四围观看, 他们都聚集起来. 耶和华说, 我是活着的那一位; 你必要将他们都披上如妆饰, 给他们束腰像新妇一样. (以赛亚书 49:17, 18)

这些话论及锡安, 锡安表示属天教会; “必急速归回” 的儿子表示这个教会的真理, “儿子” 表示真理 (参看489, 491, 2623, 2803, 2813, 3373, 3704, 4257, 9807节). 这解释了为何经上说锡安 “必要将他们都披上如妆饰, 给他们束腰像新妇一样”; 这种话能论及教会的真理, 但不能论及锡安的儿子.

由于在圣言中, 几乎每个事物都有一个反面意义, 那些构成妆饰的东西也是如此. 就反面意义而言, 它们表示已经被歪曲的真理, 如下列经文, 耶利米书:

你荒废的时候要怎样行呢? 你虽穿上染过两次的衣服, 佩戴黄金装饰, 用颜料修饰眼目, 这样标致是枉然的! (耶利米书 4:30)

何西阿书:

我必追讨她给诸巴力烧香, 佩带耳环和妆饰, 随从她的爱人, 却忘记我的日子. (何西阿书 2:13)

以及其它地方.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

스웨덴보그의 저서에서

 

Apocalypse Explained #727

해당 구절 연구하기

  
/ 1232  
  

727. "Rod and staff" signify power, and indeed, the power of Divine truth, chiefly for the reason that they were branches or boughs of trees, and these signify the knowledges of truth and good, which are the truths of the natural man; and as they also supported the body, they signified power. This is still more true of an "iron rod," because iron likewise signifies the truth of the natural man, and because of its hardness it signifies power that cannot be resisted. That "rods and staffs" thence signify the power of Divine truth is derived from correspondence. Therefore in the spiritual world, where all things that appear are correspondences, the use of staffs is a representative of the power of those that use them. It was similar in the Jewish Church, which, like the ancient churches, was a representative church. This is why Moses wrought miracles and signs in Egypt, and afterwards in the desert, by stretching forth his staff, as that:

The waters smitten with the staff were turned into blood (Exodus 7:1-21).

Frogs came up from the rivers and pools, over which the staff was stretched forth (Exodus 8:1).

From the dust smitten with the staff there came lice (Exodus 8:12).

When the staff was stretched toward heaven there came thunders and hail (Exodus 9:23.).

Locusts came forth (Exodus 10:12 seq.).

The Sea Suph when the staff was stretched forth over it was divided, and afterwards returned (Exodus 14:16, 21, 26).

From the rock in Horeb, smitten with the staff, waters came forth (Exodus 17:5; Numbers 20:7-13).

Joshua prevailed over Amelek when Moses held up his hand with the staff, and Amelek prevailed when Moses let it down (Exodus 17:9-12).

Also fire went up out of the rock and consumed the flesh and the unleavened cakes which Gideon offered, when the angel of Jehovah touched it with the end of his staff (Judges 6:21).

These miracles were wrought by the stretching forth of a staff, because a "staff" from correspondence signifies the power of the Lord through Divine truth (which power was treated of in the article immediately preceding).

[2] Divine truth in respect to power is signified elsewhere in the Word by "rods" and "staffs," as can be seen from the following passages.

In David:

Yea, when I shall walk in the shady valley I will fear no evil to me; Thy rod and Thy staff will comfort me; Thou wilt make ready before me a table in the presence of mine enemies; and Thou wilt make fat my head with oil and my cup will abound (Psalms 23:4, 5).

"To walk in a shady valley" signifies in the spiritual sense an obscure understanding that does not see truths from light; "Thy rod and Thy staff will comfort me" signifies that spiritual Divine truth together with natural Divine truth will protect, for these have power; "rod" meaning spiritual Divine truth, "staff" natural Divine truth, the two together meaning these in respect to their power to protect, for "to comfort" means to protect. As "rod and staff" signify Divine truth in respect to power, it is next said, "Thou wilt make ready before me a table, Thou wilt make fat my head with oil, my cup will abound," which signifies spiritual nourishment through Divine truth; for "to make ready a table" signifies to be nourished spiritually; "to make fat the head with oil" signifies with the good of love, and "cup" signifies with the truth of doctrine from the Word, "cup" standing here for "wine."

