Dalle opere di Swedenborg

 

Arcana Coelestia #4307

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

4307. That in the internal historical sense by “Jacob asked and said, Tell I pray thy name,” are signified evil spirits, may be seen from many things in this sense, in which these words and those which follow are predicated of the posterity of Jacob; for the internal sense is determined by its application to the subject treated of. That not good spirits, but evil ones are signified by him who wrestled with Jacob, may be seen from the fact that by “wrestling” is signified temptation (n. 3927, 3928, 4274); and temptation is never caused by good spirits, but by evil, for temptation is the excitation of the evil and falsity that are in the man (n. 741, 751, 761, 1820, 4249, 4299). Good spirits and angels never excite evils and falsities, but defend man against them, and bend them to good; for good spirits are led by the Lord, and from the Lord nothing ever proceeds but holy good and holy truth. That the Lord tempts no one, is known from the doctrine received in the church, and may also be seen above (n. 1875, 2768). From this, and also from the fact that the posterity of Jacob gave way in every temptation, both in the wilderness and afterwards, it is evident that not good spirits, but evil, are signified by him who wrestled with Jacob. Moreover that nation, which is here signified by “Jacob,” was not in any spiritual and heavenly love, but in bodily and worldly love (n. 4281, 4288-4290, 4293); and the presence of spirits with men is determined in accordance with their loves. Good spirits and angels are present with those who are in spiritual and heavenly love, and evil spirits with those who are solely in bodily and worldly love; and this so much that everyone may know the quality of the spirits with him by merely observing the quality of his loves, or what is the same, the quality of his ends; for everyone has for an end that which he loves.

[2] The reason why the spirit called himself God was that Jacob believed this; like his posterity, who constantly believed that Jehovah was in their holy external, when yet Jehovah was present only representatively, as will be evident from what follows. They also believed that Jehovah led into temptations, that all evil was from Him, and that He was in anger and fury when they were punished. For this reason it was so expressed in the Word, in accordance with their belief, when yet Jehovah never leads into temptations, nor is there ever anything evil from Him, nor is He ever in anger, and still less in fury (see n. 223, 245, 592, 696, 1093, 1683, 1874, 1875, 2395, 3605, 3607, 3614). This is also the reason why he who wrestled with Jacob was not willing to reveal his name. That in the internal spiritual sense by him who wrestled with Jacob is meant the angelic heaven (n. 4295), is because the Lord, who in the supreme sense is there represented by Jacob, allowed angels also to tempt Him; and because the angels were at that time left to what is their own, as was shown in the number cited.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Dalle opere di Swedenborg

 

Arcana Coelestia #9216

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

9216. Wherein he may sleep. That this signifies rest upon them, is evident from the signification of “sleeping,” as being to rest, here upon the external sensuous which is signified by the “garment” (see n. 9212); for it is said, “the garment wherein he may sleep.” How it is to be understood that interior things have rest upon the sensuous, shall be told. The sensuous is the ultimate of man’s life, as was shown above. This contains all the interior things, and is common to them, for they terminate in it, and thus rest upon it; as for example the skin, which is the ultimate covering of the body; for in this the interior things of the body terminate, because it contains them, wherefore also they rest upon it. The case is the same with the peritoneum in the body; as this membrane contains the viscera of the abdomen, they rest upon it, and also have a general connection with it. It is the same with the pleura relatively to the viscera of the chest.

[2] It is the same with all things that belong to man’s very life, as with those which relate to his understanding, and those which relate to his will. These also follow in order from interior to exterior things. Exterior things are memory-knowledges with their pleasant feelings; and outermost things are those of the senses, which communicate with the world by the sight, the hearing, the taste, the smell, and the touch. Upon these the interior things rest, for in these they terminate. These are the things which are signified in the spiritual sense by the “covering” or “garment wherein he may sleep.” That sensuous things are a “garment” or “covering,” is from correspondences; for, as before said (n. 9212), spirits and angels appear clothed in garments according to their truths of faith; in shining garments those who are in truths from good, as were the angels at the Lord’s sepulchre (Luke 24:4; Matthew 28:3); others in white garments of fine linen; as those spoken of in Revelation 19:14; and others in garments of various colors.

[3] Be it known moreover, that each and all things advance from the first or inmost successively to their ultimates, and there rest; also that prior or interior things have a connection with ultimates in successive order. Wherefore if the ultimates are removed, the interior things also are dispersed. From this also there are three heavens; the inmost or third heaven flows into the middle or second heaven; the middle or second heaven flows into the first or ultimate heaven; and this again flows in with man. Consequently the human race is the last in order, in which heaven terminates, and upon which it rests. Wherefore the Lord always provides from His Divine that there shall be a church among the human race, in which there shall be revealed truth Divine, which on our earth is the Word. By means of this, there is a continuous connection of the human race with the heavens. Therefore it is that in every detail of the Word there is an internal sense which is for heaven, and which is of such a nature that it conjoins angelic minds with human minds by a bond so close that they act as a one. From this it is again evident how the case is with the resting of interior things upon ultimates.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.