성경

 

出埃及記 25

공부

   

1 耶和華曉諭摩西

2 你告訴以色列人當為我送禮物來;凡甘樂意的,你們就可以收下歸我。

3 所要收的禮物:就是、銅,

4 藍色紫色、朱紅色線,細麻,山羊毛,

5 染紅的公羊皮,海狗,皂莢

6 點燈的並做膏香料

7 紅瑪瑙與別樣的寶,可以鑲嵌在以弗得和胸牌上。

8 又當為我造聖所,使我可以住在他們中間

9 製造帳幕和其中的一切器具都要照我所指示你的樣式。

10 要用皂莢做一櫃,長二肘半,寬一肘半,一肘半。

11 要裡外包上精,四圍鑲上牙邊。

12 也要鑄,安在櫃的腳上;這邊兩,那邊兩

13 要用皂莢做兩根杠,用包裹。

14 要把杠穿在櫃旁的內,以便抬櫃。

15 這杠要常在櫃的內,不可抽出來。

16 必將我所要賜你的法版放在櫃裡。

17 要用精做施恩座(施恩:或作蔽罪;下同),長二肘半,寬一肘半。

18 要用子錘出兩個基路伯來,安在施恩座的兩頭。

19 這頭做基路伯,那頭做基路伯基路伯要接連塊,在施恩座的兩頭。

20 基路伯翅膀,遮掩施恩座。基路伯要臉對臉,朝著施恩座。

21 要將施恩座安在櫃的上邊,又將我所要賜你的法版放在櫃裡。

22 我要在那裡與你相會,又要從法櫃施恩座上基路伯中間,和你說我所要吩咐你傳給以色列人的一切事。

23 要用皂莢做一張桌子,長二肘,寬一肘,一肘半。

24 要包上精,四圍鑲上牙邊。

25 桌子的四圍各做一掌寬的橫梁,橫梁上鑲著牙邊。

26 要做,安在桌子的角上,就是桌子上的角。

27 子的地方要挨近橫梁,可以穿杠抬桌子

28 要用皂莢做兩根杠,用包裹,以便抬桌子

29 要做桌子上的盤子、調羹,並奠酒的爵和瓶;這都要用精製作。

30 又要在桌子上,在我面前,常擺陳設餅。

31 要用精做一個燈臺燈臺的座和榦與杯、球、,都要接連一塊錘出來。

32 臺兩旁要杈出個枝子:這旁個,那旁個。

33 這旁每枝上有個杯,形狀像杏,有球,有;那旁每枝上也有個杯,形狀像杏,有球,有。從臺杈出來的個枝子都是如此。

34 臺上有個杯,形狀像杏,有球,有

35 臺每兩個枝子以有球與枝子接連一塊。臺出的個枝子是如此。

36 球和枝子要接連塊,都是塊精錘出來的。

37 要做臺的盞。祭司要點這,使燈光對照。

38 燈臺的蠟剪和蠟花盤也是要精的。

39 做燈臺和這一切的器具要用精一他連得。

40 要謹慎做這些物件,都要照著在上指示你的樣式。

   

스웨덴보그의 저서에서

 

Conjugial Love #76

해당 구절 연구하기

  
/ 535  
  

76. The second account:

The next day the same angel came to me and said, "Would you like me to take and accompany you to the peoples who lived in the silver age or period, so that we may hear from them about the marriages of their time?" He also said that these people, too, could not be approached except under the Lord's guidance.

I was in the spirit as before, and I went with my guide. And we came first to a hill in the border region between the east and the south. Then, as we stood upon its slope, he showed me a far extended stretch of land, and we saw in the distance an elevation like that of a mountain. Between it and the hill on which we stood was a valley, and beyond that a level area, and after that a gently rising incline.

We descended from the hill to cross the valley, and here and there on each side we saw blocks of wood and stone carved into the shapes of people and various kinds of animals, birds and fish. So I asked the angel, "What are these? Are they idols?"

And he answered, "Not at all. They are figures representative of various moral virtues and spiritual truths. Among the peoples of this age there was a knowledge of correspondences. Since every person, animal, bird and fish corresponds to some quality, therefore each carving represents some aspect of a virtue or truth, and a group of them taken together represents the whole virtue or truth in a general, extended form. They are what in Egypt were called hieroglyphics."