[3] In Ezekiel:

Thy mother was like a vine planted by the waters, whence she had rods of strength, as scepters for them that rule; but she lifted herself on high in her stature among the thick boughs; therefore she was plucked up in wrath, she was cast down to the earth and the east wind dried up her fruit; the rods of her strength were broken off and dried up, the fire devoured everyone. Now she is planted in the wilderness, in a land of drought and thirst; a fire hath gone out from the rod of her branches, and hath devoured her fruit, and so there is not in her a rod of strength, a scepter of them that rule 1 (Ezekiel 19:10-14).

This describes the desolation of all truth in the Jewish church; the "princes" against whom is the lamentation signify truths, and the "mother" who was made a lioness signifies the church; about these this is said, "Thy mother was like a vine planted by the waters" signifies that the spiritual church, from its establishment had been instructed in truths; "mother" meaning the church in general; "vine" the spiritual church in particular; "waters" truths, and "to be planted" to be established. "Whence she had rods of strength as scepters for them that rule" signifies that the church had Divine truth in its power, and thus dominion over the falsities of evil which are from hell, "rods of strength" signifying Divine truth in respect to power, and "scepters" Divine truth in respect to dominion, for the scepters of kings were short staffs from a significative tree, here from the vine; "but she lifted herself on high in her stature among the thick boughs" signifies the pride of self-intelligence from knowledges [scientifica] of the natural man; this pride is signified by "she lifted herself on high in her stature," and the knowledges [scientifica] of the natural man are signified by the "thick boughs." "She was plucked up in wrath, she was cast down to the earth," signifies the destruction of the church by the falsities of evil; "the east wind dried up her fruit" signifies the destruction of its good, "east wind" signifying destruction, and "fruit" good; the good that those have, remaining from the Word, who are in the falsities of evil, is here meant, and its destruction is signified by "the drying up of the fruit by an east wind." "The rods of her strength were broken off and dried up" signifies that all Divine truth was dispersed, consequently that the church had no power against the hells. "The fire consumed everyone" signifies pride from the love of self, which destroyed; "now she is planted in the wilderness, in a land of drought and thirst," signifies that the church is desolated until there is no good of truth or truth of good. "A fire hath gone out from the rod of her branches," signifies pride in every particular of it; "it hath devoured her fruit" signifies the consumption of good; "so that there is not in her a rod of strength, a scepter of them that rule," signifies the desolation of Divine truth in respect to power and in respect to dominion, as above.

[4] In Jeremiah:

Say ye, How is the staff of strength broken, the staff of splendor! Come down from thy glory and sit in thirst, O thou daughter that dwellest in Dibon; for the devastator of Moab hath come up against thee and hath destroyed thy fortresses! (Jeremiah 48:17, 18).

"The daughter of Dibon" signifies the external of the church, and thence the external of the Word, which is the sense of its letter; and "the devastator of Moab" signifies its adulteration. From this it is clear what is signified by "the staff of strength is broken, the staff of splendor," namely, that they have no Divine truth in its power, "staff of strength" meaning Divine truth in the natural sense, and "staff of splendor" meaning Divine truth in the spiritual sense; "come down from thy glory and sit in thirst, O thou daughter that dwellest in Dibon," signifies the deprivation and lack of Divine truth; "to come down from glory" meaning the deprivation of it; "glory" Divine truth in light, and "thirst" the lack of it. "For the devastator of Moab hath come up against thee" signifies the adulteration of the Word, in respect to its literal sense; "and hath destroyed thy fortresses," signifies the taking away of defense; "fortress" meaning defense against falsities and evils; the literal sense of the Word is that defense.

[5] In David:

Jehovah shall send the staff of thy strength out of Zion (Psalms 110:2).

Here also "staff of strength" signifies Divine truth in its power, and "Zion" the church that is in love to the Lord, and is therefore called a celestial church.

[6] In Micah:

Feed Thy people with Thy rod, the flock of Thine heritage; they shall feed in Bashan and Gilead according to the days of an age (Micah 7:14).

