Dalle opere di Swedenborg

 

Arcana Coelestia #8858

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

8858. A person's whole character is determined by the nature of whatever dominates his life; this is what marks him off from others. His heaven is formed in accordance with it if he is good, or his hell if he is bad. For it constitutes his true will and so the true being of his life, which is unchangeable after death. From all this one may see what the life is like in a person who has been regenerated, and what it is like in one who has not been regenerated.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Dalle opere di Swedenborg

 

Arcana Coelestia #8865

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

8865. How to understand 'reigning universally' becomes clear from what has been stated and shown above in 8853-8858. What reigns universally with a person is that which is present in every idea of his thought and every desire of his will, consequently which constitutes his actual mind or life. That which reigns universally within a person should be the Lord, for that which reigns universally within the angels in heaven is the Lord, and they are for this reason said to be 'in the Lord'. The Lord starts to reign in a person when he not only believes that everything good and everything true comes from Him but also loves it to be so. Angels not only truly believe but also perceive it to be so, and that is why their life is the Lord's life within them. The life of their will is the life of love coming from the Lord, and the life of their understanding is the life of faith coming from the Lord. All this shows what is meant when it is said that the Lord is the All in all of heaven, and that He is heaven. When the Lord reigns universally with a member of the Church, as He does with angels in heaven, the Lord is within every truth and good of faith residing with him, just as the heart is within all the blood vessels, since they derive from it their origin, and the blood which is their life.

[2] In addition it should be recognized that the kind of spirits or the kind of angels who are present with a person is determined by the nature of what reigns universally in him. The reason for this is that what reigns universally is the being (esse) of anyone's life, 8853, 8858. All the cheerfulness and all the contentment a person has, even when thinking about other matters, springs from it. For in it the angels and spirits present with him reside and so to speak have a dwelling-place; their gladness enters the person and creates the cheerfulness and contentment. The person does not realize that they are the source of it because a person does not know that his life flows in, or that what reigns universally constitutes his life, or that when something touches this core of his life the effect is like that which visual objects have on the pupil of the eye, that is, pleasure when they are beautiful and pain when they are not beautiful. The term 'universally' is used because it implies every single thing within the whole, so that what reigns universally is that which exists in each individual part, see 1919 (end), 5949, 6159, 6338, 6482, 6483, 6571, 7648, 8067.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Dalle opere di Swedenborg

 

Arcana Coelestia #9932

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

9932. 'Holiness to Jehovah' means the Lord's Divine Human, and all celestial and spiritual good from there. This is clear from the meaning of 'holiness' as what is Divine and emanates from the Lord, thus as the Lord Himself in respect of the Divine Human, from which comes everything Divine in heaven. This explains why celestial good, which is the good of love to the Lord derived from the Lord, and spiritual good, which is the good of love towards the neighbour derived from the Lord, are holy; for the Lord alone is holy, and what emanates from Him, this alone, is holy in heaven and on earth, 9229, 9680, 9820. Also that which is holy, emanating from the Lord, is called the Holy Spirit, 9818; angels, prophets, and apostles are called holy by virtue of their reception of Divine Truth from the Lord, 9820; and 'the sanctuary' or holy place means heaven by virtue of what is Divine there, 8330, 9479. 'Holiness to Jehovah' is a designation that is used because in the Word Jehovah is the Lord, see the places referred to in 9373. The reason why 'Holiness to Jehovah' was engraved on a plate of gold and placed on the turban over Aaron's forehead was that so placed it could then be seen by all the people. As a consequence of this they had in mind what is holy when they engaged in worship, and this idea of something holy corresponded to that which is holy and is present in the whole of heaven, namely the Lord's Divine Human. For as has been stated, this is what composes heaven. What can be seen generally by all the people and for this reason reigns in everyone's mind enters into every aspect of thought and affection, consequently into every aspect of worship, and influences it, 6159, 6571, 7648, 8067, 8865. Therefore since what was supremely holy was kept continually before their eyes, and consequently reigned in everyone's mind, it rendered everything of worship holy.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.