[2] We continued through the valley, and as we entered the level area, suddenly we saw horses and chariots - horses with variously decorated harnesses and halters, and chariots variously shaped, some carved out like eagles, some like whales, and some like stags with horns, or like unicorns. At the end we also saw some wagons, and stables around at the sides. But when we drew near, both the horses and the chariots disappeared, and instead of them we saw people in couples and pairs, walking, talking and reasoning together.

The angel then said to me, "The various horses, chariots and stables - as they seem at a distance - are appearances expressive of the rational intelligence of the people of this age. For by correspondence a horse symbolizes an understanding of truth; a chariot, its accompanying doctrine; and stables, sources of instruction. You know that in this world, all things take on appearances according to correspondences."

[3] We went on by these things, however, and we ascended by a long incline, until at last we saw a city, which we entered. As we wandered through it, from the streets and public squares we observed its houses. They were all palaces, built out of marble. In front they had steps of alabaster, with columns of jasper on each side of the steps. We also saw temples made of precious stone the color of sapphire and lapis lazuli.

The angel said to me, "They have houses made of different kinds of stone because stones symbolize natural truths, and precious stones symbolize spiritual truths. The people who lived in the silver age all had their intelligence from spiritual truths and so from natural truths. Silver also has a similar symbolism."

[4] As we surveyed the city, we saw married couples here and there in pairs; and since they were husbands and wives, we waited to see if we would be invited in somewhere. Even as we had this in mind, moreover, as we were passing by, two of them called us back into their house. So we went up the steps and went in. Then, speaking with them on my behalf, the angel explained the reason for our coming to that heaven, saying that we had come to be instructed concerning marriages among ancient peoples - "you here being some of them," he said.

They then replied, "We come from peoples in Asia, and the focus of our age was the pursuit of truths, by which we acquired intelligence. This pursuit was the focus of our soul and mind. But the focus of our physical senses was on representations of truths in forms, and a study of correspondences combined the sensory interests of our bodies with the perceptions of our minds, gaining for us intelligence."

[5] Hearing this, the angel asked them to tell us something about marriages among them.

So the husband said, "There is a correspondence between the spiritual marriage, which is a marriage of truth with good, and natural marriage, which is the marriage of a man with one wife. And because we have studied correspondences, we see that the church with its truths and goods can by no means exist except in people who live with one wife in a state of truly conjugial love. For a marriage of good and truth in a person is the church in him.

"Consequently, we who are here all say that a husband is a form of truth, and his wife a form of good, and that good cannot love any other truth than its own truth, nor can truth love any other good in return than its own good. If it were to love another, the inner marriage that forms the church would die, and the marriage would become merely external - the kind of marriage that idolatry corresponds to, not the church. Therefore we call marriage with one wife a sacred union, but if it were contracted with more than one among us, we would call it a sacrilege."

[6] Saying this, he showed us into an anteroom outside the bedroom, which had a number of works of art on the walls and little images apparently cast out of silver. I then asked what they were.

They said, "They are pictures and forms representing the many qualities, attributes and delights which have to do with conjugial love. These ones here represent the unity of souls; these other ones, the conjunction of minds; the ones there, the harmony of hearts; those over there, the delights arising as a result."

While we were looking, we saw on the wall a kind of rainbow, consisting of three colors, purple, blue, and bright white. And we saw how the purple color passed through the blue and tinted the white with a purplish blue hue, and that the latter color flowed back through the blue into the purple and raised it into a kind of flaming radiance.

[7] Then the husband said to me, "Do you understand it?"

And I said, "Instruct me."

So he said, "The purple by its correspondence symbolizes the conjugial love of the wife; the bright white, the intelligence of the husband; the blue, the beginning of conjugial love in the husband's perception from the wife; and the purplish blue, which tinted the white, conjugial love then in the husband. This latter color's flowing back through the blue into the purple and raising it into a kind of flaming radiance symbolizes the conjugial love of the husband flowing back to the wife. Things like these are represented on these walls whenever we reflect on conjugial love, its mutual, progressive and simultaneous union, and then look closely at the rainbows exhibited there."

At this I said, "Things like this today are more than mysteries, for they are of a representational type, representing the secrets of the conjugial love of one man with one wife."

He replied, "So they are, but to us here they are not secrets, and therefore not mysteries."

[8] When he said this, a chariot appeared in the distance drawn by white ponies, and seeing it, the angel said, "That chariot is a signal for us to depart."

Then as we were going down the steps, our host gave us a cluster of white grapes with leaves from the vine still attached, and suddenly the leaves turned silver. And we took them away with us as a memento that we had spoken with people of the silver age.

  
/ 535  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.