"Feed Thy people with Thy rod" signifies the instruction of those who are of the church in Divine truths from the Word; "to feed" signifying to instruct; "people" meaning those who are of the church in truths, and "rod" where the Word is because it is Divine truth. "The flock of heritage" signifies those of the church who are in the spiritual things of the Word, which are the truths of its internal sense; "they shall feed in Bashan and Gilead" signifies instruction in the goods of the church and in its truths from the natural sense of the Word.

[7] In Isaiah:

He shall smite the earth with the rod of His mouth, and with the breath of His lips He shall slay the wicked (Isaiah 11:4).

Here "the rod of Jehovah's mouth" signifies Divine truth or the Word in its natural sense; and "the breath of His lips" signifies Divine truth or the Word in the spiritual sense, both destroying the falsities of evil in the church, which is signified by "smiting the earth and slaying the wicked."

To smite with a rod (Micah 5:1);

And to pierce with his staffs the head of the unfaithful (Habakkuk 3:14);

have a like signification.

[8] In Moses:

Israel sang a song respecting the fountain in Beer; O fountain the princes digged, the nobles of the people digged out, by the Lawgiver, with their staffs (Numbers 21:17, 18).

"The fountain in Beer" here signifies doctrine from the Word, "Beer" meaning in the original tongue a fountain; the "princes" who digged, and "the nobles of the people" who digged out, signify those who are intelligent and those who are wise from the Lord, who is here "the Lawgiver." The "staffs" with which they digged and digged out signify the understanding enlightened in Divine truths.

[9] In Zechariah:

There shall yet old men and old women dwell in the streets of Jerusalem, and a man in whose hand is a staff because of the multitude of days (Zechariah 8:4).

"Old men and old women" signify those who are intelligent from doctrine and from the affection of truth; "the man in whose hand is a staff [scipio] because of the multitude of days" signifies the wise who trust in the Lord alone and not at all in themselves; that these will be in the church that has the doctrine of genuine truth is signified by "in the streets of Jerusalem," "Jerusalem" meaning the church in respect to doctrine, and "streets" the truths of doctrine, here genuine truths.

[10] In Jeremiah:

Every man has become brutish by knowledge, every refiner is put to shame by the graven image; the portion of Jacob is not like these; but He is the Former of all things, and Israel is the staff of His heritage, Jehovah of Hosts is His name (Jeremiah 10:14, 16; 51:19).

"Every man has become brutish by knowledge" signifies by the knowledges [scientifica] of the natural man separated from the spiritual; "every refiner is put to shame by the graven image" signifies by falsities that are from self-intelligence, "but He is the Former of all things" signifies the Lord from whom is all intelligence of truth; "Israel is the staff of his heritage" signifies the church that has Divine truth, and its power against falsities; and because this treats of intelligence through Divine truth it is added, "Jehovah of Hosts is His name;" the Lord is called "Jehovah of Hosts" from Divine truths in the whole complex, for "hosts" mean armies, and "armies" signify all the truths and goods of heaven and the church.

[11] When the sons of Israel murmured in the desert against Moses and Aaron on account of Korah, Dathan, and Abiram, because they were swallowed by the earth, it was commanded that:

The princes of the twelve tribes should place their staffs in the Tent of meeting, before the testimony; and when this was done the staff of Aaron blossomed and brought forth almonds (Numbers 17:2-10).

This was done because they murmured against Jehovah, that is, against the Lord, and indeed against Divine truth which is from Him; for Moses and Aaron represented the Lord in respect to the law, which is the Word; for this reason it was commanded that "the princes of the twelve tribes should place their staffs in the Tent of meeting before the testimony;" for "the twelve tribes," and in particular "their princes," and likewise "their twelve staffs," signified the truths of the church in the whole complex; and "Tent of meeting" represented and thence signified heaven, from which are the truths of the church, and the "testimony" the Lord Himself. "The staff of Aaron" blossomed and brought forth almonds, because his "staff" represented and thence signified truth from the good of love; and because truth from the good of love alone brings forth fruit, which is the good of charity, it was his staff that blossomed and brought forth almonds, "almonds," like as "the tribe of Levi," signifying that good (See above, n. 444. It is be known that "tribe" "staff" are expressed by the same word (as in Numbers 1:16; 2:5, 7); therefore "the twelve staffs" have a like signification as "the twelve tribes," namely, the Divine truth of the church in the whole complex. (On the twelve tribes see above, n. 39, 430, 431, 657.)

[12] As a "staff" signifies the power of Divine truth, it signifies also the power to resist evils and falsities. In Isaiah:

Behold the Lord Jehovih of Hosts doth take away from Jerusalem and from Judah the staff and the stay, the whole staff of bread, and the whole staff of water, the mighty one and the man of war, the judge and the prophet (Isaiah 3:1, 2).

Here "to take away the whole staff of bread and the whole staff of water" signifies to take away every good and truth of the church, and when these are taken away there is no longer any power to resist evils and falsities, so as to hinder their free entrance; "bread" signifies the good of the church, "water" its truth, and "staff" the same as to their power to resist evils and falsities; therefore it follows that "the mighty one and the man of war, the judge and the prophet," who will also be taken away, "the mighty one and the man of war" signifying truth combating against evil and falsity, and "judge and prophet" the doctrine of good and truth.

[13] In Ezekiel:

Behold I will break the staff of bread in Jerusalem, and they shall eat bread by weight and in carefulness, and drink waters by measure and with astonishment (Ezekiel 4:16).

"To break the staff of bread" signifies that good and truth shall fail in the church, for "bread" here signifies good and truth; therefore it follows "they shall eat bread by weight and in carefulness, and drink waters by measure," which signifies a lack of good and truth, and thus of the power to resist evils and falsities:

Breaking the staff of bread and of water (Ezekiel 5:16; 14:13; Psalms 105:16; Leviticus 26:26);

has a like signification.

[14] As "rod and staff" signify the power of Divine truth, and thus Divine truth in respect to power, so in the contrary sense "rod and staff" also signify the power of infernal falsity, and thence infernal falsity in respect to power. In this sense "rod and staff" are mentioned in the following passages. In Isaiah:

Jehovah has broken the staff of the wicked, the rod of them that rule (Isaiah 14:5).

"To break the staff of the wicked" signifies to destroy the power of falsity from evil; and "to break the rod of them that rule" signifies to destroy the rule of falsity.

[15] In David:

The staff of wickedness shall not rest upon the lot of the righteous, that the righteous put not forth their hands to perversity (Psalms 125:3).

"The staff of wickedness" signifies the power of falsity from evil; "upon the lot of the righteous" signifies over truths from good, which the faithful have, and especially with those who are in love to the Lord, for these in the Word are called the "righteous;" "lest the righteous put forth their hands to perversity" signifies lest they falsify truths.

[16] In Lamentations:

I am the man that hath seen affliction by the rod of His fury; He hath led me in darkness, and not into light (Lamentations 3:1, 2).

This is said of the devastation of the church; and "the rod of fury" signifies the rule of infernal falsity; "he hath led me and brought me in darkness and not into light" signifies into mere falsities, and thus not to truths.

[17] In Isaiah:

Thou hast broken the yoke of his burden and the staff of his shoulder, the rod of his exactor (Isaiah 9:4).

This is said of the Gentiles who were in falsities from ignorance, because they did not have the Word, and therefore did not know the Lord. The evil by which they were oppressed and the falsities by which they were infested are signified by "the yoke of the burden, the staff of the shoulder, and the rod of the exactor," "to break" signifies to destroy these, for "to break" is predicated of a yoke, a staff, and a rod, and to destroy, of evil and falsity, which heavily weigh upon and powerfully persuade and compel to obedience.

[18] In the same:

At the voice of Jehovah Asshur shall be dismayed, he shall be smitten with a staff; then every passage of the rod of foundation upon which Jehovah shall cause to rest shall be with timbrels and harps (Isaiah 30:31, 32).

This is said of the time of the Last Judgment, when there shall be a New Church. "Asshur, who shall be dismayed at the voice of Jehovah, and shall be smitten with a staff" signifies reasoning from falsities that will be dispersed by Divine truth. That the truths of the literal sense of the Word will then be understood and received with joy, is signified by "then the passage of the rod of the foundation shall be with timbrels and harps," "passage" signifying the opening and free reception, and "timbrels and harps" signifying the delights of the affection of truth. The truths of the literal sense of the Word are signified by "the rod of the foundation," because that sense is a foundation for the truths of its spiritual sense; and as the spiritual sense rests upon the literal, it is said "upon which Jehovah shall cause to rest."

[19] In Zechariah:

The pride of Asshur shall be brought down, and the staff of Egypt shall depart (Zechariah 10:11).

"The pride of Asshur" signifies the pride of self-intelligence, and "the staff of Egypt" signifies its power from the confirmation of its falsities by the knowledges [scientifica] of the natural man.

[20] In Isaiah:

Woe to Asshur, the rod of Mine anger and the staff of Mine indignation, which is in their hand; O My people that dwellest in Zion, fear not Asshur that he smite thee with a rod, and lift up his staff upon thee in the way of Egypt (Isaiah 10:5, 24, 26).

Here, too, "Asshur" signifies the reasonings from self-intelligence by which truths are perverted and falsified; the consequent falsities and the perversions of truth are signified by "the rod of Mine anger and the staff of Mine indignation, which is in their hand." That truths will not be perverted with those of the church who are in celestial love and in truths therefrom is signified by "Thou that dwellest in Zion, fear not." That falsity urges and excites and strives to pervert by means of such things as pertain to the natural man is signified by "that he smite thee with a rod, and lift up a staff upon thee in the way of Egypt," "the way of Egypt," signifying the knowledges [scientifica] of the natural man, from which come reasonings. Since "Egypt" signifies the natural man with the things that are in it, and the natural man when separated from the spiritual is in mere falsities:

Egypt is called the staff of a bruised reed, which goeth into and pierceth the hand when one leaneth upon it (Ezekiel 29:6, 7; Isaiah 36:6).

This may be seen explained above n. 627.

[21] In Isaiah:

Be not glad O Philistia, because the rod that smiteth thee 2 is broken; for from the serpent's root shall come forth a basilisk, whose fruit shall be a fiery flying serpent (Isaiah 14:29).

That "Philistia" signifies the religion of faith separated from charity, "the serpent's root" that false principle, "the basilisk" the destruction of the good and truth of the church, and "the fiery flying serpent" reasonings from the falsities of evil, may be seen above n. 386; thus these serpents have a similar signification as "the dragon" in this chapter of Revelation. That "Philistia should not be glad because the rod of him that smiteth her is broken" signifies that she should not boast that the dominion of that falsity is not yet destroyed.

[22] In Hosea:

My people question the wood, and their staff answereth them, for the spirit of whoredoms hath seduced them, and they have committed whoredom under their God (Hosea 4:12).

This is said of the falsification of the Word. "To question the wood or an idol of wood" signifies to consult the intelligence that is from what is one's own [proprium] that favors its loves; "the staff answereth them" signifies the falsity in which one has faith, for when the selfhood [proprium] is consulted falsity responds; the selfhood is of the will, thus of the love, and the falsity thence is of the understanding, thus of the thought. "The spirit of whoredoms that has seduced" signifies the lust of falsifying; "to commit whoredom under their God" signifies to falsify the truths of the Word.

[23] From this now it is clear what "rod and staff" signify in both senses; and from this it can be known what is meant by "the iron rod with which the son, the male is to tend all nations;" likewise by these words in Revelation:

Out of the mouth of Him who sat upon the white horse goeth forth a sharp sword, that with it He may smite the nations; and He shall tend them with an iron rod (Revelation 19:15).

Also by these words above:

He that shall overcome I will give him power over the nations, that he may rule them with an iron rod; as a potter's vessels shall they be broken (Revelation 2:26, 27).

The explanation of this may be seen above n. 176. Like things are signified by these words in David:

Thou shalt break them in pieces with an iron rod, thou shalt shatter them like a potter's vessel (Psalms 2:9).

각주:

1. The Hebrew has "a scepter to rule," as found in Arcana Coelestia 5215.

2. The Hebrew has "of him that smiteth thee," as found in 386, 581, and 817.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.